Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In It (feat. Watson)
Zurück im Spiel (feat. Watson)
Let
me
get
up
bitch
I'm
back
in
it
Lass
mich
aufstehen,
Schlampe,
ich
bin
zurück
im
Spiel
I'm
the
captain
but
no
cappin'
in
my
raps,
I'm
backin'
it
Ich
bin
der
Kapitän,
aber
kein
Gelaber
in
meinen
Raps,
ich
steh
dazu
Got
you
captivated
in
a
state
i
capture
counterfeit
Hab
dich
gefesselt
in
einem
Zustand,
ich
fange
Fälschungen
Fakin
rookies,
out
of
it
Gefälschte
Anfänger,
raus
damit
My
life
a
movie
capture
it
Mein
Leben
ein
Film,
fang
es
ein
I'm
makin
M's
off
alphabet
Ich
mache
Millionen
mit
dem
Alphabet
No
time
to
quit
Keine
Zeit
aufzuhören
I'm
back
in
it
Ich
bin
zurück
im
Spiel
I'm
the
captain
but
no
cappin
in
my
raps,
I'm
backin'
it
Ich
bin
der
Kapitän,
aber
kein
Gelaber
in
meinen
Raps,
ich
steh
dazu
Got
you
captivated
in
a
state
i
capture
counterfeit
Hab
dich
gefesselt
in
einem
Zustand,
ich
fange
Fälschungen
Fakin
rookies,
out
of
it
Gefälschte
Anfänger,
raus
damit
My
lifes
a
movie
capture
it
Mein
Leben
ist
ein
Film,
fang
es
ein
I'm
making
M's
off
alphabet
Ich
mache
Millionen
mit
dem
Alphabet
No
time
to
quit
Keine
Zeit
aufzuhören
My
life
a
movie
so
I
capture
it
Mein
Leben
ist
ein
Film,
also
fange
ich
es
ein
Makin
m's
off
the
alphabet
Mache
Millionen
mit
dem
Alphabet
Your
problems
Deine
Probleme
Can't
solve
em
Kann
sie
nicht
lösen
Can't
help
you
Kann
dir
nicht
helfen
I'm
only
giving
out
hollow
tips
Ich
verteile
nur
Hohlspitzgeschosse
So
you
think
twice
Damit
du
zweimal
überlegst
Like
head
lice
Wie
Kopfläuse
You
itch
your
head
Du
kratzt
dich
am
Kopf
Like
damn
right
Verdammt
nochmal
Every
damn
line
Jede
verdammte
Zeile
Im
dead
fine
Ich
bin
verdammt
gut
Im
dead
wrong
Ich
liege
verdammt
falsch
I
take
flight
Ich
hebe
ab
I
break
white
Ich
breche
Weiß
My
bedside
she
lay
by
An
meiner
Bettseite
liegt
sie
I'm
too
fly
Ich
bin
zu
cool
I'm
too
high
Ich
bin
zu
high
The
view
I
can't
move
by
Die
Aussicht,
ich
kann
mich
nicht
wegbewegen
I
knew
why
Ich
wusste
warum
It's
do
or
die
Es
heißt,
friss
oder
stirb
Get
my
shit
together
Bring
meine
Sachen
zusammen
Make
you
stop
still
Bringe
dich
zum
Stillstand
You
a
bitch
forever
Du
bist
für
immer
eine
Schlampe
We
out
here
Wir
sind
hier
draußen
I
cruise
by
Ich
fahre
vorbei
It's
not
you
Du
bist
es
nicht
SickLonely,
Emy,
Watson
SickLonely,
Emy,
Watson
Bout
to
break
through
Kurz
vor
dem
Durchbruch
And
we
got
the
motherfuckin
stamina
Und
wir
haben
die
verdammte
Ausdauer
Comin'
to
damage
ya
comin
from
Canberra
Kommen,
um
dich
zu
zerstören,
kommen
aus
Canberra
Steppin
at
us
shootin
shots
like
a
camera
Treten
auf
uns
zu,
schießen
Schüsse
wie
eine
Kamera
You
a
grown
baby
and
you
know
that
i
am
a
part
of
a
Du
bist
ein
erwachsenes
Baby
und
du
weißt,
dass
ich
ein
Teil
von
einem
Monster,
beast
or
a
goon
Monster,
Biest
oder
Schläger
bin
Better
run
faster,
fly
to
the
moon
Lauf
lieber
schneller,
flieg
zum
Mond
Anybody
really
wanna
get
it
they
can
get
it
Jeder,
der
es
wirklich
will,
kann
es
bekommen
Motherfucker
gonna
have
a
fuckin
visit
to
the
medic
real
soon
Der
Wichser
wird
bald
einen
verdammten
Besuch
beim
Arzt
haben
I'm
too
sick
Ich
bin
zu
krank
I'm
too
ill
Ich
bin
zu
krank
The
fresh
prince
Der
frische
Prinz
You
know
how
it
phil
Du
weißt,
wie
es
Phil
geht
Too
much
stress
Zu
viel
Stress
To
just
sit
still
Um
einfach
still
zu
sitzen
Wha-
what's
next
Was-
was
kommt
als
nächstes
Ain't
no
sequel
Es
gibt
keine
Fortsetzung
Bitch
I'm
back
in
it
Schlampe,
ich
bin
zurück
im
Spiel
I'm
the
captain
but
no
cappin'
in
my
raps,
I'm
backin'
it
Ich
bin
der
Kapitän,
aber
kein
Gelaber
in
meinen
Raps,
ich
steh
dazu
Got
you
captivated
in
a
state
i
capture
counterfeit
Hab
dich
gefesselt
in
einem
Zustand,
ich
fange
Fälschungen
Fakin
rookies,
out
of
it
Gefälschte
Anfänger,
raus
damit
My
life
a
movie
capture
it
