Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
point
of
view
problem
Es
ist
ein
Problem
der
Sichtweise
You've
got
no
sense
of
distortion
Du
hast
kein
Gefühl
für
Verzerrung
I'm
always
right,
you're
never
wrong
Ich
habe
immer
Recht,
du
liegst
nie
falsch
It
gets
blown
out
of
proportion
Es
wird
unverhältnismäßig
aufgeblasen
Maybe
no
one's
right
Vielleicht
hat
niemand
Recht
But
it's
always
worth
a
fight
Aber
es
ist
immer
einen
Kampf
wert
And
another
win
would
sure
help
my
extortion
Und
ein
weiterer
Sieg
würde
meiner
Erpressung
sicher
helfen
Looks
like
I
won
again
Sieht
aus,
als
hätte
ich
wieder
gewonnen
I
can't
believe
what
you
just
said
Ich
kann
nicht
glauben,
was
du
gerade
gesagt
hast
And
I'll
let
you
do
the
math
if
you
can
do
it
in
your
head
Und
ich
lasse
dich
rechnen,
wenn
du
es
im
Kopf
kannst
But
darlin',
you
can't
add
Aber,
Liebling,
du
kannst
nicht
addieren
And
your
subtraction
skills
are
sad
Und
deine
Subtraktionsfähigkeiten
sind
traurig
So
let's
call
it
even
and
start
over
instead
Also
lass
es
uns
ausgleichen
und
stattdessen
von
vorne
anfangen
Sinking
self
confidence,
ego
deflator
Sinkendes
Selbstvertrauen,
Ego-Deflator
Why
do
we
bother
with
it,
escalator?
Warum
machen
wir
uns
die
Mühe,
Rolltreppe?
Waiting
around
for
the
crowd
to
disperse
Warten,
bis
sich
die
Menge
auflöst
The
longer
it
drags,
just
gets
worse
Je
länger
es
dauert,
desto
schlimmer
wird
es
It's
all
over
now
Es
ist
alles
vorbei
jetzt
Shaking
like
an
oscillator
Ich
zittere
wie
ein
Oszillator
So
many
battles
lost
and
won
So
viele
Schlachten
verloren
und
gewonnen
That
we
need
a
calculator
Dass
wir
einen
Taschenrechner
brauchen
Nobody
won
the
war
Niemand
hat
den
Krieg
gewonnen
Now,
what
were
we
fighting
for?
Wofür
haben
wir
gekämpft?
Got
lost
in
all
the
convoluted
roar
Verloren
in
all
dem
verschlungenen
Gebrüll
Sinking
self
confidence,
ego
deflator
Sinkendes
Selbstvertrauen,
Ego-Deflator
Why
do
we
bother
with
it,
escalator?
Warum
machen
wir
uns
die
Mühe,
Rolltreppe?
Waiting
around
for
the
crowd
to
disperse
Warten,
bis
sich
die
Menge
auflöst
The
longer
it
drags,
just
gets
worse
Je
länger
es
dauert,
desto
schlimmer
wird
es
Escalator,
see
you
later
when
you
stop
smoking
out
your
ears
Rolltreppe,
wir
sehen
uns
später,
wenn
du
aufhörst,
Rauch
aus
deinen
Ohren
zu
blasen
Evaporation
cools
you
down
Verdunstung
kühlt
dich
ab
Someday,
you're
gonna
blow,
you've
been
smoldering
for
years
Eines
Tages
wirst
du
explodieren,
du
schwelst
schon
seit
Jahren
Nobody
ever
comes
around
anymore
Niemand
kommt
mehr
vorbei
Sinking
self
confidence,
ego
deflator
Sinkendes
Selbstvertrauen,
Ego-Deflator
Why
do
we
bother
with
it,
escalator?
Warum
machen
wir
uns
die
Mühe,
Rolltreppe?
Waiting
around
for
the
crowd
to
disperse
Warten,
bis
sich
die
Menge
auflöst
The
longer
it
drags,
just
gets
worse
Je
länger
es
dauert,
desto
schlimmer
wird
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolfe Kent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.