Sicx - Dead 4 Life - перевод текста песни на немецкий

Dead 4 Life - Sicxперевод на немецкий




Dead 4 Life
Tot fürs Leben
Come closer, come closer, come look inside a nigga head
Komm näher, komm näher, komm schau in den Kopf eines Kerls
Dead for life, ain't no need for me to think twice
Tot fürs Leben, kein Grund für mich, zweimal nachzudenken
Look for that gat but I just can't find it
Suche nach dieser Knarre, aber ich kann sie einfach nicht finden
Fuck it nevermind it, and since I'm devil-blinded
Scheiß drauf, vergiss es, und da ich vom Teufel geblendet bin
I'll plot me another way to end this shit
Werde ich mir einen anderen Weg ausdenken, um diesen Scheiß zu beenden
If my gat can't do it, then I guess I got to roll through it
Wenn meine Knarre es nicht schafft, dann muss ich es wohl durchziehen
Look to that mirror and I think of the pain
Schaue in diesen Spiegel und ich denke an den Schmerz
Voices from a devil and it drove a nigga insane
Stimmen von einem Teufel und es trieb einen Kerl in den Wahnsinn
Now I'm all up in that forty ounce O, thinking about my gat
Jetzt hänge ich voll an dieser Vierzig-Unzen-Flasche O, denke über meine Knarre nach
I heard my forty-four callin up on me, in that
Ich hörte meine Vierundvierziger nach mir rufen, darin
Back again with that Manson mind
Wieder zurück mit diesem Manson-Verstand
And now my blood's on that wall; all I can say is its about time
Und jetzt ist mein Blut an dieser Wand; alles, was ich sagen kann, ist, es ist an der Zeit
Looking up from my gravesite
Blicke auf von meiner Grabstätte
First scene from a motherfucker dead for life
Erste Szene von einem Motherfucker, tot fürs Leben
What do I see? My baby-momma sucking up on another dick
Was sehe ich? Die Mutter meines Kindes, wie sie an einem anderen Schwanz lutscht
Fucking my bitch cause my death made my woman rich
Fickt meine Schlampe, denn mein Tod machte meine Frau reich
She never really gave a fuck
Sie hat sich nie wirklich einen Scheiß darum gekümmert
And when that check came through, guess who got the first buck?
Und als dieser Scheck kam, rate mal, wer den ersten Dollar bekam?
Ashes to ashes, and dust to my bank book
Asche zu Asche und Staub zu meinem Bankbuch
Who would have thought that my baby's moms was a crook?
Wer hätte gedacht, dass die Mutter meines Kindes eine Gaunerin war?
As for my son, my poor little worm's got no food to eat
Was meinen Sohn angeht, mein armer kleiner Wurm hat nichts zu essen
Cause his mom's always in that street
Weil seine Mutter immer auf der Straße ist
Poor little O.G
Armer kleiner O.G.
And I'm thinking to myself he never really got to know me
Und ich denke mir, er hat mich nie wirklich kennengelernt
Looking up from my gravesite
Blicke auf von meiner Grabstätte
Second scene from a motherfucker dead for life
Zweite Szene von einem Motherfucker, tot fürs Leben
What do I see? Mom's gonna choke from the smoke that she be blowing
Was sehe ich? Mama wird am Rauch ersticken, den sie bläst
Them wasted years not knowing that no matter what
Diese verschwendeten Jahre, nicht wissend, dass egal was
Whatever happen let it happen
Was auch immer passiert, lass es geschehen
But after what that pipe say, and when them tears start flowing
Aber nach dem, was diese Pfeife sagt, und wenn diese Tränen zu fließen beginnen
When them years start growing short, yo
Wenn diese Jahre kürzer werden, yo
The fear of her laying right next to me, and up on that note
Die Angst, dass sie direkt neben mir liegt, und zu diesem Punkt
That one little rock get lit up, hit up
Dieser eine kleine Stein wird angezündet, inhaliert
Better toke that shit up, too much to take
Zieh diesen Scheiß besser durch, zu viel zu ertragen
But better make that blast last, but she spliff too fast
Aber lass diesen Rausch besser andauern, aber sie zieht zu schnell
How comes moms won't get up?
Warum steht Mama nicht auf?
Is it because that lit been did up
Liegt es daran, dass das Licht ausging
By too much cut up in stuff that shit can't even set up
Durch zu viel gestrecktes Zeug, das nicht mal wirken kann
Fed up by my own clothes cause she smoke them bones
Genervt von meinen eigenen Klamotten, weil sie sie für Drogen verqualmt
Momma gone, drown my own, but then no one knows
Mama ist weg, ertränke meinen eigenen Kummer, aber niemand weiß
What she done been through, what she got herself up into
Was sie durchgemacht hat, worauf sie sich eingelassen hat
What's in the past to make her blast up? Must have been rough
Was in der Vergangenheit war, um sie so draufzubringen? Muss hart gewesen sein
Crack monster ain't nothing nice
Crack-Monster ist nichts Nettes
That's what I see laying hella deep
Das ist, was ich sehe, tief liegend
That nigga dead for life
Dieser Kerl, tot fürs Leben
That niggaz dead for life
Dieser Kerl ist tot fürs Leben
[Break]
[Break]
Dead for life
Tot fürs Leben
And as they, life after death
Und wie sie sagen, Leben nach dem Tod
Little angels with wings coming down to bring you up to your maker
Kleine Engel mit Flügeln kommen herunter, um dich zu deinem Schöpfer zu bringen
Seeing all them people you missed
All die Leute sehen, die du vermisst hast
Hear about them good things, and what that future brings
Von den guten Dingen hören und was die Zukunft bringt
But what I see, ain't nothing like they told me
Aber was ich sehe, ist nichts von dem, was sie mir erzählt haben
Ain't no god in sight, and no shining light
Kein Gott in Sicht und kein strahlendes Licht
And my dead daddy's still in the box
Und mein toter Vater ist immer noch in der Kiste
Cold as a motherfuck, still moldy like a motherfuck
Kalt wie ein Motherfucker, immer noch schimmelig wie ein Motherfucker
And to think we believed in that shit
Und zu denken, wir haben an diesen Scheiß geglaubt
Heaven ain't nothing but a casket
Der Himmel ist nichts als ein Sarg
And about that Devil, that so-called Devil
Und was den Teufel betrifft, diesen sogenannten Teufel
Ain't nothing but a man with his hand on that shovel
Ist nichts als ein Mann mit seiner Hand an dieser Schaufel
And all them Sundays dressed in my best church clothes
Und all die Sonntage in meinen besten Kirchenklamotten gekleidet
Them shoes always hurt on my toes
Die Schuhe taten meinen Zehen immer weh
And now I'm dead, as life goes on until they die
Und jetzt bin ich tot, während das Leben weitergeht, bis sie sterben
Goes on until they lie up in that grave with me
Geht weiter, bis sie in diesem Grab bei mir liegen
Maybe if we all wished hard enough
Vielleicht, wenn wir uns alle stark genug etwas wünschen würden
All that stuff about that God might come true
All dieses Zeug über diesen Gott könnte wahr werden
Cause if not, we finally gonna rot up in that grave
Denn wenn nicht, werden wir schließlich in diesem Grab verrotten
Ain't no chance to change our ways, dead for life
Keine Chance, unsere Wege zu ändern, tot fürs Leben





Авторы: Sicx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.