Текст и перевод песни SickTanicK - Who Killed Jennifer?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Killed Jennifer?
Wer hat Jennifer getötet?
The
penitent
man
kneels
Der
reuige
Mann
kniet
The
thief
in
a
man
steals
Der
Dieb
im
Mann
stiehlt
Tell
me
is
it
nature
or
a
monster
Sag
mir,
ist
es
Natur
oder
ein
Monster
When
men
kill?
Wenn
Männer
töten?
Spent
my
life
Habe
mein
Leben
damit
verbracht
Trying
to
honor
and
defend
her
Zu
versuchen,
sie
zu
ehren
und
zu
verteidigen
But
I'm
not
any
closer
Aber
ich
bin
nicht
näher
dran
Tell
me
who
killed
Jennifer?
Sag
mir,
wer
hat
Jennifer
getötet?
The
penitent
man
kneels
Der
reuige
Mann
kniet
The
thief
in
a
man
steals
Der
Dieb
im
Mann
stiehlt
Is
it
just
a
monster
or
an
evil
when
men
kill?
Ist
es
nur
ein
Monster
oder
etwas
Böses,
wenn
Männer
töten?
Spent
my
life
in
a
circle
with
no
center
Habe
mein
Leben
in
einem
Kreis
ohne
Mittelpunkt
verbracht
All
I
want
is
closure
Alles,
was
ich
will,
ist
Klarheit
So
Tell
me
who
killed
Jennifer?
Also
sag
mir,
wer
hat
Jennifer
getötet?
I
was
born
to
a
mother
that
was
murdered
Ich
wurde
von
einer
Mutter
geboren,
die
ermordet
wurde
I
guess
for
some
reason
Ich
schätze,
aus
irgendeinem
Grund
God
didn't
think
that
I
deserved
her
dachte
Gott
nicht,
dass
ich
sie
verdient
hätte
Let's
start
early
though
Fangen
wir
früh
an
She
was
12
years
old
Sie
war
12
Jahre
alt
When
she
groomed
by
a
sherrif
Als
sie
von
einem
Sheriff
missbraucht
wurde
His
name
was
Turkal
Sein
Name
war
Turkal
She
was
chained
on
the
stand
Sie
wurde
auf
dem
Zeugenstand
angekettet
Can
you
imagine
a
rape
victim
in
2024
Kannst
du
dir
ein
Vergewaltigungsopfer
im
Jahr
2024
vorstellen
With
cuffs
on
her
hand?
Mit
Handschellen
an
der
Hand?
Age
of
concent
back
then
it
was
13
Das
Schutzalter
war
damals
13
So
my
mother
was
raped
Also
wurde
meine
Mutter
vergewaltigt
By
a
pig
that
was
dirty
Von
einem
dreckigen
Bullen
He
was
never
prosecuted
Er
wurde
nie
strafrechtlich
verfolgt
Cause
the
Polaroids
that
they
Weil
die
Polaroids,
die
sie
Found
of
my
mom
they
weren't
drugs
von
meiner
Mutter
fanden,
keine
Drogen
waren
They
were
useless
Sie
waren
nutzlos
He
got
three
months
for
some
marijuana
Er
bekam
drei
Monate
für
etwas
Marihuana
Thanks
to
a
lawyer
that
didn't
have
a
Dank
eines
Anwalts,
der
keinen
Moral
compass
or
any
honor
moralischen
Kompass
oder
Ehre
hatte
This
ones
for
you
Das
ist
für
dich
I'm
sure
your
conscience
Ich
bin
sicher,
dein
Gewissen
Needs
a
remedy
braucht
ein
Heilmittel
Let
me
find
where
you
live
you'll
be
Lass
mich
herausfinden,
wo
du
wohnst,
du
wirst
The
next
John
Kennedy
der
nächste
John
Kennedy
sein
I
won't
fail
like
my
aunt
Jessie
did
Ich
werde
nicht
versagen
wie
meine
Tante
Jessie
No
mercy
in
my
heart
I
would
have
Keine
Gnade
in
meinem
Herzen,
ich
hätte
Shot
you
in
front
of
your
kid
dich
vor
deinem
Kind
erschossen
The
penitent
man
kneels
Der
reuige
Mann
kniet
The
thief
in
a
man
steals
Der
Dieb
im
Mann
stiehlt
Tell
me
is
it
nature
or
a
monster
Sag
mir,
ist
es
Natur
oder
ein
Monster
When
men
kill?
Wenn
Männer
töten?
