Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FUMO E STRESS
RAUCH UND STRESS
L'aria
è
infetta,
cambio
city,
inizierò
da
ieri
(Seh)
Die
Luft
ist
verseucht,
ich
wechsle
die
Stadt,
fange
von
gestern
an
(Seh)
Il
tuo
ricordo
suona
l'eco
dei
suoi
passeggeri
Deine
Erinnerung
klingt
wie
das
Echo
seiner
Passagiere
Non
scordarti
chi
sei,
inverti
gli
emisferi
Vergiss
nicht,
wer
du
bist,
tausche
die
Hemisphären
Quante
notti
insonni
ho
passato
a
svuotare
bicchieri
Wie
viele
schlaflose
Nächte
ich
mit
leeren
Gläsern
verbracht
habe
Ricomincerò
da
me,
lontano
da
lei
Ich
fange
von
mir
an,
fern
von
ihr
Tutti
gli
errori,
ci
credi,
forse
li
rifarei
Alle
Fehler,
glaub
mir,
vielleicht
würde
ich
sie
wieder
machen
In
tasca
ho
un
marker
e
due
cent
In
der
Tasche
habe
ich
einen
Marker
und
zwei
Cent
Basterebbe
suonare
il
tuo
nome
sui
tasti
di
una
Roland
S
Es
würde
reichen,
deinen
Namen
auf
den
Tasten
einer
Roland
S
zu
spielen
A
diciassette
senza
affetto
campi
di
arroganza
Mit
siebzehn
ohne
Zuneigung,
Felder
der
Arroganz
E
questi
figli
di
puttana
non
ne
hanno
abbastanza
Und
diese
Hurensöhne
haben
nicht
genug
E
quando
vivi
con
lei
in
testa
sbagli
sempre
e
basta
Und
wenn
du
sie
im
Kopf
hast,
machst
du
nur
Fehler
Sul
finale
ci
si
vede
ma
non
ci
si
parla
Am
Ende
sieht
man
sich,
aber
man
spricht
nicht
Non
ti
capisco.
Beh,
figurati
se
reggi
l'alcool
Ich
verstehe
dich
nicht.
Nun,
ob
du
Alkohol
hältst
Se
non
sai
reggere
nemmeno
il
peso
di
uno
sguardo
Wenn
du
nicht
mal
das
Gewicht
eines
Blicks
ertragen
kannst
Non
ti
capisco
come
a
scuola
su
quel
banco
Ich
verstehe
dich
nicht
wie
damals
in
der
Schule
auf
dieser
Bank
A
scrivere
il
tuo
nome
all'infinito
per
poi
cancellarlo
Deinen
Namen
unendlich
zu
schreiben,
um
ihn
dann
zu
löschen
Se
vali
più
di
me
Ob
du
mehr
wert
bist
als
ich
C'è
solo
fumo
e
stress
Gibt
es
nur
Rauch
und
Stress
Specchio
delle
mie
brame
Spiegel
meiner
Begierden
Se
ovunque
sei
nel
mondo
è
qua
che
il
cuore
rimane
Wenn
du
überall
auf
der
Welt
bist,
bleibt
das
Herz
doch
hier
Se
vali
più
di
me
Ob
du
mehr
wert
bist
als
ich
C'è
solo
fumo
e
stress
Gibt
es
nur
Rauch
und
Stress
Specchio
delle
mie
brame
Spiegel
meiner
Begierden
Se
ovunque
sei
nel
mondo
è
qua
che
il
cuore
rimane
Wenn
du
überall
auf
der
Welt
bist,
bleibt
das
Herz
doch
hier
Entro
di
corsa
senza
neanche
bussare
Ich
stürze
herein,
ohne
auch
nur
zu
klopfen
Ma
tutta
st'
arroganza
non
serve
a
dimenticarla
Aber
all
diese
Arroganz
hilft
nicht,
sie
zu
vergessen
Fumavo
in
casa
e
consumavo
stress,
ansia
Ich
rauchte
zu
Hause
und
verzehrte
Stress,
Angst
Fammi
un
check,
strappa
il
mio
sorriso
e
scappa
Mach
einen
Check,
reiß
mein
Lächeln
ab
und
renn
E
ora
bagno
con
le
lacrime
i
miei
dischi
Und
jetzt
tränke
ich
meine
Platten
mit
Tränen
Il
tuo
ricordo
cola
e
vibra
ancora
sulle
labbra
(Seh)
Deine
Erinnerung
tropft
und
vibriert
noch
auf
den
Lippen
(Seh)
E
se
mi
trovi
freddo
siamo
come
ghiaccio
e
whiskey
Und
wenn
du
mich
kalt
findest,
sind
wir
wie
Eis
und
Whiskey
Ed
io
mi
sciolgo,
specie
quando
dici
che
non
è
abbastanza
Und
ich
schmelze,
besonders
wenn
du
sagst,
es
ist
nicht
genug
Lasciami
un
tiro
per
sentire
l'ultimo
sapore
Lass
mich
einen
Zug
nehmen,
um
den
letzten
Geschmack
zu
spüren
Di
una
città
distrutta
dalle
mie
stesse
parole
Einer
Stadt,
die
von
meinen
eigenen
Worten
zerstört
wurde
Se
a
dirla
tutta
ti
è
servito
farmi
stare
male
Wenn
es
dir
wirklich
