SickTanicK - Who Killed Jennifer? - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни SickTanicK - Who Killed Jennifer?




Who Killed Jennifer?
Wer hat Jennifer getötet?
The penitent man kneels
Der reuige Mann kniet
The thief in a man steals
Der Dieb im Mann stiehlt
Tell me is it nature or a monster
Sag mir, ist es Natur oder ein Monster
When men kill?
Wenn Männer töten?
Spent my life
Habe mein Leben damit verbracht
Trying to honor and defend her
Zu versuchen, sie zu ehren und zu verteidigen
But I'm not any closer
Aber ich bin nicht näher dran
Tell me who killed Jennifer?
Sag mir, wer hat Jennifer getötet?
The penitent man kneels
Der reuige Mann kniet
The thief in a man steals
Der Dieb im Mann stiehlt
Is it just a monster or an evil when men kill?
Ist es nur ein Monster oder etwas Böses, wenn Männer töten?
Spent my life in a circle with no center
Habe mein Leben in einem Kreis ohne Mittelpunkt verbracht
All I want is closure
Alles, was ich will, ist Klarheit
So Tell me who killed Jennifer?
Also sag mir, wer hat Jennifer getötet?
I was born to a mother that was murdered
Ich wurde von einer Mutter geboren, die ermordet wurde
I guess for some reason
Ich schätze, aus irgendeinem Grund
God didn't think that I deserved her
dachte Gott nicht, dass ich sie verdient hätte
Let's start early though
Fangen wir früh an
She was 12 years old
Sie war 12 Jahre alt
When she groomed by a sherrif
Als sie von einem Sheriff missbraucht wurde
His name was Turkal
Sein Name war Turkal
She was chained on the stand
Sie wurde auf dem Zeugenstand angekettet
Can you imagine a rape victim in 2024
Kannst du dir ein Vergewaltigungsopfer im Jahr 2024 vorstellen
With cuffs on her hand?
Mit Handschellen an der Hand?
Age of concent back then it was 13
Das Schutzalter war damals 13
So my mother was raped
Also wurde meine Mutter vergewaltigt
By a pig that was dirty
Von einem dreckigen Bullen
He was never prosecuted
Er wurde nie strafrechtlich verfolgt
Cause the Polaroids that they
Weil die Polaroids, die sie
Found of my mom they weren't drugs
von meiner Mutter fanden, keine Drogen waren
They were useless
Sie waren nutzlos
He got three months for some marijuana
Er bekam drei Monate für etwas Marihuana
Thanks to a lawyer that didn't have a
Dank eines Anwalts, der keinen
Moral compass or any honor
moralischen Kompass oder Ehre hatte
This ones for you
Das ist für dich
I'm sure your conscience
Ich bin sicher, dein Gewissen
Needs a remedy
braucht ein Heilmittel
Let me find where you live you'll be
Lass mich herausfinden, wo du wohnst, du wirst
The next John Kennedy
der nächste John Kennedy sein
I won't fail like my aunt Jessie did
Ich werde nicht versagen wie meine Tante Jessie
No mercy in my heart I would have
Keine Gnade in meinem Herzen, ich hätte
Shot you in front of your kid
dich vor deinem Kind erschossen
The penitent man kneels
Der reuige Mann kniet
The thief in a man steals
Der Dieb im Mann stiehlt
Tell me is it nature or a monster
Sag mir, ist es Natur oder ein Monster
When men kill?
Wenn Männer töten?
Spent my life
Habe mein Leben damit verbracht
Trying to honor and defend her
Zu versuchen, sie zu ehren und zu verteidigen
But I'm not any closer
Aber ich bin nicht näher dran
Tell me who killed Jennifer?
Sag mir, wer hat Jennifer getötet?
The penitent man kneels
Der reuige Mann kniet
The thief in a man steals
Der Dieb im Mann stiehlt
Is it just a monster or an
Ist es nur ein Monster oder
Evil when men kill?
etwas Böses, wenn Männer töten?
Spent my life
Habe mein Leben
In a circle
in einem Kreis
With No center
ohne Mittelpunkt verbracht
All I want is closure
Alles, was ich will, ist Klarheit
So Tell me
Also sag mir
Who killed Jennifer?
Wer hat Jennifer getötet?
