Sickario - La Llave - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sickario - La Llave




La Llave
Ключ
Hace cuatro meses que te fuiste
Четыре месяца прошло с тех пор, как ты ушла,
Y Ni te despediste
Даже не попрощавшись.
Lo que construiste
Всё, что мы построили,
Destruiste
Ты разрушила.
Cómo terminamos
Как мы дошли до того,
Siendo rico e infelices
Что стали богатыми и несчастными?
Textos que leíste
Сообщения, которые ты прочитала,
Sextos sentidos que sentiste
Предчувствия, которые ты ощутила,
Viste
Ты увидела,
Yo te había mentido y lo supiste
Что я тебе лгал, и ты узнала.
Triste
Грустно,
Pero la realidad es que sufriste
Но реальность такова, что ты страдала.
Y ya no soy el hombre que tu conociste
И я уже не тот человек, которого ты знала.
Dejemos el pasado en el pasado yo quiero un futuro a tu lado
Давай оставим прошлое в прошлом, я хочу будущего рядом с тобой.
Es que ya ni puedo dormir, pensando si me haz pensado
Я уже не могу спать, думая, думала ли ты обо мне.
Y Ojala no te hayas olvidado, como la pasamos ese verano yeah
И надеюсь, ты не забыла, как мы провели то лето, да.
Aunque me tengas bloqueado, yo soy la llave de tu candado
Даже если ты меня заблокировала, я - ключ к твоему замку.
Y yo se que nadie es perfecto pero
И я знаю, что никто не идеален, но
Yo si me siento perfecto para ti
Я чувствую себя идеальным для тебя.
Y aunque dicen que el amor es ciego
И хотя говорят, что любовь слепа,
Yo solo me veo junto a ti
Я вижу себя только рядом с тобой.
For real
Правда.
8 meses que te desapareciste
8 месяцев ты пропала.
Ya Algunas heridas son cicatrices
Некоторые раны уже стали шрамами.
Noches borrosas
Смутные ночи,
Despertando con otra
Просыпаюсь с другой.
Mi vida esta vacía
Моя жизнь пуста,
Asi que lleno la copa
Поэтому я наполняю бокал.
Estoy recordándome de ti en lencería
Я вспоминаю тебя в белье.
Y adonde viajares Y con quien
И куда бы ты ни путешествовала, и с кем бы ни была,
cumpleaños esta llegando en 13 días
Твой день рождения через 13 дней.
Y Me enloqueceria pensando en lo que sería
И я схожу с ума, думая о том, что было бы,
Si pudiera viajar hasta ese día
Если бы я мог вернуться в тот день.
Dejemos el pasado en el pasado yo quiero un futuro a tu lado
Давай оставим прошлое в прошлом, я хочу будущего рядом с тобой.
Es que ya ni puedo dormir, pensando si me haz pensado
Я уже не могу спать, думая, думала ли ты обо мне.
Y Ojala no hayas olvidado, como la pasamos ese verano yeah
И надеюсь, ты не забыла, как мы провели то лето, да.
Aunque me tengas bloqueado, yo soy la llave de tu candado
Даже если ты меня заблокировала, я - ключ к твоему замку.
Y si algun dia llegas a escuchar esto
И если ты когда-нибудь услышишь это,
Sabras que en realidad lo siento
Ты узнаешь, что я действительно сожалею.
Y espero que estas palabras nunca
И надеюсь, эти слова никогда
Se las lleve el viento
Не унесет ветер.
Sickario, yeah
Sickario, да.





Авторы: Benjamin Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.