Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Darkness
Wunderschöne Dunkelheit
Beautiful
darkness
Wunderschöne
Dunkelheit
That's
the
path
we
all
push
through
Das
ist
der
Weg,
den
wir
alle
durchmachen
We
all
try
Wir
alle
versuchen
es
But
in
the
end
Aber
am
Ende
There's
too
much
on
your
mind
you
gotta
Du
hast
zu
viel
im
Kopf,
du
musst
Slow
it
down
Langsamer
machen
We
cant
hear
what
you
say
you
gotta
Wir
können
nicht
hören,
was
du
sagst,
du
musst
Slow
it
down
Langsamer
machen
SickLonely
why
you
sad
SickLonely,
warum
bist
du
traurig
If
you
only
fuckin
knew
how
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
I
look
around
like
who
I
even
know
now
Ich
schaue
mich
um
und
frage
mich,
wen
ich
überhaupt
noch
kenne
There's
too
much
on
your
mind
you
gotta
Du
hast
zu
viel
im
Kopf,
du
musst
Slow
it
down
Langsamer
machen
We
cant
hear
what
you
say
you
gotta
Wir
können
nicht
hören,
was
du
sagst,
du
musst
Slow
it
down
Langsamer
machen
SickLonely
why
you
sad
SickLonely,
warum
bist
du
traurig
If
you
only
fuckin
knew
how
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
I
look
around
like
who
I
even
know
now
Ich
schaue
mich
um
und
frage
mich,
wen
ich
überhaupt
noch
kenne
Talk
quiet
but
i
smoke
loud
Rede
leise,
aber
ich
rauche
laut
Pressure
keepin
me
compound
Der
Druck
hält
mich
gefangen
Mental
pattern
is
so
wild
Mein
Denkmuster
ist
so
wild
But
im
still
winnin
over
tough
crowds
Aber
ich
gewinne
immer
noch
gegen
harte
Massen
Ego
on
a
tightrope
Ego
auf
einem
Drahtseil
The
teeth
show
when
the
red
glow
Die
Zähne
zeigen
sich,
wenn
das
rote
Licht
glüht
Paint
the
picture
call
me
van
gogh
Male
das
Bild,
nenn
mich
Van
Gogh
What
will
happen
if
the
fame
blow
Was
wird
passieren,
wenn
der
Ruhm
explodiert
Try
to
forget
bout
the
past
Versuche,
die
Vergangenheit
zu
vergessen
Time
will
tell
but
will
it
ever
last
Die
Zeit
wird
es
zeigen,
aber
wird
es
jemals
halten
Everytime
ive
felt
up
top
i
was
thinkin
bout
life
and
the
fact
it
will
never
last
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
ganz
oben
fühlte,
dachte
ich
über
das
Leben
nach
und
die
Tatsache,
dass
es
niemals
halten
wird
Your
brain
sick
Dein
Gehirn
ist
krank
Take
just
a
breath
Atme
einfach
tief
durch
Get
yourself
up
Rappel
dich
auf
Wanna
admit
every
wrong
that
i
did
through
a
track
Ich
will
jeden
Fehler,
den
ich
gemacht
habe,
in
einem
Track
zugeben
But
i
cant
give
myself
up
Aber
ich
kann
mich
nicht
aufgeben
There's
too
much
on
your
mind
you
gotta
Du
hast
zu
viel
im
Kopf,
du
musst
Slow
it
down
Langsamer
machen
We
cant
hear
what
you
say
you
gotta
Wir
können
nicht
hören,
was
du
sagst,
du
musst
Slow
it
down
Langsamer
machen
SickLonely
why
you
sad
SickLonely,
warum
bist
du
traurig
If
you
only
fuckin
knew
how
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
I
look
around
like
who
I
even
know
now
Ich
schaue
mich
um
und
frage
mich,
wen
ich
überhaupt
noch
kenne
There's
too
much
on
your
mind
you
gotta
Du
hast
zu
viel
im
Kopf,
du
musst
Slow
it
down
Langsamer
machen
We
cant
hear
what
you
say
you
gotta
Wir
können
nicht
hören,
was
du
sagst,
du
musst
Slow
it
down
Langsamer
machen
SickLonely
why
you
sad
SickLonely,
warum
bist
du
traurig
If
you
only
fuckin
knew
how
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
I
look
around
like
who
I
even
know
now
Ich
schaue
mich
um
und
frage
mich,
wen
ich
überhaupt
noch
kenne
We're
born
purposeless
Wir
werden
ohne
Zweck
geboren
You
have
to
create
your
journey
and
your
reasons
Du
musst
deine
Reise
und
deine
Gründe
selbst
erschaffen
Even
when
its
near
impossible,
if
you
enjoy
the
path
thats
all
that
matters
Auch
wenn
es
fast
unmöglich
ist,
wenn
du
den
Weg
genießt,
ist
das
alles,
was
zählt
No
happy
ending
is
guaranteed...