Spent
my
life
Habe
mein
Leben
damit
verbracht
Trying
to
honor
and
defend
her
Zu
versuchen,
sie
zu
ehren
und
zu
verteidigen
But
I'm
not
any
closer
Aber
ich
bin
nicht
näher
dran
Tell
me
who
killed
Jennifer?
Sag
mir,
wer
hat
Jennifer
getötet?
The
penitent
man
kneels
Der
reuige
Mann
kniet
The
thief
in
a
man
steals
Der
Dieb
im
Mann
stiehlt
Is
it
just
a
monster
or
an
Ist
es
nur
ein
Monster
oder
Evil
when
men
kill?
etwas
Böses,
wenn
Männer
töten?
Spent
my
life
Habe
mein
Leben
In
a
circle
in
einem
Kreis
With
No
center
ohne
Mittelpunkt
verbracht
All
I
want
is
closure
Alles,
was
ich
will,
ist
Klarheit
Who
killed
Jennifer?
Wer
hat
Jennifer
getötet?
Verse
two
the
Shit
gets
Even
deeper
Vers
zwei,
die
Scheiße
wird
noch
tiefer
Mom
died
at
22
I
was
two
Mama
starb
mit
22,
ich
war
zwei
I
never
got
to
meet
her
Ich
habe
sie
nie
kennengelernt
Her
head
was
fucked
up
from
Ihr
Kopf
war
kaputt
von
The
trauma
she
endured
a
dem
Trauma,
das
sie
erlitten
hat,
eine
Childhood
full
of
pain
Kindheit
voller
Schmerz
She
didn't
deserve
Sie
hat
die
Scheiße
nicht
verdient
The
shit
was
absurd
Es
war
absurd
Her
innocence
was
never
Ihre
Unschuld
wurde
nie
Preserved
so
she
turned
to
bewahrt,
also
wandte
sie
sich
Drugs
and
sat
back
and
observed
den
Drogen
zu
und
lehnte
sich
zurück
und
beobachtete
As
the
world
around
her
spun
Wie
sich
die
Welt
um
sie
drehte
She
was
left
to
these
devices
I
Sie
war
auf
diese
Mittel
angewiesen,
ich
I
wonder
if
she
knew
frage
mich,
ob
sie
wusste
That
they
would
leave
her
lifeless
Dass
sie
sie
leblos
zurücklassen
würden
Gettin
down
with
Walter
white
Sie
ließ
sich
mit
Walter
White
ein
In
the
desert,
turning
tricks
on
In
der
Wüste,
machte
Tricks
The
side
from
the
pimps
Nebenbei,
von
den
Zuhältern
Came
the
pressure
kam
der
Druck
You
gotta
pay
your
dues
Du
musst
deine
Schulden
bezahlen
But
Jenny
was
paid
in
pain
Aber
Jenny
wurde
mit
Schmerz
bezahlt
And
rape
and
every
single
Und
Vergewaltigung
und
jeder
einzelnen
Kind
of
abuse
Art
von
Missbrauch
Around
this
time
everything
Um
diese
Zeit
wird
alles
Goes
blurry
a
bone
collector
verschwommen,
ein
Knochensammler
Victim
or
a
man
that's
named
Opfer
oder
ein
Mann
namens
Its
her
spirit
I'm
Preserving
Es
ist
ihr
Geist,
den
ich
bewahre
Perverted
is
the
name
of
Pervers
ist
der
Name
der
Justice
that's
always
Gerechtigkeit,
der
mich
immer
Kept
me
yearning
sehnen
ließ
Forever
I'm
hurting
Für
immer
werde
ich
leiden
The
penitent
man
kneels
Der
reuige
Mann
kniet
The
thief
in
a
man
steals
Der
Dieb
im
Mann
stiehlt
Tell
me
is
it
nature
or
a
Sag
mir,
ist
es
Natur
oder
ein
Monster
when
men
kill?
Monster,
wenn
Männer
töten?
Spent
my
life
trying
to
honor
Habe
mein
Leben
damit
verbracht,
sie
zu
ehren
And
defend
her
but
I'm
not
und
zu
verteidigen,
aber
ich
bin
nicht
Any
closer
tell
me
näher
dran,
sag
mir
Who
killed
Jennifer?
Wer
hat
Jennifer
getötet?
The
penitent
man
kneels
Der
reuige
Mann
kniet
The
thief
in
a
man
steals
Der
Dieb
im
Mann
stiehlt
Is
it
just
a
monster
or
Ist
es
nur
ein
Monster
oder
An
evil
when
men
kill?
etwas
Böses,
wenn
Männer
töten?
