Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paid Dues
Schulden Beglichen
So
yeah
man,
we
them
dudes
man
Also
ja
Mann,
wir
sind
diese
Typen,
Mann
You
man
not
see
us
on
the,
on
the
TV
with
your
favorite
rapper
Ihr
seht
uns
nicht
im
Fernsehen
mit
eurem
Lieblingsrapper
You
may
not,
hear
us
on
the
radio
with
the
rest
of
them
motherfuckers
Ihr
hört
uns
vielleicht
nicht
im
Radio
mit
dem
Rest
dieser
Motherfucker
But
I
guarantee
you,
when
you
come
to
your
city
Aber
ich
garantiere
dir,
wenn
du
in
deine
Stadt
kommst
We-we
some
real
motherfuckers.
And
our
show
is
realer
than
a
motherfucker
man
Wir-wir
sind
echte
Motherfucker.
Und
unsere
Show
ist
echter
als
ein
Motherfucker,
Mann
We
makin'
more
money
and
we
makin'
better
music
man.
Paid
Dues
motherfucker!
Wir
machen
mehr
Geld
und
wir
machen
bessere
Musik,
Mann.
Schulden
beglichen,
Motherfucker!
We
them
dudes
still
rappin'
over
samples
Wir
sind
die
Typen,
die
immer
noch
über
Samples
rappen
Livin'
by
words,
we
the
real
life
example
Leben
nach
Worten,
wir
sind
das
Beispiel
aus
dem
echten
Leben
We
live
the
dream,
no
matter
the
cost
Wir
leben
den
Traum,
egal
was
es
kostet
You
still
sleepin'
on
us?
Checkst
du
uns
immer
noch
nicht?
I
ain't
just
some
second
stage
openin'
act
Ich
bin
nicht
nur
irgendein
Opener
auf
der
zweiten
Bühne
I
open
up
minds
and
I
make
impact
Ich
öffne
Köpfe
und
ich
hinterlasse
Eindruck
I
kicked
the
door
open
to
the
game
in
fact
Ich
habe
die
Tür
zum
Game
eingetreten,
tatsächlich
I
created
that
lane
you
in,
so
kick
back
fool
Ich
habe
diese
Spur
geschaffen,
auf
der
du
bist,
also
lehn
dich
zurück,
Dummkopf
I
come
in
peace
but
I'm
from
the
streets
Ich
komme
in
Frieden,
aber
ich
bin
von
der
Straße
A
certified
beast
when
it
comes
to
beats
Ein
zertifiziertes
Biest,
wenn
es
um
Beats
geht
Workin'
ten
times
harder
than
your
favorite
rapper
Arbeite
zehnmal
härter
als
dein
Lieblingsrapper
Rollin'
with
them
psycho's
it's
a
new
chapter
Unterwegs
mit
diesen
Psychos,
es
ist
ein
neues
Kapitel
They
respect
cause
I
pay
my
dues
Sie
respektieren
mich,
weil
ich
mein
Lehrgeld
zahle
A
real
hustlin'
motherfucker
Ein
echter,
hustlender
Motherfucker
You
keep
your
head
up
and
stay
out
of
the
pen
Du
hältst
deinen
Kopf
hoch
und
bleibst
aus
dem
Knast
You
invest
in
yourself
and
you
always
win
Du
investierst
in
dich
selbst
und
du
gewinnst
immer
Yeah
man
we
paid
dues
Yeah
Mann,
wir
haben
unser
Lehrgeld
gezahlt
You
don't
understand
the
things
we
been
through
Du
verstehst
nicht,
was
wir
durchgemacht
haben
Yeah
man
we
paid
dues
Yeah
Mann,
wir
haben
unser
Lehrgeld
gezahlt
Standin'
on
stages
and
slayin'
these
fake
crews
Stehen
auf
Bühnen
und
zerlegen
diese
Fake-Crews
On
the
mic
like
Nostradamus
Am
Mic
wie
Nostradamus
Constellations
and
stars
in
my
bars
when
I
spit
Konstellationen
und
Sterne
in
meinen
Bars,
wenn
ich
spitte
These
styles
are
all
real
and
they
not
counterfeit
Diese
Styles
sind
alle
echt
und
nicht
gefälscht
This
is
a
mean
sixteen
that
is
pristine
Das
ist
ein
krasser
Sechzehner,
der
makellos
ist
Cleaner
than
the
red
paint
that's
on
Christine
Sauberer
als
der
rote
Lack
auf
Christine
I'm
much
more
now
than
a
man
Ich
bin
jetzt
viel
mehr
als
ein
Mann
Do
miraculous
things