geholfen
hat,
mich
leiden
zu
lassen
Per
rimpiazzarmi
e
cestinarmi
la
prossima
estate
Um
mich
zu
ersetzen
und
mich
nächsten
Sommer
wegzuwerfen
Ho
avuto
tempo
solamente
per
capire
Ich
hatte
nur
Zeit
zu
verstehen
Che
essere
il
primo
e
farsi
rimpiazzare
fa
soffrire
Dass
es
weh
tut,
der
Erste
zu
sein
und
ersetzt
zu
werden
Che
essere
il
primo
non
importa
se
ti
senti
dire
Dass
es
egal
ist,
der
Erste
zu
sein,
wenn
du
hörst
Che
sbagli,
non
è
mai
abbastanza
se
ti
fai
sentire
Dass
du
falsch
liegst,
es
ist
nie
genug,
wenn
du
dich
meldest
Se
vali
più
di
me
Ob
du
mehr
wert
bist
als
ich
C'è
solo
fumo
e
stress
Gibt
es
nur
Rauch
und
Stress
Specchio
delle
mie
brame
Spiegel
meiner
Begierden
Se
ovunque
sei
nel
mondo
è
qua
che
il
cuore
rimane
Wenn
du
überall
auf
der
Welt
bist,
bleibt
das
Herz
doch
hier
Se
vali
più
di
me
Ob
du
mehr
wert
bist
als
ich
C'è
solo
fumo
e
stress
Gibt
es
nur
Rauch
und
Stress
Specchio
delle
mie
brame
Spiegel
meiner
Begierden
Se
ovunque
sei
nel
mondo
è
qua
che
il
cuore
rimane
Wenn
du
überall
auf
der
Welt
bist,
bleibt
das
Herz
doch
hier
Se
vali
più
di
me
Ob
du
mehr
wert
bist
als
ich
C'è
solo
fumo
e
stress
Gibt
es
nur
Rauch
und
Stress
Specchio
delle
mie
brame
Spiegel
meiner
Begierden
Se
ovunque
sei
nel
mondo
è
qua
che
il
cuore
rimane
Wenn
du
überall
auf
der
Welt
bist,
bleibt
das
Herz
doch
hier
Se
vali
più
di
me
Ob
du
mehr
wert
bist
als
ich
C'è
solo
fumo
e
stress
Gibt
es
nur
Rauch
und
Stress
Specchio
delle
mie
brame
Spiegel
meiner
Begierden
Se
ovunque
sei
nel
mondo
è
qua
che
il
cuore
rimane
Wenn
du
überall
auf
der
Welt
bist,
bleibt
das
Herz
doch
hier
Un
modo
giusto
per
tradire
e
dire
fine
Keine
richtige
Art
zu
betrügen
und
Ende
zu
sagen
Ma
quanto
manca
alla
mia
fine
se
una
fine
Aber
wie
lange
bis
zu
meinem
Ende,
wenn
ein
Ende
Tu
puoi
fregartene
(non
c'è)
Du
kannst
es
ignorieren
(es
gibt)
Gelare
come
giù
in
Antartide
(non
c'è)
Gefrieren
wie
in
der
Antarktis
(es
gibt)
Riempirò
da
solo
l'argine
(non
c'è)
Ich
werde
den
Damm
alleine
füllen
(es
gibt)
Se
vali
più
di
me
Ob
du
mehr
wert
bist
als
ich
C'è
solo
fumo
e
stress
Gibt
es
nur
Rauch
und
Stress
Specchio
delle
mie
brame
Spiegel
meiner
Begierden
Se
ovunque
sei
nel
mondo
è
qua
che
il
cuore
rimane
Wenn
du
überall
auf
der
Welt
bist,
bleibt
das
Herz
doch
hier
Se
vali
più
di
me
Ob
du
mehr
wert
bist
als
ich
C'è
solo
fumo
e
stress
Gibt
es
nur
Rauch
und
Stress
Specchio
delle
mie
brame
Spiegel
meiner
Begierden
Se
ovunque
sei
nel
mondo
è
qua
che
il
cuore
rimane
Wenn
du
überall
auf
der
Welt
bist,
bleibt
das
Herz
doch
hier
Se
vali
più
di
me
Ob
du
mehr
wert
bist
als
ich
C'è
solo
fumo
e
stress
Gibt
es
nur
Rauch
und
Stress
Specchio
delle
mie
brame
Spiegel
meiner
Begierden
Se
ovunque
sei
nel
mondo
è
qua
che
il
cuore
rimane
Wenn
du
überall
auf
der
Welt
bist,
bleibt
das
Herz
doch
hier
Se
vali
più
di
me
Ob
du
mehr
wert
bist
als
ich
C'è
solo
fumo
e
stress
Gibt
es
nur
Rauch
und
Stress
Specchio
delle
mie
brame
Spiegel
meiner
Begierden
Se
ovunque
sei
nel
mondo
è
qua
che
il
cuore
rimane
Wenn
du
überall
auf
der
Welt
bist,
bleibt
das
Herz
doch
hier
(Solo
fumo
e
stress)
(Nur
Rauch
und
Stress)
(Solo
fumo
e
stress)
(Nur
Rauch
und
Stress)
(Solo
fumo
e
stress)
(Nur
Rauch
und
Stress)
(Solo
fumo
e)
(Nur
Rauch
und)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Bonetti, Francesco Zamparelli, Mattia Mennella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.