Текст и перевод песни Sid - Longe do Fim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Longe do Fim
Far From the End
Vivendo
uma
depressão
Living
in
a
depression
Tudo
q
eu
peço
pro
mundo
é
compreensão
All
I
ask
of
the
world
is
understanding
Minha
vida
rima
com
pressão
My
life
rhymes
with
pressure
Caminho
com
atalhos
pra
mim
não
compensão
Paths
with
shortcuts
don't
make
sense
to
me
Meus
irmãos
vivem
sempre
com
tensão
My
brothers
always
live
with
tension
Por
isso
o
bonde
fecha
tô
na
contenção
That's
why
the
crew
closes
ranks,
I'm
in
containment
Migalhas
não
me
alimentam,
não
me
contentam
Crumbs
don't
feed
me,
don't
satisfy
me
Já
liguei
na
coroa
eu
pago
as
conta
então
I
already
called
the
crown,
I
pay
the
bills,
so
Dei
um
tiro
na
cara
do
cara
que
tira
onda
I
shot
the
guy
who
messes
around
in
the
face
Põem
na
mala
do
Opala
nós
vendeu
bala
em
samamba
Put
it
in
the
Opala's
trunk,
we
sold
bullets
in
Samambaia
Acabar
com
tabaco
batuque
em
roda
de
samba
End
tobacco,
drumming
in
a
samba
circle
Cortei
o
laço
desse
rato
junto
a
classe
la
banda
I
cut
the
tie
of
that
rat
along
with
the
class
over
there
Atabaque
no
ataque
contra
o
massacre
Ruanda
Atabaque
in
the
attack
against
the
Rwandan
massacre
Do
excesso
da
farinha
fez
tua
linha
cirandar
From
the
excess
of
flour,
your
line
made
a
circle
dance
Abc
Rap
cê
não
sabe
o
Beabá,
oxalá
Obaluaê
flow
de
umbanda
Abc
Rap,
you
don't
know
the
ABCs,
hopefully
Obaluaê,
umbanda
flow
Eu
vim
de
Downton
subi
de
downhil
I
came
from
Downton,
went
up
downhill
Você
bem
que
aplaudiu
meu
jeito
up
so
down
You
applauded
my
up-so-down
style
Vivendo
a
mil
tô
vivendo
na
mão
Living
a
thousand,
I'm
living
in
hand
Tu
só
fala
do
seu
pau
por
não
ter
sexapil
You
only
talk
about
your
dick
because
you
lack
sex
appeal
Will
Will
Will
Will
que
essa
viatura
passe
longe
de
mim
Will
Will
Will
Will
that
this
patrol
car
passes
far
from
me
Viu
viu
viu
viu
meu
bonde
tá
subindo
nós
tá
longe
do
fim
Saw
saw
saw
saw
my
crew
is
rising,
we're
far
from
the
end
Will
Will
Will
Smith
Will
Will
Will
Smith
Por
onde
quer
que
eu
passe
já
virei
lenda
Mil
mil
mil
em
hits
Wherever
I
go,
I've
become
a
legend,
a
thousand
thousand
thousand
in
hits
Isso
é
só
sentimento
então
não
espero
que
tu
entenda
This
is
just
feeling,
so
I
don't
expect
you
to
understand
Riu
riu
riu
é
os
kits
Laughed
laughed
laughed,
it's
the
kits
Caminhando
na
favela
em
busca
de
subir
minhas
tenda
Walking
in
the
favela
in
search
of
raising
my
tents
Kill
kill
kill
na
city
Kill
kill
kill
in
the
city
Elegeram
quem
escorre
sangue
preto
pra
ter
renda
They
elected
those
who
bleed
black
blood
to
have
income
Expectativa
é
o
que
me
falta
Expectation
is
what
I
lack
E
a
realidade
é
só
o
que
me
resta
Ansiedade
é
tudo
aquilo
que
me
sobra
And
reality
is
all
that's
left,
anxiety
is
all
that's
left
over
E
a
decepção
que
vem
no
fim
da
festa
And
the
disappointment
that
comes
at
the
end
of
the
party
Me
perguntam
pra
onde
vai
minha
resposta
They
ask
me
where
my
answer
goes
E
porque
o
que
critica
é
o
que
reposta
And
why
what
criticizes
is
