SickLonely - Outcast - перевод текста песни на немецкий

Outcast - SickLonelyперевод на немецкий




Outcast
Verstoßen
I just keep pushin' although i do listen
Ich mache einfach weiter, obwohl ich zuhöre
I'm feelin' like i be like nobody else
Ich fühle mich, als wäre ich wie niemand sonst
Still I be showing my soul is so open
Trotzdem zeige ich, dass meine Seele so offen ist
I'm sittin' here hopin' I figure it out
Ich sitze hier und hoffe, dass ich es herausfinde
Count off the list of the people that wish that they knew me
Zähle die Liste der Leute ab, die sich wünschen, sie würden mich kennen
But in the past counted me out
Aber mich in der Vergangenheit abgeschrieben haben
Never did know me but now that I'm Lonely
Kannten mich nie, aber jetzt, wo ich Lonely bin
Don try to go fuck with me now
Versuch jetzt nicht, dich mit mir anzulegen
I've been cast out like a spell, damn
Ich wurde verstoßen wie ein Zauberspruch, verdammt
Down bad on my luck lately
Habe in letzter Zeit viel Pech
Karma lurkin' hope she don't chase me, uh
Karma lauert, hoffe, sie verfolgt mich nicht, uh
This life is beyond crazy
Dieses Leben ist mehr als verrückt
When everyday your stuck in a circle, uh
Wenn du jeden Tag in einem Kreis feststeckst, uh
Paranoid thinkin' everybody gon hurt you, uh
Paranoid denkst, jeder wird dich verletzen, uh
Played a fool by all the fucking people you turned to
Wurde zum Narren gehalten von all den verdammten Leuten, an die du dich gewandt hast
And every single nightmare you were thinking of turned true
Und jeder einzelne Albtraum, den du dir vorgestellt hast, wurde wahr
Stuck at crossroads look how it turned you
Stecke an einer Kreuzung fest, schau, wie es dich verändert hat
Step into my hell and i promise that it burn you
Tritt in meine Hölle und ich verspreche dir, dass sie dich verbrennt
I don't got patience but i got virtue
Ich habe keine Geduld, aber ich habe Tugend
I'm holding my ground but I'm sorry if i hurt you
Ich stehe meinen Mann, aber es tut mir leid, wenn ich dich verletzt habe, mein Schatz.
I could never hold my tongue
Ich konnte meine Zunge nie im Zaum halten
Since it all begun I'm numb brain been spun
Seit es angefangen hat, bin ich betäubt, mein Gehirn dreht sich
But i be living like i learnt to
Aber ich lebe so, als hätte ich es gelernt
Its hard to grasp with this overcast
Es ist schwer zu begreifen mit dieser trüben Wolkendecke
Hanging over us mental spinnin' like a whirlpool
Die über uns hängt, mein Verstand dreht sich wie ein Strudel
And all the while i be drowin' up in the deep
Und die ganze Zeit ertrinke ich in der Tiefe
Why my heart be beating so cold but still i be feeling the heat
Warum schlägt mein Herz so kalt, aber ich spüre immer noch die Hitze
And a part of me never flourish my mental my own opponent
Und ein Teil von mir blüht nie auf, mein Verstand ist mein eigener Gegner
I wonder if i can own it is there a reason for me?
Ich frage mich, ob ich es besitzen kann, gibt es einen Grund für mich?
I don't know nothin'
Ich weiß nichts
Maybe why i roll somethin'
Vielleicht, warum ich etwas drehe
Say it blunt hope it stick in your head, uh
Sag es unverblümt, hoffe, es bleibt dir im Gedächtnis, uh
Take a breath and drift from the edge
Atme tief ein und drifte vom Rand weg
What's broken if you cant make amends? Woah
Was ist zerbrochen, wenn du es nicht wiedergutmachen kannst? Woah
I just keep pushin' although i do listen
Ich mache einfach weiter, obwohl ich zuhöre
I'm feelin' like i be like nobody else
Ich fühle mich, als wäre ich wie niemand sonst
Still I be showing my soul is so open
Trotzdem zeige ich, dass meine Seele so offen ist
I'm sittin' here hopin' I figure it out
Ich sitze hier und hoffe, dass ich es herausfinde
Count off the list of the people that wish that they knew me
Zähle die Liste der Leute ab, die sich wünschen, sie würden mich kennen
But in the past counted me out
Aber mich in der Vergangenheit abgeschrieben haben
Never did know me but now that I'm Lonely
Kannten mich nie, aber jetzt, wo ich Lonely bin
Don try to go fuck with me now
Versuch jetzt nicht, dich mit mir anzulegen





Авторы: Isaac Phillips


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.