Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
passato
momenti
difficili
Я
пережил
трудные
времена
Dove
uscirne
pensavo
è
impossibile
Где
думал,
что
выбраться
невозможно
È
una
fortuna
sognare,
ma
tutto
non
sfiora
il
limite
Это
удача
— мечтать,
но
всё
не
выходит
за
рамки
Sfioriamo
il
limite
Выходим
за
рамки
Fuck
alle
critiche
К
чёрту
критику
Il
tutto
mi
uccide,
yeah
Всё
это
меня
убивает,
да
Stare
soffocato
in
un
metro
quadrato
con
l'aria
che
passa
per
caso
Быть
задыхающимся
на
квадратном
метре
с
воздухом,
который
проходит
случайно
Tutto
n'è
un
caso,
tutto
calcolato
Всё
это
случайность,
всё
рассчитано
Ti
abbiamo
shottato,
ehi
Мы
тебя
подстрелили,
эй
Il
caricatore
è
carico
Магазин
заряжен
Per
le
hit
basta
un
attimo
(Attimo)
Для
хитов
достаточно
мгновения
(Мгновения)
Chiedimi
sempre
se
esagero
(Ah)
Спроси
меня,
не
перегибаю
ли
я
палку
(А)
Avevi
notato
che
esagero,
no
io
non
blatero
Ты
заметила,
что
я
перегибаю,
нет,
я
не
болтаю
So
si
chi
blatera
(Blateri)
Я
знаю,
кто
болтает
(Болтун)
Sta
dentro
una
camera
con
il
suo
Instagram
Сидит
в
комнате
со
своим
Инстаграмом
E
guarda
gli
altri
e
li
critica
И
смотрит
на
других
и
критикует
их
Dice
che
è
meglio
ma
cosa
fa?
(Che
fa?)
Говорит,
что
он
лучше,
но
что
он
делает?
(Что
делает?)
Il
suo
cuore
sta
in
frantumo
Его
сердце
разбито
Non
ragiono
stavo
a
digiuno
(Se)
Я
не
соображаю,
я
был
голоден
(Если)
Sono
partito
dal
giorno
uno,
che
se
l'ho
detto
stanne
sicuro
Я
начал
с
первого
дня,
и
если
я
это
сказал,
будь
уверена
Che
la
gang
fraté
l'ha
fatto
(L'ha
fatto)
Что
моя
банда,
брат,
сделала
это
(Сделала
это)
Puoi
spaccare
il
prossimo
anno
(Anno)
Ты
можешь
взорвать
в
следующем
году
(Году)
Posso
combinare
un
disastro
Я
могу
устроить
катастрофу
Poi
l'aggiusto
e
faccio
un
passo
Потом
исправлю
и
сделаю
шаг
S-s-sono
una
stella
nel
cielo
Я-я-я
звезда
на
небе
Nella
zona
nel
silenzio
faccio
l'eco
В
районе,
в
тишине,
я
создаю
эхо
Non
mi
fido
io
mi
fido
del
mio
ego
Я
не
доверяю
никому,
я
доверяю
только
своему
эго
Non
so
se
mi
spiego
Не
знаю,
понятно
ли
я
объясняю
Mi
dici
ascolto
gli
altri,
io
ascolto
solo
me
stesso
Ты
говоришь,
слушай
других,
я
слушаю
только
себя
Preferisco
stare
da
solo
(Da
solo)
Я
предпочитаю
быть
один
(Один)
Che
stare
come
voi
(Ah)
Чем
быть
как
вы
(А)
Vi
parlate
da
dietro
Вы
говорите
за
спиной
Poi
davanti
tutti
eroi
А
в
лицо
все
герои
Che
pensate
a
chi
avete
accanto
Что
вы
думаете
о
тех,
кто
рядом
с
вами
Lo
sapete
pure
voi
Вы
и
сами
знаете
Che
a
voi
non
vi
frega
un
cazzo
Что
вам
всё
равно
Vi
interessa
non
stare
da
soli
(Ah)
Вам
важно
не
быть
одним
(А)
Meglio
che
cambi
i
modi,
no
mito
di
Tony
Лучше
измени
свои
манеры,
никакой
ты
не
Тони
Монтана
Che
mio
fratello
ti
ribalta
dopo
vai
a
farti
una
vacanza
Мой
брат
тебя
перевернёт,
потом
поедешь
в
отпуск
Dentro
al
letto,
minestra
no
pasta
В
постели,
суп,
а
не
паста
Poi
vedi
se
basta
(Gr-gr,
pow)
Потом
посмотрим,
хватит
ли
(Гр-гр,
бах)
Nel
blocco
una
stella
В
квартале
звезда
Lei
una
caramella
(Una
caramella)
Она
— конфетка
(Конфетка)
Cerchi
aiuto
nello
stato
(Ah)
Ищешь
помощи
у
государства
(А)
Morirai
nell'attesa
(Dead)
Умрёшь
в
ожидании
(Смерть)
Sono
una
stella
nel
cielo
Я
звезда
на
небе
Nella
zona
nel
silenzio
faccio
l'eco
В
районе,
в
тишине,
я
создаю
эхо
Non
mi
fido
io
mi
fido
del
mio
ego
Я
не
доверяю
никому,
я
доверяю
только
своему
эго
Non
so
se
mi
spiego
Не
знаю,
понятно
ли
я
объясняю
Mi
dici
ascolto
gli
altri,
io
ascolto
solo
me
stesso
Ты
говоришь,
слушай
других,
я
слушаю
только
себя
Sono
una
stella
nel
cielo
Я
звезда
на
небе
Nella
zona
nel
silenzio
faccio
l'eco
В
районе,
в
тишине,
я
создаю
эхо
Non
mi
fido
io
mi
fido
del
mio
ego
Я
не
доверяю
никому,
я
доверяю
только
своему
эго
Non
so
se
mi
spiego
Не
знаю,
понятно
ли
я
объясняю
Mi
dici
ascolto
gli
altri,
io
ascolto
solo
me
stesso
Ты
говоришь,
слушай
других,
я
слушаю
только
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabiano Simonini
Альбом
27 v1
дата релиза
11-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.