Sid - Ansiedade Gera Depressão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sid - Ansiedade Gera Depressão




Ansiedade Gera Depressão
Тревога порождает депрессию
Eu numa
У меня
Crise de ansiedade que não mais passa
Приступ тревоги, который никак не проходит
Cheguei no fundo do poço
Я достиг дна
Antes eu cantava até de graça
Раньше я пел даже бесплатно
Hoje pra sair de casa é esforço
Сегодня выйти из дома - целое испытание
Antes o mundo era tão colorido
Раньше мир был таким красочным
Hoje tudo tão cinza
Сегодня всё такое серое
Antes eu era tão divertido
Раньше я был таким веселым
Hoje eu tão ranzinza
Сегодня я такой ворчливый
Antes gostava de roda de rima
Раньше любил тусовки с рифмами
Gente, muvuca, contato
Людей, толпу, общение
Hoje eu prefiro minha mina
Сегодня я предпочитаю свою девушку
Minha cama, uma série, meu quarto
Свою кровать, сериал, свою комнату
Perdi minha paciência ou a esperança?
Я потерял терпение или надежду?
Minha essência ou a segurança?
Свою сущность или уверенность?
Não sei se eu amadureci ou se fiquei chato
Не знаю, повзрослел я или стал занудой
Para de tentar me ligar, me chamar pra sair, convidar pra te ver
Перестань пытаться мне звонить, звать гулять, приглашать к себе
Tu não 'tava mais quando eu fudi minha vida e entrei na deprê
Тебя не было рядом, когда я разрушил свою жизнь и впал в депрессию
As melhores coisas que eu fiz da minha vida é difícil saber
Лучшие вещи, которые я сделал в своей жизни, сложно вспомнить
Mas acho que foi mandar gente igual a tu ir se fuder
Но, кажется, это было послать таких, как ты, к черту
E parar de beber
И бросить пить
Cansei de gente falsa, interesseiro
Устал от фальшивых людей, корыстных
Quer meus status ou meu dinheiro?
Хочешь мой статус или мои деньги?
Fala logo e sai ligeiro que eu não te aguento mais
Говори прямо и убирайся побыстрее, я тебя больше не выношу
Hoje eu sou outro homem, mais inteiro
Сегодня я другой человек, более цельный
Sem paciência e guerrilheiro
Без терпения и как партизан
Fiz minhas malas e larguei meu desespero
Собрал вещи и оставил свое отчаяние
Eu não aguento mais
Я больше не выдерживаю
Do fundo do poço essa vista é dark
Со дна колодца этот вид мрачен
Igual Joana eu saí da lama
Как Джоанна, я выбрался из грязи
E se tu me ama, então não me ataque
И если ты меня любишь, то не нападай на меня
Deixa que eu faço minha parte
Дай мне сделать свою часть работы
uns anos me dedicando
Я уже несколько лет посвящаю себя
Pra esse trabalho mal remunerado
Этой плохо оплачиваемой работе
Pro um bando de filha da puta que é mal-amado
Для кучки ублюдков, которым не хватает любви
Vim dizer que eu errado
Пришел сказать, что я не прав
Sem ter ideia do que que eu passei durante meu ano passado
Не имея понятия, через что я прошел в прошлом году
Eu ri, chorei, falei, errei, voltei atrás
Я смеялся, плакал, говорил, ошибался, возвращался назад
Vi, sentir, amei, traí, perdi a paz
Видел, чувствовал, любил, предавал, терял покой
Ri, escrevi, gravei, lancei, vendi demais
Смеялся, писал, записывал, выпускал, продавал много
Fui, subi, cantei, aprendi como que faz
Шел, поднимался, пел, учился, как это делается
Eu confiei em gente falsa
Я доверял фальшивым людям
E a cicatriz emocional que isso me deixou
И эмоциональный шрам, который это оставило
É o motivo pelo qual eu nunca vou sorrir à toa
Это причина, по которой я никогда не буду улыбаться просто так
E nunca vou chorar na frente de quem nunca me abraçou
И никогда не буду плакать перед тем, кто меня никогда не обнимал
Foda-se
К черту всё





Авторы: Sid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.