Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
siamo
persi
tra
gli
sguardi
Wir
verloren
uns
in
Blicken
Sfumando
tra
tratti
di
matite
e
scazzi
Verwischten
zwischen
Strichen
von
Bleistift
und
Streit
Scendo
giù,
dammi
un
attimo
Ich
geh
runter,
gib
mir
einen
Moment
Non
faccio
tardi
Ich
komm
nicht
zu
spät
So
che
settembre
è
sempre
un
po′
uguale
a
tutti
gli
anni
Ich
weiß,
der
September
ist
immer
ein
bisschen
wie
jedes
Jahr
Che
si
sta
bene
poi
ad
ottobre
devi
calmarti
Dass
es
dir
gut
geht,
doch
im
Oktober
musst
du
runterkommen
Dirti
quanto
cazzo
sono
in
fissa
Dir
zu
sagen,
wie
krass
ich
auf
dich
steh
Come
gli
occhi
di
lince
pronti
a
mangiarti
Wie
die
Augen
eines
Luchs,
bereit,
dich
zu
verschlingen
Siamo
schiavi
delle
trame,
siamo
fantasmi
Wir
sind
Sklaven
der
Muster,
wir
sind
Geister
Vantarti
non
serve
se
vuoi
scannarli
Prahlen
nutzt
nichts,
wenn
du
sie
abschlachten
willst
Io
con
loro
non
ho
nulla
da
spartire
Ich
habe
nichts
mit
ihnen
zu
teilen
Dio
solo
sa
la
notte
in
cui
sognavo
di
fuggire
(fuggire)
Nur
Gott
kennt
die
Nacht,
in
der
ich
davon
träumte
zu
fliehen
(fliehen)
Come
in
quel
giugno
in
cui
pensavo
di
morire
Wie
in
jenem
Juni,
als
ich
dachte,
ich
sterbe
Ho
fatto
un
valzer
con
la
morte,
sussurrava
di
dormire
Ich
tanzte
einen
Walzer
mit
dem
Tod,
er
flüsterte
vom
Schlafen
Se
sei
in
apnea
affogherai
nei
meriti
Wenn
du
in
Apnoe
bist,
ertrinkst
du
in
den
Verdiensten
Di
qualche
qualunquista
pronto
a
perderti
Irgendeines
Populisten,
bereit,
dich
zu
verlieren
Puoi
crederti
migliore
di
come
ti
hanno
etichettato
Du
kannst
glauben,
besser
zu
sein,
als
sie
dich
etikettiert
haben
Sì,
Questo
mare
di
tristezza
è
stato
prosciugato
Ja,
dieses
Meer
der
Traurigkeit
ist
ausgetrocknet
Le
troie
sono
solo
vizi
e
tu
sei
il
mercantiere
Die
Schlampen
sind
nur
Laster,
und
du
bist
der
Händler
Investo
un
capitale
per
cavalcare
e
godere
Ich
investiere
ein
Kapital,
um
zu
reiten
und
zu
genießen
Non
c'è
"potere
è
volere",
dai
fatti
tu
un′idea
Es
gibt
kein
"Können
ist
Wollen",
mach
dir
selbst
ein
Bild
Questo
disco
è
una
rivelazione,
stai
in
alta
marea
Dieses
Album
ist
eine
Offenbarung,
bleib
in
hoher
Flut
Dici
"Francesco
non
ti
riconosco"
bella
idea
Du
sagst
"Francesco,
ich
erkenne
dich
nicht",
gute
Idee
Hai
scritto
un
disco
su
di
lei?
Sì,
bella
idea
Du
hast
ein
Album
über
sie
geschrieben?
Ja,
gute
Idee
Se
non
fosse
che
non
mi
ha
dato
la
comune
idea
Wäre
da
nicht,
dass
sie
mir
nicht
die
gemeinsame
Idee
gab
Di
mascherarmi
coprendo
i
rovi
da
un'orchidea
Mich
zu
maskieren,
die
Dornen
mit
einer
Orchidee
zu
bedecken
Ma
questo
cielo
che
farà
di
noi
Aber
dieser
Himmel,
was
wird
er
mit
uns
machen
Chissà
cosa
farà
di
noi
Wer
weiß,
was
er
mit
uns
machen
wird
Nel
cielo
solo
nuvole
e
avvoltoi
Am
Himmel
nur
Wolken
und
Geier
Nel
cuore
non
c'è
rimasto
niente,
solo
corridoi
Im
Herzen
ist
nichts
mehr
übrig,
nur
Korridore
Ma
questo
tempo
che
dirà
di
noi
Aber
diese
Zeit,
was
wird
sie
über
uns
sagen
Chissà
cosa
dirà
di
noi
Wer
weiß,
was
sie
über
uns
sagen
wird
Se
non
sorrido
sono
cazzi
tuoi
Wenn
ich
nicht
lächle,
ist
das
dein
Problem
Vivo
nei
drammi
e
non
mi
va
di
fare
come
vuoi
Ich
lebe
in
Dramen
und
habe
keine
Lust,
es
dir
recht
zu
machen
Dammi
un
buon
motivo
per
restare
calmo
Gib
mir
einen
guten
Grund,
ruhig
zu
bleiben
Quando
quest′inverno
durerà
per
tutto
l′anno
Wenn
dieser
Winter
das
ganze
Jahr
dauert
Cerca
nei
miei
sogni
per
scoprire
cosa
sta
cambiando
Durchsuche
meine
Träume,
um
herauszufinden,
was
sich
ändert
E
guardati
allo
specchio
per
capire
di
chi
sto
parlando
Und
schau
in
den
Spiegel,
um
zu
verstehen,
von
wem
ich
rede
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Zamparelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.