when
the
mics
in
my
hand
Tue
wundersame
Dinge,
wenn
das
Mic
in
meiner
Hand
ist
I
paid
dues
and
got
battle
scars
to
show
it
Ich
habe
mein
Lehrgeld
gezahlt
und
habe
Kampfnarben,
um
es
zu
zeigen
Live
MC
if
y'all
did
not
know
it
Live-MC,
falls
ihr
es
noch
nicht
wusstet
A
was
born
and
raised
a
poet
Wurde
als
Dichter
geboren
und
aufgezogen
Then
I
moved
to
the
streets
of
New
York
Dann
zog
ich
auf
die
Straßen
von
New
York
And
they
was
convinced
Und
sie
waren
überzeugt
Met
up
with
Grand
Master
Caz
he
made
me
a
prince
Traf
mich
mit
Grand
Master
Caz,
er
machte
mich
zu
einem
Prinzen
Yeah,
an
old
Zulu
warrior
from
the
past
Yeah,
ein
alter
Zulu-Krieger
aus
der
Vergangenheit
Super
Nat
burn
that
ass
to
ash
Super
Nat
verbrennt
diesen
Arsch
zu
Asche
Yeah
man
we
paid
dues
Yeah
Mann,
wir
haben
unser
Lehrgeld
gezahlt
You
don't
understand
the
things
we
been
through
Du
verstehst
nicht,
was
wir
durchgemacht
haben
Yeah
man
we
paid
dues
Yeah
Mann,
wir
haben
unser
Lehrgeld
gezahlt
Standin'
on
stages
and
slayin'
these
fake
crews
Stehen
auf
Bühnen
und
zerlegen
diese
Fake-Crews
I
hit
the
street
with
more
product
the
Feds
brought
in
Ich
komme
auf
die
Straße
mit
mehr
Ware,
als
die
Feds
reinbrachten
I'm
doin'
home
invasions
now
cause
the
west
forgot
us
Ich
mache
jetzt
Home
Invasions,
weil
der
Westen
uns
vergessen
hat
I
crack
shows
and
crack
skulls
Ich
rocke
Shows
und
schlage
Schädel
ein
A
Living
Legend
and
a
Psycho
who
smash
most
Eine
lebende
Legende
und
ein
Psycho,
der
die
meisten
zerschmettert
I
paid
dues
like
the
M.A.A.D.
Circle
Ich
habe
mein
Lehrgeld
gezahlt
wie
der
M.A.A.D.
Circle
The
whiskey's
gentleman
Der
Gentleman
des
Whiskeys
The
mask
is
universal
Die
Maske
ist
universell
It's
+Sick
Side+
worldwide
if
you
haven't
heard
Es
ist
+Sick
Side+
weltweit,
falls
du
es
nicht
gehört
hast
You're
tuned
in
to
Sick
Jack,
Super
Nat
and
MURS
Du
hörst
gerade
Sick
Jack,
Super
Nat
und
MURS
You
won't
catch
us
gettin'
pub
on
the
airwaves
Du
wirst
uns
nicht
dabei
erwischen,
wie
wir
Werbung
im
Radio
bekommen
Hit
the
streets,
hard
boulevard,
Kings
of
L.A
Erobern
die
Straßen,
harter
Boulevard,
Könige
von
L.A.
Hip
hop
is
underground
and
pop
gets
the
airplay
Hip
Hop
ist
Underground
und
Pop
bekommt
das
Airplay
Ask
the
people
what
they
wanna
hear
Frag
die
Leute,
was
sie
hören
wollen
I
stay
heavy
on
the
grind
with
mine
Ich
bleibe
hart
am
Ackern
mit
meinen
Leuten
Jump
on
stage,
it's
the
only
way
my
rhyme
will
shine
Springe
auf
die
Bühne,
das
ist
der
einzige
Weg,
wie
mein
Reim
glänzen
wird
The
soldiers
and
gorillas
combine
it's
one
time
Die
Soldaten
und
Gorillas
vereinen
sich,
es
ist
einmalig
And
spit
straight
bullets
at
your
fuckin'
mind
Und
spitten
direkte
Kugeln
auf
deinen
verdammten
Verstand
Yeah
man
we
paid
dues
Yeah
Mann,
wir
haben
unser
Lehrgeld
gezahlt
You
don't
understand
the
things
we
been
through
Du
verstehst
nicht,
was
wir
durchgemacht
haben
Yeah
man
we
paid
dues
Yeah
Mann,
wir
haben
unser
Lehrgeld
gezahlt
Standin'
on
stages
and
slayin'
these
fake
crews
Stehen
auf
Bühnen
und
zerlegen
diese
Fake-Crews
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Carter, Jack Gonzalez, Supernatural
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.