Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attention Span
Aufmerksamkeitsspanne
You're
kinda
(copy)
singin'
right
here
a
bit
Du
ahmst
hier
gerade
ein
bisschen
nach.
My
attention
span
has
gotten
so
pathetic
Meine
Aufmerksamkeitsspanne
ist
so
erbärmlich
geworden,
And
I
can't
believe
I
let
it
get
so
short,
I
can't
concentrate
und
ich
kann
nicht
fassen,
dass
ich
sie
so
kurz
werden
ließ.
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren.
Everything
is
just
a
series
of
jump
cuts
Alles
ist
nur
noch
eine
Reihe
von
schnellen
Schnitten.
It's
enough
to
drive
you
nuts
until
you
just
get
used
to
it
Es
ist
genug,
um
dich
verrückt
zu
machen,
bis
du
dich
einfach
daran
gewöhnst.
It's
fucking
up
my
sense
of
vision
Es
macht
meine
Wahrnehmung
kaputt.
Could
you
repeat
that
once
again?
Könntest
du
das
bitte
noch
einmal
wiederholen,
Liebling?
I'm
stuck
on
hyperactive
rhythm
Ich
hänge
an
einem
hyperaktiven
Rhythmus
fest.
Is
it
affecting
my
attention
span?
Beeinflusst
das
meine
Aufmerksamkeitsspanne?
My
attention
span
has
all
but
disappeared
Meine
Aufmerksamkeitsspanne
ist
so
gut
wie
verschwunden.
I
am
everything
that's
feared,
and
it's
finally
coming
through
Ich
bin
alles,
was
gefürchtet
wird,
und
es
kommt
endlich
zum
Vorschein.
Yeah,
that's
typical
to
blame
it
on
TV
Ja,
es
ist
typisch,
die
Schuld
auf
das
Fernsehen
zu
schieben,
Don't
accept
responsibility
for
anything
you
do
anstatt
Verantwortung
für
das
zu
übernehmen,
was
man
tut.
It's
fucking
up
my
sense
of
vision
Es
macht
meine
Wahrnehmung
kaputt.
Could
you
repeat
that
once
again?
Könntest
du
das
bitte
noch
einmal
wiederholen,
Süße?
I'm
stuck
on
hyperactive
rhythm
Ich
hänge
an
einem
hyperaktiven
Rhythmus
fest.
Is
it
affecting
my
attention
span?
Beeinflusst
das
meine
Aufmerksamkeitsspanne?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ean Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.