Mein
Leben
ist
ein
Film,
fang
es
ein
I'm
makin
M's
off
alphabet
Ich
mache
Millionen
mit
dem
Alphabet
No
time
to
quit
Keine
Zeit
aufzuhören
I'm
back
in
it
Ich
bin
zurück
im
Spiel
I'm
the
captain
but
no
cappin
in
my
raps,
I'm
backin'
it
Ich
bin
der
Kapitän,
aber
kein
Gelaber
in
meinen
Raps,
ich
steh
dazu
Got
you
captivated
in
a
state
i
capture
counterfeit
Hab
dich
gefesselt
in
einem
Zustand,
ich
fange
Fälschungen
Fakin
rookies,
out
of
it
Gefälschte
Anfänger,
raus
damit
My
lifes
a
movie
capture
it
Mein
Leben
ist
ein
Film,
fang
es
ein
I'm
making
M's
off
alphabet
Ich
mache
Millionen
mit
dem
Alphabet
No
time
to
quit
Keine
Zeit
aufzuhören
Feel
like
I'm
smokin
on
my
last
spliffy
Fühle
mich,
als
würde
ich
meinen
letzten
Joint
rauchen
I
got
some
homies
who
put
passion'
in
the
past
wit
me
Ich
habe
ein
paar
Kumpels,
die
mit
mir
Leidenschaft
in
die
Vergangenheit
gesteckt
haben
This
my
passion
so
I
hope
you
raise
a
glass
wit
me
Das
ist
meine
Leidenschaft,
also
hoffe
ich,
du
erhebst
ein
Glas
mit
mir
And
I
ain't
laughing
it's
like
y'all
don't
know
what
happens
when
you
movin
really
fast
Und
ich
lache
nicht,
es
ist,
als
ob
ihr
alle
nicht
wisst,
was
passiert,
wenn
man
sich
wirklich
schnell
bewegt
But
the
thrill
begins
to
stop
Aber
der
Nervenkitzel
hört
auf
Now
you
filling
up
your
glass
Jetzt
füllst
du
dein
Glas
For
them
pills
that
you
gon
pop
Für
die
Pillen,
die
du
schlucken
wirst
And
your
face
begins
to
drop
Und
dein
Gesicht
beginnt
zu
fallen
So
I
know
that
they
done
hit
you
Also
weiß
ich,
dass
sie
dich
erwischt
haben
Man
you
didn't
know
that
karma
was
a
bitch
until
it
bit
you
Mann,
du
wusstest
nicht,
dass
Karma
eine
Schlampe
ist,
bis
es
dich
gebissen
hat
So
you
grab
another
tissue
Also
nimmst
du
noch
ein
Taschentuch
And
wipe
it
cross
your
nose
Und
wischst
es
über
deine
Nase
You
got
blood
up
on
your
face
Du
hast
Blut
in
deinem
Gesicht
You
got
blood
up
on
your
clothes
Du
hast
Blut
auf
deiner
Kleidung
And
you're
eyes
begin
to
close
and
you
feel
like
you
can
barely
breathe
Und
deine
Augen
beginnen
sich
zu
schließen
und
du
fühlst
dich,
als
könntest
du
kaum
atmen
You
overseas
screaming
someone
can
u
help
me
please?
Du
bist
in
Übersee
und
schreist,
kann
mir
jemand
helfen,
bitte?
Feel
the
breeze
yea
this
cities
getting
colder
Fühle
die
Brise,
ja,
diese
Stadt
wird
kälter
Man
I
put
my
mind
at
ease
eating
cheese
off
my
shoulder
Mann,
ich
beruhige
meinen
Geist,
indem
ich
Käse
von
meiner
Schulter
esse
Rapping
was
my
own
release
and
geez
it
ain't
over
Rappen
war
meine
eigene
Befreiung
und
verdammt,
es
ist
nicht
vorbei
I
be
spitting
like
a
sneeze
and
peace
when
it's
over
Ich
spucke
wie
ein
Niesen
und
Frieden,
wenn
es
vorbei
ist
Bitch
we
back
in
it
Schlampe,
wir
sind
zurück
im
Spiel
We
the
captains
but
no
cappin'
in
our
raps,
we
backin
it
Wir
sind
die
Kapitäne,
aber
kein
Gelaber
in
unseren
Raps,
wir
stehen
dazu
Got
you
captivated
in
a
state
we
capture
counterfeit
Haben
dich
gefesselt
in
einem
Zustand,
wir
fangen
Fälschungen
Fakin
rookies,
out
of
it
Gefälschte
Anfänger,
raus
damit
Our
lifes
a
movie
capture
it
Unser
Leben
ist
ein
Film,
fang
es
ein
We
makin
m's
off
alphabet
Wir
machen
Millionen
mit
dem
Alphabet
No
time
to
quit
Keine
Zeit
aufzuhören
We
back
in
it
Wir
sind
zurück
im
Spiel
We
the
captains
but
no
cappin'
in
our
raps,
we
backin
it
Wir
sind
die
Kapitäne,
aber
kein
Gelaber
in
unseren
Raps,
wir
stehen
dazu
Got
you
captivated
in
a
state
we
capture
counterfeit
Haben
dich
gefesselt
in
einem
Zustand,
wir
fangen
Fälschungen
Fakin
rookies,
out
of
it
Gefälschte
Anfänger,
raus
damit
Our
lifes
a
movie
capture
it
Unser
Leben
ist
ein
Film,
fang
es
ein
We
makin
m's
off
alphabet
Wir
machen
Millionen
mit
dem
Alphabet
No
time
to
quit
Keine
Zeit
aufzuhören
We
back
in
it
Wir
sind
zurück
im
Spiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.