Текст и перевод песни Sicksubpark - Fede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
la
luce
in
fondo
al
tunnel
I'm
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
E
pure
l'oscurità
che
trovi
quando
ci
sei
dentro
And
also
the
darkness
you
find
when
you're
in
there
Bado
alle
cose
mie,
mica
alle
tue
I
mind
my
own
business,
not
yours
Non
ho
la
voglia
e
pur
volendo
manco
il
tempo
I
don't
have
the
desire
and
even
if
I
did,
I
don't
have
the
time
Mo
tieniti
pure
quella
metà
Now
you
keep
that
half
of
yourself
Giurò
che
di
te
non
avrò
pietà
I
swear
I
will
have
no
mercy
on
you
Ne
fumo
una
e
dopo
un
altra
arrivo
quasi
a
un
etto
I
smoke
one
and
after
another
I
almost
reach
a
pack
La
tua
tipa
vuole
che
l'ammanetto
a
letto
Your
girl
wants
me
to
handcuff
her
to
the
bed
Lo
faccio
per
i
soldi
che
papà
non
ha
I
do
it
for
the
money
that
my
dad
doesn't
have
I
miei
hanno
perso
la
fede
al
compro
oro
My
parents
lost
faith
at
the
gold
exchange
Non
ricompro
la
fede
ma
ricompro
loro
I
don't
buy
back
the
faith
but
I
buy
them
back
Questo
parla
ma
il
mio
rispetto
no,
non
ce
l'ha
This
guy
talks
but
my
respect,
no,
he
doesn't
have
it
Quando
ero
ragazzino
immaginavo
me
in
overdose
When
I
was
a
kid
I
imagined
myself
overdosing
Oppure
in
manette
(allacciato)
Or
in
handcuffs
(fastened)
Poi
mi
sono
dato
un
obbiettivo
mo
vi
faccio
il
culo
Then
I
gave
myself
a
goal,
now
I'm
going
to
kick
your
ass
Tu
fra
invece
mai
niente
(mai
niente)
You
on
the
other
hand,
never
anything
(never
anything)
Giuro
che
tutto
ciò
che
dico
è
vero
I
swear
that
everything
I
say
is
true
E
non
lo
dico
soltanto
perché
fa
figo
And
I
don't
say
it
just
because
it
sounds
cool
Tu
sei
una
bugia
che
cammina
You're
a
walking
lie
La
regia
di
un
film
scrauso
The
direction
of
a
cheap
movie
Finisci
e
ti
mandano
a
casa
con
un
finto
applauso
It
ends
and
they
send
you
home
with
a
fake
applause
E
con
sta
roba
ti
vuoi
fare
i
soldi
And
with
this
stuff
you
want
to
make
money
Si
ma
tu
e
i
tuoi
4 amici
mi
sembrate
mongoloidi
Yeah,
but
you
and
your
4 friends
seem
like
mongoloids
to
me
In
questa
roba
io
tipo
De
Niro
In
this
stuff,
I'm
like
De
Niro
Tu
massimo,
massimo
sei
Massimo
Boldi
(fai
ridere)
You
at
most,
at
most,
are
Massimo
Boldi
(you're
funny)
A
Milano
Bolo
e
a
Roma
ci
ho
lasciato
sangue
sperma
e
sudore
In
Milan
Bolo
and
in
Rome
I
left
blood,
sperm
and
sweat
Mo
arrivo
e
ammazzo
tutti
tipo
il
gladiatore
Now
I'm
coming
and
killing
everyone
like
the
gladiator
Tipo
dalla
puglia
con
furore
Like
from
Puglia
with
a
vengeance
Lo
faccio
per
i
soldi
che
papà
non
ha
I
do
it
for
the
money
that
my
dad
doesn't
have
I
miei
hanno
perso
la
fede
al
compro
oro
My
parents
lost
faith
at
the
gold
exchange
Non
ricompro
la
fede
ma
ricompro
loro
I
don't
buy
back
the
faith
but
I
buy
them
back
Questo
parla
ma
il
mio
rispetto
no,
non
ce
l'ha
This
guy
talks
but
my
respect,
no,
he
doesn't
have
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emidio Albano
Альбом
Fede
дата релиза
22-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.