Verse two the Shit gets Even deeper
Vers zwei, die Scheiße wird noch tiefer
Mom died at 22 I was two
Mama starb mit 22, ich war zwei
I never got to meet her
Ich habe sie nie kennengelernt
Her head was fucked up from
Ihr Kopf war kaputt von
The trauma she endured a
dem Trauma, das sie erlitten hat, eine
Childhood full of pain
Kindheit voller Schmerz
She didn't deserve
Sie hat die Scheiße nicht verdient
The shit was absurd
Es war absurd
Her innocence was never
Ihre Unschuld wurde nie
Preserved so she turned to
bewahrt, also wandte sie sich
Drugs and sat back and observed
den Drogen zu und lehnte sich zurück und beobachtete
As the world around her spun
Wie sich die Welt um sie drehte
She was left to these devices I
Sie war auf diese Mittel angewiesen, ich
I wonder if she knew
frage mich, ob sie wusste
That they would leave her lifeless
Dass sie sie leblos zurücklassen würden
Gettin down with Walter white
Sie ließ sich mit Walter White ein
In the desert, turning tricks on
In der Wüste, machte Tricks
The side from the pimps
Nebenbei, von den Zuhältern
Came the pressure
kam der Druck
You gotta pay your dues
Du musst deine Schulden bezahlen
But Jenny was paid in pain
Aber Jenny wurde mit Schmerz bezahlt
And rape and every single
Und Vergewaltigung und jeder einzelnen
Kind of abuse
Art von Missbrauch
Around this time everything
Um diese Zeit wird alles
Goes blurry a bone collector
verschwommen, ein Knochensammler
Victim or a man that's named
Opfer oder ein Mann namens
Alex Murry
Alex Murry
Its her spirit I'm Preserving
Es ist ihr Geist, den ich bewahre
Perverted is the name of
Pervers ist der Name der
Justice that's always
Gerechtigkeit, der mich immer
Kept me yearning
sehnen ließ
Forever I'm hurting
Für immer werde ich leiden
The penitent man kneels
Der reuige Mann kniet
The thief in a man steals
Der Dieb im Mann stiehlt
Tell me is it nature or a
Sag mir, ist es Natur oder ein
Monster when men kill?
Monster, wenn Männer töten?
Spent my life trying to honor
Habe mein Leben damit verbracht, sie zu ehren
And defend her but I'm not
und zu verteidigen, aber ich bin nicht
Any closer tell me
näher dran, sag mir
Who killed Jennifer?
Wer hat Jennifer getötet?
The penitent man kneels
Der reuige Mann kniet
The thief in a man steals
Der Dieb im Mann stiehlt
Is it just a monster or
Ist es nur ein Monster oder
An evil when men kill?
etwas Böses, wenn Männer töten?
Spent my life in a circle with no center
Habe mein Leben in einem Kreis ohne Mittelpunkt verbracht
All I want is closure
Alles, was ich will, ist Klarheit
So Tell me who killed Jennifer?
Also sag mir, wer hat Jennifer getötet?
Verse 3 it's like I'm laying
Vers 3, es ist, als ob ich
On a lay line the dead have said
auf einer Ley-Linie liege, die Toten haben
Their piece now it's time for me
ihr Stück gesagt, jetzt ist es Zeit für mich
Say mine
meins zu sagen
Mom I'm sorry you never
Mama, es tut mir leid, dass du nie
Had a fighting chance I
eine Chance hattest, ich
Heard you had some fists of fury
habe gehört, du hattest Fäuste der Wut
That's where I got my hands
Daher habe ich meine Hände
My nights are dark and full of terrors
Meine Nächte sind dunkel und voller Schrecken
I question if you loved me
Ich frage mich, ob du mich geliebt hast
Or if I was a mistake
Oder ob ich ein Fehler war
A remnant of your errors
Ein Überbleibsel deiner Irrtümer
And mom I'm sorry
Und Mama, es tut mir leid
I ended up a junkie
dass ich als Junkie endete
The cycle it repeats its cynical
Der Kreislauf wiederholt sich, es ist zynisch
Maybe even funny
Vielleicht sogar lustig
I didn't turn out so well
Ich bin nicht so gut geworden
For what it's worth
Wie auch immer
I hope to meet you someday
Ich hoffe, dich eines Tages zu treffen
Even if it's in the deepest hell
Auch wenn es in der tiefsten Hölle ist
But in the meantime
Aber in der Zwischenzeit
I'm trying to bring you justice
versuche ich, dir Gerechtigkeit zu bringen
Shout out minds of madness
Shoutout an "Minds of Madness"
For bringing this to the public
Dafür, dass sie dies an die Öffentlichkeit gebracht haben
I will avenge you one day
Ich werde dich eines Tages rächen
With name on a kite in the
Mit deinem Namen auf einem Zettel im
Penitentiary
Gefängnis
That only ends one way
Das endet nur auf eine Weise
And maybe that's not
Und vielleicht ist das nicht
What you wanted but mom
was du wolltest, aber Mama
I need something to help me out
ich brauche etwas, das mir hilft
Because
Weil
I'm feeling haunted
ich mich verfolgt fühle
The penitent man kneels
Der reuige Mann kniet
The thief in a man steals
Der Dieb im Mann stiehlt
Tell me is it nature or
Sag mir, ist es Natur oder
A monster when men kill?
ein Monster, wenn Männer töten?
Spent my life trying to
Habe mein Leben damit verbracht
Honor and defend her
sie zu ehren und zu verteidigen
But I'm not any closer
Aber ich bin nicht näher dran
Tell me who killed Jennifer?
Sag mir, wer hat Jennifer getötet?
The penitent man kneels
Der reuige Mann kniet
The thief in a man steals
Der Dieb im Mann stiehlt
Is it just a monster or
Ist es nur ein Monster oder
An evil when men kill?
etwas Böses, wenn Männer töten?
Spent my life in a circle
Habe mein Leben in einem Kreis
With no center
ohne Mittelpunkt verbracht
All I want is closure
Alles, was ich will, ist Klarheit
So Tell me who killed Jennifer?
Also sag mir, wer hat Jennifer getötet?
Mom I'm sorry
Mama, es tut mir leid
This is for Jennifer Lynn Shirm
Das ist für Jennifer Lynn Shirm
Say her motherfuckin name
Sag ihren verdammten Namen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.