Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Wake
Deine Totenwache
From
the
first
time
that
we
met,
I
thought
you
were
so
innocent
Vom
ersten
Mal
an,
als
wir
uns
trafen,
dachte
ich,
du
wärst
so
unschuldig.
I
didn't
understand
what
you
could
do
Ich
habe
nicht
verstanden,
was
du
tun
könntest.
And
now
I
see
that
you
will
never
be
a
human
being
Und
jetzt
sehe
ich,
dass
du
niemals
ein
menschliches
Wesen
sein
wirst.
And
you're
still
running
over
people
like
they're
no
big
fucking
deal
Und
du
rennst
immer
noch
über
Leute,
als
wären
sie
keine
große
Sache.
Stepping
over
all
their
bodies
looking
for
stuff
to
steal
Trittst
über
all
ihre
Körper
und
suchst
nach
Sachen
zum
Stehlen.
You're
just
building
bridges
with
everything
you
take
Du
baust
nur
Brücken
mit
allem,
was
du
nimmst,
And
burning
them
behind
you
with
the
carnage
in
your
wake
und
verbrennst
sie
hinter
dir
mit
dem
Gemetzel
in
deiner
Spur.
What
makes
you
tick?
I
can't
conceive,
flat
out
refuse
to
believe
Was
treibt
dich
an?
Ich
kann
es
nicht
begreifen,
weigere
mich
rundweg,
es
zu
glauben,
Your
marginal
propensity
to
consume
deine
marginale
Neigung
zum
Konsumieren.
And
now
I
know
that
everywhere
you
go,
you're
making
enemies
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
du
überall,
wo
du
hingehst,
Feinde
machst.
And
you're
still
running
over
people
like
they're
no
big
fucking
deal
Und
du
rennst
immer
noch
über
Leute,
als
wären
sie
keine
große
Sache.
Stepping
over
all
their
bodies
looking
for
stuff
to
steal
Trittst
über
all
ihre
Körper
und
suchst
nach
Sachen
zum
Stehlen.
You're
just
building
bridges
with
everything
you
take
Du
baust
nur
Brücken
mit
allem,
was
du
nimmst,
And
burning
them
behind
you
with
the
carnage
in
your
wake
und
verbrennst
sie
hinter
dir
mit
dem
Gemetzel
in
deiner
Spur.
Now
you're
finding
it's
getting
harder
just
to
maintain
treading
water
Jetzt
merkst
du,
dass
es
immer
schwieriger
wird,
dich
über
Wasser
zu
halten,
And
never
looking
back
to
see
what's
there
und
schaust
nie
zurück,
um
zu
sehen,
was
da
ist.
But
it's
welling
up
behind
you,
and
one
day,
it's
going
to
find
you
Aber
es
staut
sich
hinter
dir
auf,
und
eines
Tages
wird
es
dich
finden.
And
you
won't
be
running
over
people
like
they're
no
big
fucking
deal
Und
du
wirst
nicht
mehr
über
Leute
rennen,
als
wären
sie
keine
große
Sache.
Or
stepping
over
all
their
bodies
looking
for
stuff
to
steal
Oder
über
all
ihre
Körper
treten
und
nach
Sachen
zum
Stehlen
suchen.
No
more
building
bridges
with
everything
you
take
Keine
Brücken
mehr
bauen
mit
allem,
was
du
nimmst.
I
hope
they
all
enjoy
themselves
at
your
wake
Ich
hoffe,
sie
amüsieren
sich
alle
bei
deiner
Totenwache.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ean Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.