Sicko - Rehashed - перевод текста песни на немецкий

Rehashed - Sickoперевод на немецкий




Rehashed
Aufgewärmt
Feel I should apologize
Ich glaube, ich sollte mich entschuldigen
Is it pretentious in your eyes
Ist es in deinen Augen anmaßend
To think you wanna hear our band?
Zu denken, dass du unsere Band hören willst?
Hope you care or even understand
Ich hoffe, es ist dir wichtig oder du verstehst es überhaupt
And you can throw it out if there is no doubt
Und du kannst es wegwerfen, wenn kein Zweifel besteht
You've heard this song before
Du hast dieses Lied schon einmal gehört
'Cause I'm not gonna care about it anymore
Denn ich werde mich nicht mehr darum kümmern
If there's nothing new
Wenn es nichts Neues gibt
Can I copy you? Steal a song or two?
Kann ich dich kopieren? Ein oder zwei Lieder klauen?
A borrowed line here and there
Eine geborgte Zeile hier und da
They were never mine, why should I care?
Sie waren nie meine, warum sollte ich mich kümmern?
And if it's all been done
Und wenn alles schon getan wurde
Then we're on our way
Dann sind wir auf dem Weg
With a bullet straight to number one
Mit einer Kugel direkt auf Platz eins
'Cause we stole the hits
Weil wir die Hits gestohlen haben
We may not be artists, but at least we're not
Wir sind vielleicht keine Künstler, aber wenigstens sind wir nicht
Dumb old songs that we abused
Dumme alte Lieder, die wir missbraucht haben
And ignorance is such a lame excuse
Und Unwissenheit ist so eine lahme Ausrede
But I didn't know what I'd got into
Aber ich wusste nicht, worauf ich mich eingelassen habe
I was only 12, and it seemed like the thing to do
Ich war erst 12, und es schien das Richtige zu sein
That's all it was
Das war alles
Nothing more than something fun to do
Nichts weiter als etwas, das Spaß macht
I'm sorry if you're disappointed in the truth
Es tut mir leid, wenn du von der Wahrheit enttäuscht bist
If there's nothing new
Wenn es nichts Neues gibt
Can I copy you? Steal a song or two?
Kann ich dich kopieren? Ein oder zwei Lieder stehlen?
A borrowed line here and there
Eine geliehene Zeile hier und da
They were never mine, why should I care?
Sie waren nie meine, also, was kümmert es mich?
And if it's all been done
Und wenn alles schon gemacht wurde
Then we're on our way
Dann sind wir auf unserem Weg
With a bullet straight to number one
Schnurstracks auf Platz eins
'Cause we stole the hits
Denn wir haben die Hits geklaut
We may not be artists, but at least we're not dumb
Wir mögen keine Künstler sein, aber zumindest sind wir nicht dumm





Авторы: Ean Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.