Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fecha o Clima
Schließ das Wetter
Eu
acho
que
a
minha
mente
veio
quebrada
Ich
glaub,
mein
Verstand
kam
kaputt
Tem
quem
diga
que
eu
sou
exemplo
na
quebrada
Manche
sagen,
ich
bin
ein
Vorbild
in
der
Hood
Tem
quem
diga
que
eu
não
passo
de
piada
Manche
sagen,
ich
bin
nur
ein
Witz
Em
partes
concordo
mas
acho
essa
piada
sem
graça
Ich
stimm
teils
zu,
aber
der
Witz
ist
unlustig
Meu
pai
jura
que
eu
sou
vagabundo
e
que
sirvo
pra
nada
Mein
Vater
schwört,
ich
bin
ein
Nichtsnutz
und
zu
nichts
gut
De
fato
não
sirvo
pra
essas
coisas
que
ele
fala
Stimmt,
ich
taug
nicht
für
die
Dinge,
die
er
nennt
Meus
professores
recomendavam
exames
Meine
Lehrer
rieten
zu
Tests
Porque
diziam
que
eu
era
o
mais
retardado
da
minha
sala
Weil
sie
sagten,
ich
war
der
Dümmste
in
meiner
Klasse
Quando
eu
era
moleque
não
tinha
atitude
Als
ich
jung
war,
hatte
ich
keine
Einstellung
E
isso
me
rendeu
um
par
de
chifres
da
primeira
namorada
Und
das
brachte
mir
Hörner
von
der
ersten
Freundin
ein
Que
me
trocou
por
um
cara
com
atitude
Die
mich
für
einen
Typen
mit
Einstellung
verließ
Que
traiu
ela
com
a
prima
dela
e
ela
ficou
muito
indignada
Der
sie
mit
ihrer
Cousine
betrog
und
sie
war
sehr
empört
Fechei
a
cara
mas
eu
ri
por
dentro
e
a
todo
Ich
machte
ein
ernstes
Gesicht,
aber
lachte
innerlich
Momento
acho
que
minha
vida
é
televisionada
Jede
Sekunde
denk
ich,
mein
Leben
wird
gefilmt
Porque
meu
mundo
deu
tantas
voltas
que
eu
comecei
a
entender
Weil
meine
Welt
sich
so
oft
drehte,
dass
ich
verstand
O
ditado
que
diz:
Cuidado
com
o
que
fala!
Das
Sprichwort:
Pass
auf,
was
du
sagst!
Eu
não
devo,
não
temo
e
mesmo
que
devesse
Ich
schulde
nichts,
fürchte
nichts,
und
selbst
wenn
Botaria
muito
terror
nessa
pivetada
Würde
ich
dieser
Jugend
Angst
einjagen
Que
vive
bem
café
com
leite
mas
quando
pega
no
mic
Die
lebt
wie
Milchkaffee,
aber
am
Mic
Insiste
em
ter
a
língua
apimentada
Will
eine
scharfe
Zunge
haben
Cala
a
boca
e
dobra
a
língua
se
não
vai
perder
os
dentes
Halt's
Maul
und
roll
die
Zunge,
sonst
verlierst
deine
Zähne
Vou
te
ensinar
o
valor
da
palavra
Ich
bring
dir
den
Wert
des
Wortes
bei
Cresci
fazendo
rap
no
pico
que
quem
morre
mais
cedo
Ich
wuchs
auf
mit
Rap,
wo
der
früher
stirbt
Geralmente
é
sempre
quem
mais
fala
Wer
am
meisten
redet
Vagabundo
fanboy
base
sub-15
supreme
bape
verde
creme
base
Vagabund,
Fanboy,
Basis,
Sub-15,
Supreme,
Bape,
grün,
Creme,
Basis
Ouvindo
rap
acústico
no
carro
Hört
akustischen
Rap
im
Auto
No
Instagram
citando
Jay-Z
Auf
Instagram
Jay-Z
zitierend
Geração
de
rap
descartável
quem
me
dera
fosse
reciclável
Generation
von
Wegwerf-Rap,
wär
er
recyclbar
Eu
tiraria
da
lixeira
20
MCs
idênticos
Würd
ich
20
gleiche
MCs
aus
dem
Müll
holen
E
traria
de
volta
à
vida
Sabotage
Und
Sabotage
zurückbringen
Seria
inacreditável
Wär
unglaublich
Vocês
se
conformam
com
o
facto
do
rap
virar
playground
Ihr
akzeptiert,
dass
Rap
zum
Spielplatz
wird
Tenho
saudades
do
mundo
muito
mais
underground
Ich
vermiss
die
viel
mehr
Underground-Welt
Vejo
a
cena
inflacionada
tá
sobrando
Ich
seh
die
Szene
aufgebläht,
es
gibt
zu
viele
Muito
MC
e
tá
faltando
muita
verdade
MCs
und
zu
wenig
Wahrheit
Antes
eu
me
calava
pra
não
brigar
e
Früher
schwieg
ich,
um
nicht
zu
kämpfen
Hoje
eu
tô
brigando
pra
não
me
calar
Heut
kämpf
ich,
um
nicht
zu
schweigen
Agora
entendo
a
vida
de
MC,
antes
era
rir
pra
não
chorar
Jetzt
versteh
ich
das
MC-Leben,
früher
war's
Lachen,
um
nicht
zu
weinen
Mas
hoje
eu
vou
chorar
de
tanto
rir
Aber
heut