Ein
glückliches
Ende
ist
nicht
garantiert...
Brain
numb
Gehirn
betäubt
Soul
is
reapin
out
my
chest
Die
Seele
reißt
mir
aus
der
Brust
What
is
left
for
me
to
grasp
on
Was
bleibt
mir
noch,
woran
ich
mich
festhalten
kann
When
i
think
bout
whats
next
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
was
als
nächstes
kommt
Whats
next
whats
next
Was
kommt
als
Nächstes,
was
kommt
als
Nächstes
Human
error
who
could
do
it
better
Menschliches
Versagen,
wer
könnte
es
besser
machen
Tortured
within
and
the
booth
is
my
cellar
Innerlich
gequält,
und
die
Kabine
ist
mein
Keller
I
bleed
through
the
words
that
i
twist
with
the
letters
Ich
blute
durch
die
Worte,
die
ich
mit
den
Buchstaben
verdrehe
Brain
numb
Gehirn
betäubt
Sorry
mum
I
dont
have
long
Tut
mir
leid,
Mama,
ich
habe
nicht
mehr
lange
Is
it
bipolar
why
am
i
sober
still
these
voices
tickin
yellin
timebomb
Ist
es
bipolar,
warum
bin
ich
nüchtern,
aber
diese
Stimmen
ticken
immer
noch
und
schreien
Zeitbombe
Man
im
runnin
out
of
options
Mann,
mir
gehen
die
Optionen
aus
Got
me
sprintin
from
my
conscious
Ich
sprinte
vor
meinem
Bewusstsein
davon
Man
i
shouldve
lived
it
cautious
Mann,
ich
hätte
vorsichtig
leben
sollen
All
this
nonsense
is
nauseous
All
dieser
Unsinn
ist
widerlich
Novice
artist
Anfänger-Künstler
Flow
the
hardest
Flow
am
härtesten
Song
too
sick
to
be
on
radio
Song
zu
krank,
um
im
Radio
zu
laufen
Send
to
market
but
they
never
market
Schicke
es
auf
den
Markt,
aber
sie
vermarkten
es
nie
Am
i
stable
you
tell
me
this
shit
is
debatable
Bin
ich
stabil,
sagst
du
mir,
dieser
Scheiß
ist
diskutabel
Never
not
once
did
i
claim
to
be
angel
Ich
habe
nie,
nicht
ein
einziges
Mal,
behauptet,
ein
Engel
zu
sein
But
that
dont
mean
i
side
wit
satan
tho
Aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
auf
der
Seite
des
Teufels
stehe
Livin
it
took
a
toll
Das
Leben
hat
seinen
Tribut
gefordert
Livin
it
minimal
Ich
lebe
es
minimal
Cause
i
been
chasin
a
sign
not
be
chasin
the
paper
flow
Weil
ich
einem
Zeichen
nachgejagt
bin
und
nicht
dem
Geldfluss
And
you
know
Und
du
weißt
If
You
go
you
go
Wenn
du
gehst,
dann
gehst
du
Where
you
go
now
no
one
knows
Wohin
du
jetzt
gehst,
weiß
niemand
Its
better
off
if
you
dont
Es
ist
besser,
wenn
du
es
nicht
tust
Calm
down
Beruhige
dich,
Süße.
Your
brain
sick
Dein
Gehirn
ist
krank
Just
take
just
a
breath
Atme
einfach
tief
durch
Get
yourself
up
Rappel
dich
auf
Wanna
admit
every
wrong
that
i
did
through
a
track
Ich
will
jeden
Fehler,
den
ich
gemacht
habe,
in
einem
Track
zugeben
But
i
cant
give
myself
up
Aber
ich
kann
mich
nicht
aufgeben
Theres
too
much
on
your
mind
you
gotta
Du
hast
zu
viel
im
Kopf,
du
musst
Slow
it
down
Langsamer
machen
They
cant
hear
what
you
say
you
gotta
Sie
können
nicht
hören,
was
du
sagst,
du
musst
Slow
it
down
Langsamer
machen
Sicklonely
why
you
sad
SickLonely,
warum
bist
du
traurig
If
you
only
fuckin
knew
how
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
I
look
around
like
who
I
even
know
now
Ich
schaue
mich
um
und
frage
mich,
wen
ich
überhaupt
noch
kenne
There's
too
much
on
your
mind
you
gotta
Du
hast
zu
viel
im
Kopf,
du
musst
Slow
it
down
Langsamer
machen
We
cant
hear
what
you
say
you
gotta
Wir
können
nicht
hören,
was
du
sagst,
du
musst
Slow
it
down
Langsamer
machen
SickLonely
why
you
sad
SickLonely,
warum
bist
du
traurig
If
you
only
fuckin
knew
how
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
I
look
around
like
who
I
even
know
now
Ich
schaue
mich
um
und
frage
mich,
wen
ich
überhaupt
noch
kenne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.