Look at my reflection in the mirror wonder where to go
Ich schaue in den Spiegel und frage mich, wohin ich gehen soll
Constant problems in my brain go round just like a merry go
Ständige Probleme in meinem Kopf drehen sich wie ein Karussell
Some pain gonna last forever some will go just very slow
Mancher Schmerz wird ewig bleiben, mancher wird nur sehr langsam vergehen
Take a trip into the dark and tap into the spiritual
Mach eine Reise ins Dunkle und tauche ein ins Spirituelle
You gotta see both sides of things be thankful that they helped you grow
Du musst beide Seiten der Dinge sehen, sei dankbar, dass sie dir beim Wachsen geholfen haben
Ive barely done the same but i know i ive been trying tho
Ich habe kaum das Gleiche getan, aber ich weiß, dass ich es versucht habe
Quite a distant journey gettin over things that hurt me
Eine ziemlich weite Reise, um über Dinge hinwegzukommen, die mich verletzt haben
You cant do it in a hurry please try learn for me
Du kannst es nicht in Eile tun, bitte versuche, von mir zu lernen
That this is just a chapter inside of a story yeah
Dass dies nur ein Kapitel in einer Geschichte ist, ja
Youve explored a lot but you aint seen it all yet
Du hast viel erkundet, aber du hast noch nicht alles gesehen
The good the bad or the ugly
Das Gute, das Schlechte oder das Hässliche
Take a chance do i trust me
Soll ich ein Risiko eingehen, soll ich mir selbst vertrauen?
Even tho i keep myself up at night when i get in my head and i cant breathe
Obwohl ich mich selbst wach halte, wenn ich in meinen Kopf gerate und nicht atmen kann
So i cant sleep im scared of the nightmares and the feelings of when i be wakin up out of my sleep in the morning and not realising the dream isnt real and i really am safe laying right here
Also kann ich nicht schlafen, ich habe Angst vor den Albträumen und den Gefühlen, wenn ich morgens aus dem Schlaf aufwache und nicht realisiere, dass der Traum nicht real ist und ich wirklich sicher hier liege
Thats the problems that i face
Das sind die Probleme, mit denen ich konfrontiert bin
Too many thoughts and no trust
Zu viele Gedanken und kein Vertrauen
Think they would lie straight to your face
Ich denke, sie würden dir direkt ins Gesicht lügen
So i have to
Also muss ich
Look at my reflection in the mirror wonder where to go
Ich schaue in den Spiegel und frage mich, wohin ich gehen soll
Constant problems in my brain go round just like a merry go
Ständige Probleme in meinem Kopf drehen sich wie ein Karussell
Some pain gonna last forever some will go just very slow
Mancher Schmerz wird ewig bleiben, mancher wird nur sehr langsam vergehen
Take a trip into the dark and tap into the spiritual
Mach eine Reise ins Dunkle und tauche ein ins Spirituelle
Look at my reflection in the mirror wonder where to go
Ich schaue in den Spiegel und frage mich, wohin ich gehen soll
Constant problems in my brain go round just like a merry go
Ständige Probleme in meinem Kopf drehen sich wie ein Karussell
Some pain gonna last forever some will go just very slow
Mancher Schmerz wird ewig bleiben, mancher wird nur sehr langsam vergehen
Take a trip into the dark and tap into the spiritual
Mach eine Reise ins Dunkle und tauche ein ins Spirituelle
Damn i guess it ends like that huh
Verdammt, ich schätze, so endet es, was?
No matter what i did i know it didnt really matter
Egal, was ich getan habe, ich weiß, es war nicht wirklich wichtig
I woulda loved it if we tried to fix it but you packed up
Ich hätte es geliebt, wenn wir versucht hätten, es zu reparieren, aber du hast Schluss gemacht.
I cant even front i dont think im gon see your face after
Ich kann nicht einmal so tun, als ob ich glaube, dein Gesicht danach noch zu sehen
Its just easier for me
Es ist einfach einfacher für mich
If i distance myself away from all of this shit
Wenn ich mich von all diesem Mist distanziere
I dont need to hear about you and your flings because honestly im just so over this shit
Ich muss nichts über dich und deine Affären hören, denn ehrlich gesagt, habe ich diesen Mist so satt
Constantly divin down into my mental i start to wonder if the bottom exist
Ständig tauche ich in mein Inneres ein und frage mich, ob der Boden existiert
You were pullin me deep all the way in your chest but then you felt like it you ghost like the mist
Du hast mich tief in deine Brust gezogen, aber dann hast du dich gefühlt, als würdest du dich wie Nebel auflösen
Guess everything that we had was a myth uh
Ich schätze, alles, was wir hatten, war ein Mythos, äh
Im guessin it is what it is
Ich schätze, es ist, was es ist
Im guessin that i was dumb thinkin that you were the one cause damn you wasnt it
Ich schätze, ich war dumm zu denken, dass du die Richtige wärst, denn verdammt, du warst es nicht
Just know that i dont hate you
Wisse nur, dass ich dich nicht hasse
We both troubled and we know that
Wir sind beide angeschlagen, und das wissen wir
In a couple years we'll look back like damn what a throwback
In ein paar Jahren werden wir zurückblicken und sagen: "Verdammt, was für eine Erinnerung"
Look at my reflection in the mirror wonder where to go
Ich schaue in den Spiegel und frage mich, wohin ich gehen soll
Constant problems in my brain go round just like a merry go
Ständige Probleme in meinem Kopf drehen sich wie ein Karussell
Some pain gonna last forever some will go just very slow
Mancher Schmerz wird ewig bleiben, mancher wird nur sehr langsam vergehen
Take a trip into the dark and tap into the spiritual
Mach eine Reise ins Dunkle und tauche ein ins Spirituelle
Look at my reflection in the mirror wonder where to go
Ich schaue in den Spiegel und frage mich, wohin ich gehen soll
Constant problems in my brain go round just like a merry go
Ständige Probleme in meinem Kopf drehen sich wie ein Karussell
Some pain gonna last forever some will go just very slow
Mancher Schmerz wird ewig bleiben, mancher wird nur sehr langsam vergehen
Take a trip into the dark and tap into the spiritual
Mach eine Reise ins Dunkle und tauche ein ins Spirituelle
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.