Текст и перевод песни Sid - As Faces de Helen
Com
essa
cara
de
cu
Этот
парень,
cu
Reclamando
da
vida
que
tem
Жалуются
на
жизнь,
что
имеет
Dizendo
que
teu
pai
não
te
ama
Говорят,
что
твой
отец
не
любит
тебя
Porque
não
deu
um
iPhone
novo
Потому
что
не
дал
новый
iPhone
Conheço
pessoas
que
nunca
reclamam
Я
знаю
людей,
которые
никогда
не
жалуются
Apesar
de
tá
na
merda
desde
o
ano
novo
Несмотря
на
то,
что
тут
в
дерьмо
с
нового
года
E
pra
ter
um
pai
em
casa
dariam
И
если
бы
у
отца
в
доме
дали
Bem
mais
que
um
iPhone
novo
Хорошо
еще,
что
новый
iPhone
Olha
a
vida
injusta
Смотрит
на
жизнь
несправедливо
Já
nem
ligo
mais
Уже
даже
не
включаю
больше
Se
esse
rap
decola
Если
этот
рэп
снимает
Penso
na
vida
na
rua
da
puta
Я
думаю,
в
жизни
на
улице
шлюха
Que
transa
com
playboy
Что
трахает
playboy
Pra
ter
grana
e
por
o
filho
na
escola
Чтобы
получить
деньги
и
за
сына
в
школе
Penso
na
vida
da
mãe
do
playboy
Я
думаю,
в
жизни
матери
playboy
Que
às
7 da
manhã
tá
no
escritório
Что
в
7 утра
реально
в
офисе
Trampando
pro
filho
enquanto
ele
gasta
em
droga
Trampando
pro
сыном,
он
тратит
на
наркотики
Parcelando
o
próprio
velório
Parcelando
сам
буди
Parcelando
o
velório
do
'menozin'
da
boca
Parcelando
после
"menozin'
рот
E
o
velório
do
cana
que
tá
na
ronda
И
поминки
из
тростника,
что
надо
бы
в
ронда
Parcelando
a
depressão
da
própria
mãe
Parcelando
депрессии
от
собственной
матери
Que
quando
descobrir
vai
ter
um
infarto
na
hora
Что
узнать,
когда
будет
инфаркт
в
час
A
vida
treme
que
nem
pose
de
ballet
Жизнь
дрожит,
что
ни
позу
балета
A
autoestima
não
sobe
igual
plie
Чувство
собственного
достоинства
не
повышается
равно
plie
As
ações
da
tua
vida
te
colocam
Акции
и
твоя
жизнь
тебе
ставят
Numa
trilogia
igual
Lars
Von
Trier
В
трилогии
равно
Lars
Von
Trier
As
armadilha
de
um
ego
machucado
Все
ловушки
эго,
в
синяках
Fez
de
um
irmão
meu
ser
finado
Сделал
брат
мой,
быть
finado
Pedi
pra
Deus
te
dar
um
recado
Я
попросил
тебя
Бог
даст
тебе
поручение
Desde
que
você
se
foi
При
условии,
что
вы
ушли
Aqui
embaixo
anda
tudo
Здесь,
внизу,
все
ходит
Conforme
o
nosso
combinado
Как
наш
топлива
Das
drogas
eu
devia
ter
te
tirado
Из
лекарств,
я,
должно
быть,
тебя
забрали
O
foda
é
que
desde
eu
sempre
fui
tão
tirado
Ебут
том,
что,
поскольку
я
всегда
был
так
взят
Você
não
me
ouviu
e
acabou
estirado
Вы
не
слушали
меня
и
только
что
нарисованный
Nem
sempre
tudo
acaba
bem
Не
всегда
все
получается
хорошо
Dizem
que
tem
males
que
vem
para
o
bem
Говорят,
что
есть
зло,
что
приходит
хорошо
Mas
eu
fui
mais
além
Но
я
пошел
дальше
A
depressão
me
fez
ver
todas
as
faces
de
Helen
Депрессия
заставила
меня
увидеть
все
грани
Хелен
Nem
sempre
tudo
acaba
bem
Не
всегда
все
получается
хорошо
Dizem
que
tem
males
que
vem
para
o
bem
Говорят,
что
есть
зло,
что
приходит
хорошо
Mas
eu
fui
mais
além
Но
я
пошел
дальше
A
depressão
me
fez
ver
todas
as
faces
de
Helen
Депрессия
заставила
меня
увидеть
все
грани
Хелен
Perdido
pelo
mal
do
mundo
Потерял
зло
мира
Vendido
pelos
ideias
de
um
outro
alguém
Продается
по
идеи
кто-то
другой
Quanta
vida
cabe
em
um
segundo
Сколько
жизни
лежит
в
секунду
Basta
um
segundo
pra
acabar
com
a
de
alguém
Просто
второй
ты,
в
итоге
кто-то
Me
devolve
todo
choro
Возвращает
меня
каждый
плач
Que
eu
deixei
cair
Что
я
упал
Me
envolve
no
teu
corpo
Мне
она
включает
в
твое
тело
Eu
me
acabo
aqui
Я
в
конечном
итоге
здесь
Quem
cicatriza
as
feridas
Кто
лечит
раны
Do
meu
existir
Мой
существует
O
mais
difícil
é
desistir
Наиболее
трудно
отказаться
De
querer
desistir
Желая
сдаваться
Profissional
no
sofrimento
Профессиональный
страдания
Queria
tanto
ser
amador
Я
бы
так
хотела
быть
любитель
Me
sinto
um
alien
de
outro
planeta
Чувствую
себя
иностранцем,
с
другой
планеты
Teu
julgamento
é
predador
Твой
суд-это
хищник
Ultimamente
tudo
que
eu
ando
pensando
В
последнее
время
все,
что
я
хожу,
думая,
Tem
me
criado
dor
У
меня
создается
боль
Admito
que
ando
com
muita
vontade
Я
признаю,
что
я
хожу
с
большим
удовольствием
De
conhecer
meu
criador
Знать,
мой
создатель
Nem
sempre
tudo
acaba
bem
Не
всегда
все
получается
хорошо
Dizem
que
tem
males
que
vem
para
o
bem
Говорят,
что
есть
зло,
что
приходит
хорошо
Mas
eu
fui
mais
além
Но
я
пошел
дальше
A
depressão
me
fez
ver
todas
as
faces
de
Helen
Депрессия
заставила
меня
увидеть
все
грани
Хелен
Nem
sempre
tudo
acaba
bem
Не
всегда
все
получается
хорошо
Dizem
que
tem
males
que
vem
para
o
bem
Говорят,
что
есть
зло,
что
приходит
хорошо
Mas
eu
fui
mais
além
Но
я
пошел
дальше
A
depressão
me
fez
ver
todas
as
faces
de
Helen
Депрессия
заставила
меня
увидеть
все
грани
Хелен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.