wein
ich
vor
Lachen
Já
colecionei
mágoas
hoje
coleciono
oponentes
imponentes
Ich
sammelte
Groll,
heut
sammel
ich
imposante
Gegner
Que
se
acham
competentes
impotentes
Die
sich
kompetent
halten,
impotent
Não
passam
de
componentes
do
meu
plano
de
atirar
de
baixo
Sind
nur
Teile
meines
Plans,
von
unten
Pro
topo
de
forma
coerente
(Corre
gente)
Nach
oben
zu
schießen,
kohärent
(Lauft
Leute)
Quem
sonha
alto
do
alto
despenca
Wer
hoch
träumt,
stürzt
tief
Minha
queda
é
mais
alta
que
pensa
Mein
Fall
ist
höher
als
du
denkst
Pra
me
atrasar
tem
uma
penca,
que
pena
Um
mich
aufzuhalten,
gibt's
viele,
wie
schade
Porque
eu
sempre
vejo
solução
onde
tu
vê
problema
(patético)
Weil
ich
immer
Lösung
seh,
wo
du
Problem
siehst
(lächerlich)
(Ah
vai
se
f*der
mano,
o
sid
é,
(Ah
verpiss
dich,
Mann,
Sid
ist,
Só
fala
mano
oh,
vai
se
f*der,
nunca
vi
viu)
Red
nur,
Mann,
oh,
verpiss
dich,
nie
gesehen)
Ah,
então
vamo
ver
Ah,
dann
mal
sehen
Cala
a
boca
se
tem
noção
Halt's
Maul,
wenn
du
Verstand
hast
Faço
essa
porra
de
coração
Ich
mach
das
hier
aus
dem
Herzen
Não
ganho
muito
nem
pouco
Ich
verdien
nicht
viel
noch
wenig
Mas
se
ganhasse
um
pouco
mais
Aber
wenn
ich
mehr
verdienen
würde
Eu
teria
muito
mais
munição
Hätte
ich
viel
mehr
Munition
Toda
linha
um
headshot,
black
block,
Jede
Zeile
ein
Headshot,
Black
Block,
Zero
líder,
zero
ibope,
é
headbang,
é
hardcore
Null
Leader,
null
Quote,
es
ist
Headbang,
es
ist
Hardcore
Cada
verso
um
couro
Jeder
Vers
ein
Leder
Cada
flow
um
hobbie
Jeder
Flow
ein
Hobby
Cada
dia
um
rolo
pau
no
cu
dos
cop
Jeder
Tag
ein
Chaos,
scheiß
auf
die
Cops
Justiça
nós
faz
dentro
do
hip-hop
Gerechtigkeit
machen
wir
im
Hip-Hop
Cheguei
pra
dar
trabalho
e
pra
gerar
trabalho
Ich
kam,
um
Arbeit
zu
geben
und
zu
schaffen
Não
existe
caminho
e
também
não
existe
atalho
Es
gibt
keinen
Weg
und
auch
keine
Abkürzung
Nosso
diferencial
é
algo
muito
claro
Unser
Unterschied
ist
sehr
klar
Tu
fala
mais
que
a
boca
e
eu
trampo
pra
caralho
Du
redest
mehr
als
dein
Mund
und
ich
rackere
wie
verrückt
Tô
cuspindo
fogo
em
direção
do
estopim
Ich
spucke
Feuer
Richtung
Zündschnur
Tô
bem
mas
nem
tanto
assim
Mir
geht's
gut,
aber
nicht
so
sehr
Não
me
enche
o
saco
tanto
assim
Belästig
mich
nicht
so
sehr
Só
não
tenho
vontade
de
dar
um
tiro
em
quem
tomaria
um
tiro
por
mim
Ich
hab
nur
keine
Lust,
auf
den
zu
schießen,
der
für
mich
eine
Kugel
fängt
Se
tu
não
tá
na
lista
então
tá
na
mira
Bist
du
nicht
auf
der
Liste,
dann
im
Visier
Sai
da
vista
porque
se
o
beat
vira
esse
verso
atira
Verschwinde,
denn
wenn
der
Beat
dreht,
schießt
dieser
Vers
Liricopata
com
métrica
clandestina
Lyrikopath
mit
klandestinem
Metrum
Minha
caneta
vale
mais
que
uma
automática
da
palestina
Mein
Stift
ist
mehr
wert
als
ein
Automatik
aus
Palästina
Vou
dar
palestra
sobre
rima
Ich
halte
Vorträge
über
Reime
Talvez
assim
meus
rivais
aumentem
o
nível
dessa
disciplina
Vielleicht
heben
meine
Rivalen
dann
das
Niveau
dieser
Disziplin
Tive
que
me
acostumar
com
dias
nublados
Ich
musste
mich
an
trübe
Tage
gewöhnen
Porque
sempre
que
eu
pego
no
microfone
fecha
o
clima
Denn
immer
wenn
ich
ans
Mic
gehe,
schließt
das
Wetter
(Ah
para
mano,
se
acha
muito
bom
mas
nem
é,
é
uma
m3rda
isso
sim)
(Ah
hör
auf,
Mann,
hältst
dich
für
gut,
bist
es
nicht,
ist
scheiße)
Se
tu
acha
que
eu
sou
tão
ruim
assim
pensa
Wenn
du
denkst,
ich
bin
so
schlecht,
dann
denk
nach
Porque
até
hoje
ninguém
nunca
fez
uma
diss
pra
mim
Warum
hat
bis
heut
noch
keiner
eine
Diss
auf
mich
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.