Текст и перевод песни Sickario - La Llave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
cuatro
meses
que
te
fuiste
Четыре
месяца
прошло
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Y
Ni
te
despediste
Даже
не
попрощавшись.
Lo
que
construiste
Всё,
что
мы
построили,
Cómo
terminamos
Как
мы
дошли
до
того,
Siendo
rico
e
infelices
Что
стали
богатыми
и
несчастными?
Textos
que
leíste
Сообщения,
которые
ты
прочитала,
Sextos
sentidos
que
tú
sentiste
Предчувствия,
которые
ты
ощутила,
Yo
te
había
mentido
y
lo
supiste
Что
я
тебе
лгал,
и
ты
узнала.
Pero
la
realidad
es
que
sufriste
Но
реальность
такова,
что
ты
страдала.
Y
ya
no
soy
el
hombre
que
tu
conociste
И
я
уже
не
тот
человек,
которого
ты
знала.
Dejemos
el
pasado
en
el
pasado
yo
quiero
un
futuro
a
tu
lado
Давай
оставим
прошлое
в
прошлом,
я
хочу
будущего
рядом
с
тобой.
Es
que
ya
ni
puedo
dormir,
pensando
si
tú
me
haz
pensado
Я
уже
не
могу
спать,
думая,
думала
ли
ты
обо
мне.
Y
Ojala
no
te
hayas
olvidado,
como
la
pasamos
ese
verano
yeah
И
надеюсь,
ты
не
забыла,
как
мы
провели
то
лето,
да.
Aunque
tú
me
tengas
bloqueado,
yo
soy
la
llave
de
tu
candado
Даже
если
ты
меня
заблокировала,
я
- ключ
к
твоему
замку.
Y
yo
se
que
nadie
es
perfecto
pero
И
я
знаю,
что
никто
не
идеален,
но
Yo
si
me
siento
perfecto
para
ti
Я
чувствую
себя
идеальным
для
тебя.
Y
aunque
dicen
que
el
amor
es
ciego
И
хотя
говорят,
что
любовь
слепа,
Yo
solo
me
veo
junto
a
ti
Я
вижу
себя
только
рядом
с
тобой.
8 meses
que
te
desapareciste
8 месяцев
ты
пропала.
Ya
Algunas
heridas
son
cicatrices
Некоторые
раны
уже
стали
шрамами.
Noches
borrosas
Смутные
ночи,
Despertando
con
otra
Просыпаюсь
с
другой.
Mi
vida
esta
vacía
Моя
жизнь
пуста,
Asi
que
lleno
la
copa
Поэтому
я
наполняю
бокал.
Estoy
recordándome
de
ti
en
lencería
Я
вспоминаю
тебя
в
белье.
Y
adonde
viajares
Y
con
quien
И
куда
бы
ты
ни
путешествовала,
и
с
кем
бы
ни
была,
Tú
cumpleaños
esta
llegando
en
13
días
Твой
день
рождения
через
13
дней.
Y
Me
enloqueceria
pensando
en
lo
que
sería
И
я
схожу
с
ума,
думая
о
том,
что
было
бы,
Si
pudiera
viajar
hasta
ese
día
Если
бы
я
мог
вернуться
в
тот
день.
Dejemos
el
pasado
en
el
pasado
yo
quiero
un
futuro
a
tu
lado
Давай
оставим
прошлое
в
прошлом,
я
хочу
будущего
рядом
с
тобой.
Es
que
ya
ni
puedo
dormir,
pensando
si
tú
me
haz
pensado
Я
уже
не
могу
спать,
думая,
думала
ли
ты
обо
мне.
Y
Ojala
no
hayas
olvidado,
como
la
pasamos
ese
verano
yeah
И
надеюсь,
ты
не
забыла,
как
мы
провели
то
лето,
да.
Aunque
tú
me
tengas
bloqueado,
yo
soy
la
llave
de
tu
candado
Даже
если
ты
меня
заблокировала,
я
- ключ
к
твоему
замку.
Y
si
algun
dia
llegas
a
escuchar
esto
И
если
ты
когда-нибудь
услышишь
это,
Sabras
que
en
realidad
lo
siento
Ты
узнаешь,
что
я
действительно
сожалею.
Y
espero
que
estas
palabras
nunca
И
надеюсь,
эти
слова
никогда
Se
las
lleve
el
viento
Не
унесет
ветер.
Sickario,
yeah
Sickario,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.