Spent
my
life
in
a
circle
with
no
center
Habe
mein
Leben
in
einem
Kreis
ohne
Mittelpunkt
verbracht
All
I
want
is
closure
Alles,
was
ich
will,
ist
Klarheit
So
Tell
me
who
killed
Jennifer?
Also
sag
mir,
wer
hat
Jennifer
getötet?
Verse
3 it's
like
I'm
laying
Vers
3,
es
ist,
als
ob
ich
On
a
lay
line
the
dead
have
said
auf
einer
Ley-Linie
liege,
die
Toten
haben
Their
piece
now
it's
time
for
me
ihr
Stück
gesagt,
jetzt
ist
es
Zeit
für
mich
Mom
I'm
sorry
you
never
Mama,
es
tut
mir
leid,
dass
du
nie
Had
a
fighting
chance
I
eine
Chance
hattest,
ich
Heard
you
had
some
fists
of
fury
habe
gehört,
du
hattest
Fäuste
der
Wut
That's
where
I
got
my
hands
Daher
habe
ich
meine
Hände
My
nights
are
dark
and
full
of
terrors
Meine
Nächte
sind
dunkel
und
voller
Schrecken
I
question
if
you
loved
me
Ich
frage
mich,
ob
du
mich
geliebt
hast
Or
if
I
was
a
mistake
Oder
ob
ich
ein
Fehler
war
A
remnant
of
your
errors
Ein
Überbleibsel
deiner
Irrtümer
And
mom
I'm
sorry
Und
Mama,
es
tut
mir
leid
I
ended
up
a
junkie
dass
ich
als
Junkie
endete
The
cycle
it
repeats
its
cynical
Der
Kreislauf
wiederholt
sich,
es
ist
zynisch
Maybe
even
funny
Vielleicht
sogar
lustig
I
didn't
turn
out
so
well
Ich
bin
nicht
so
gut
geworden
For
what
it's
worth
Wie
auch
immer
I
hope
to
meet
you
someday
Ich
hoffe,
dich
eines
Tages
zu
treffen
Even
if
it's
in
the
deepest
hell
Auch
wenn
es
in
der
tiefsten
Hölle
ist
But
in
the
meantime
Aber
in
der
Zwischenzeit
I'm
trying
to
bring
you
justice
versuche
ich,
dir
Gerechtigkeit
zu
bringen
Shout
out
minds
of
madness
Shoutout
an
"Minds
of
Madness"
For
bringing
this
to
the
public
Dafür,
dass
sie
dies
an
die
Öffentlichkeit
gebracht
haben
I
will
avenge
you
one
day
Ich
werde
dich
eines
Tages
rächen
With
name
on
a
kite
in
the
Mit
deinem
Namen
auf
einem
Zettel
im
That
only
ends
one
way
Das
endet
nur
auf
eine
Weise
And
maybe
that's
not
Und
vielleicht
ist
das
nicht
What
you
wanted
but
mom
was
du
wolltest,
aber
Mama
I
need
something
to
help
me
out
ich
brauche
etwas,
das
mir
hilft
I'm
feeling
haunted
ich
mich
verfolgt
fühle
The
penitent
man
kneels
Der
reuige
Mann
kniet
The
thief
in
a
man
steals
Der
Dieb
im
Mann
stiehlt
Tell
me
is
it
nature
or
Sag
mir,
ist
es
Natur
oder
A
monster
when
men
kill?
ein
Monster,
wenn
Männer
töten?
Spent
my
life
trying
to
Habe
mein
Leben
damit
verbracht
Honor
and
defend
her
sie
zu
ehren
und
zu
verteidigen
But
I'm
not
any
closer
Aber
ich
bin
nicht
näher
dran
Tell
me
who
killed
Jennifer?
Sag
mir,
wer
hat
Jennifer
getötet?
The
penitent
man
kneels
Der
reuige
Mann
kniet
The
thief
in
a
man
steals
Der
Dieb
im
Mann
stiehlt
Is
it
just
a
monster
or
Ist
es
nur
ein
Monster
oder
An
evil
when
men
kill?
etwas
Böses,
wenn
Männer
töten?
Spent
my
life
in
a
circle
Habe
mein
Leben
in
einem
Kreis
With
no
center
ohne
Mittelpunkt
verbracht
All
I
want
is
closure
Alles,
was
ich
will,
ist
Klarheit
So
Tell
me
who
killed
Jennifer?
Also
sag
mir,
wer
hat
Jennifer
getötet?
Mom
I'm
sorry
Mama,
es
tut
mir
leid
This
is
for
Jennifer
Lynn
Shirm
Das
ist
für
Jennifer
Lynn
Shirm
Say
her
motherfuckin
name
Sag
ihren
verdammten
Namen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.