Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agonizing
over
every
word
I
wanna
say
Ich
quäle
mich
mit
jedem
Wort,
das
ich
sagen
möchte
Controlled
by
fears
and
consequences,
feelings
I'll
betray
Kontrolliert
von
Ängsten
und
Konsequenzen,
Gefühle,
die
ich
verraten
werde
Flinch
because
I
wonder
when
Ich
zucke
zusammen,
weil
ich
mich
frage,
wann
Elbowed
in
the
head
again
Ich
wieder
einen
Ellbogen
in
den
Kopf
bekomme
Minding
my
own
business
on
the
couch
Ich
kümmere
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
auf
der
Couch
And
I'm
ashamed
Und
ich
schäme
mich
That
all
I
ever
have
to
say
is,
"Ouch"
Dass
alles,
was
ich
jemals
zu
sagen
habe,
"Autsch"
ist
Forgetful,
regretful,
I'm
filling
your
head
full
of
doubts
Vergesslich,
bedauernd,
fülle
ich
deinen
Kopf
mit
Zweifeln
"Why
do
you
like
me?"
"Warum
magst
du
mich?"
But
I
like
to
complain,
my
low
threshold
for
pain
doesn't
help
Aber
ich
beschwere
mich
gerne,
meine
niedrige
Schmerzgrenze
hilft
nicht
Darling,
get
off
my
knee
Liebling,
geh
von
meinem
Knie
Flinch
because
I
wonder
when
Ich
zucke
zusammen,
weil
ich
mich
frage,
wann
Poked
me
in
the
eye
again
Du
mich
wieder
ins
Auge
stichst
Minding
my
own
business
on
the
couch
Ich
kümmere
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
auf
der
Couch
And
I'm
ashamed
Und
ich
schäme
mich
That
all
I
ever
have
to
say
is,
"Ouch"
Dass
alles,
was
ich
jemals
zu
sagen
habe,
"Autsch"
ist
Well,
it
doesn't
bother
me
quite
as
much
as
you
think
Nun,
es
stört
mich
nicht
so
sehr,
wie
du
denkst
I'm
just
extra
sensitive
after
my
second
drink
Ich
bin
nur
besonders
empfindlich
nach
meinem
zweiten
Drink
And
there's
nothing
I
can
do,
'cause
I'm
constantly
annoyed
Und
ich
kann
nichts
tun,
weil
ich
ständig
genervt
bin
These
heavy
conversations,
abrasions
I
avoid
Diese
schweren
Gespräche,
Verletzungen,
die
ich
vermeide
Flinch
because
I
wonder
when
Ich
zucke
zusammen,
weil
ich
mich
frage,
wann
Kicked
me
in
the
shin
again
Du
mich
wieder
ins
Schienbein
trittst
Minding
my
own
business
on
the
couch
Ich
kümmere
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
auf
der
Couch
And
I'm
ashamed
Und
ich
schäme
mich
That
all
I
ever
have
to
say
is,
"Ouch"
Dass
alles,
was
ich
jemals
zu
sagen
habe,
"Autsch"
ist
Agonizing
over
every
word
I
wanna
say
Ich
quäle
mich
mit
jedem
Wort,
das
ich
sagen
möchte
Controlled
by
fears
and
consequences,
feelings
I'll
betray
Kontrolliert
von
Ängsten
und
Konsequenzen,
Gefühle,
die
ich
verraten
werde
Flinch
because
I
wonder
when
Ich
zucke
zusammen,
weil
ich
mich
frage,
wann
Elbowed
in
the
head
again
Ich
wieder
einen
Ellbogen
in
den
Kopf
bekomme
Minding
my
own
business
on
the
couch
Ich
kümmere
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
auf
der
Couch
And
I'm
ashamed
Und
ich
schäme
mich
That
all
I
ever
have
to
say
is...
Dass
alles,
was
ich
jemals
zu
sagen
habe,
...
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ean Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.