what
reposts
Pode
parecer
que
eu
falo
que
tu
gosta
It
may
seem
like
I'm
saying
what
you
like
Pois
vidas
são
iguais
realidades
são
opostas
Because
lives
are
equal,
realities
are
opposite
Tô
com
saudade
de
uns
amigos
Ultimamente
tô
rindo
de
menos
I
miss
some
friends,
lately
I'm
laughing
less
E
tô
chorando
demais
And
I'm
crying
too
much
E
o
que
me
incomoda
no
mundo
é
ver
a
And
what
bothers
me
in
the
world
is
seeing
the
Doença
circular
matando
os
poetas
atemporais
Circular
disease
killing
timeless
poets
Gênios
ofuscados
por
diplomas
Geniuses
overshadowed
by
diplomas
Peixes
querendo
nadar
Fish
wanting
to
swim
Mas
preso
em
uma
rede
But
caught
in
a
net
Só
que
minha
sorte
foi
ter
nascido
ovelha
negra
da
família
But
my
luck
was
being
born
the
black
sheep
of
the
family
Onde
jovens
nascem
apenas
um
tijolo
na
parede
Where
young
people
are
born
just
another
brick
in
the
wall
Eles
querendo
cortar
minha
asa
They
wanting
to
clip
my
wings
E
eu
aprendendo
a
voar
em
forma
de
poesia
And
me
learning
to
fly
in
the
form
of
poetry
Agora
imagine
quantos
chorões
já
se
foram
por
Now
imagine
how
many
crybabies
have
gone
for
Falta
de
uma
pergunta
de
como
é
que
foi
seu
dia
Lack
of
a
question
like
how
was
your
day
Foda
é
que
isso
afeta
um
monte
de
mente
The
thing
is,
it
affects
a
lot
of
minds
Falam
de
bala
na
rave
e
também
de
bala
no
pente
They
talk
about
bullets
at
the
rave
and
also
bullets
in
the
comb
São
menos
brilho
no
olho
e
mais
brilho
na
corrente
They
are
less
sparkle
in
the
eye
and
more
sparkle
in
the
chain
E
hoje
em
dia
a
burrice
é
mandar
rima
inteligente
And
nowadays
stupidity
is
to
send
intelligent
rhymes
Chamaram
minha
caneta
de
Antares
Pois
They
called
my
pen
Antares
because
Ela
brilha
bem
mais
cada
vez
que
eu
escrevo
It
shines
much
brighter
every
time
I
write
E
minha
luta
é
pro
esquadrão
suicida
ser
só
And
my
fight
is
for
the
suicide
squad
to
be
just
Mais
uma
HQ
e
depressão
apenas
mais
um
relevo
Another
comic
book
and
depression
just
another
relief
O
céu
ganha
estrelas
na
mesma
proporção
que
eu
perco
amigos
The
sky
gains
stars
in
the
same
proportion
that
I
lose
friends
Estrelas
brilham
e
se
suicidam
Stars
shine
and
commit
suicide
As
lendas
não
morrem
como
nos
livros
Não
atirem
pedras
Legends
don't
die
like
in
books,
don't
throw
stones
Em
tetos
de
vidros
Somos
seres
vivos
entenda
seus
pais
On
glass
roofs,
we
are
living
beings,
understand
your
parents
Eles
são
só
filhos
de
pais
que
são
filhos
They
are
just
children
of
parents
who
are
children
Que
também
tinham
problemas
com
seus
pais
Who
also
had
problems
with
their
parents
Proximidade
não
é
estar
perto
Proximity
is
not
being
close
Se
eu
cantar
o
que
me
der
na
telha
seria
uma
estrela
quase
Bear
Grylls
If
I
sang
what
came
to
mind,
I'd
be
a
star
almost
like
Bear
Grylls
Vivo
a
céu
aberto,
mas
hoje
o
tempo
tá
fechado
I
live
in
the
open
air,
but
today
the
weather
is
closed
Pois
as
mentes
mais
pesados
estão
na
colocação,
Because
the
heaviest
minds
are
in
the
placement,
Enterrando
túmulo
vivos,
Burying
living
tombs,
Cumulunimbus
sempre
que
chegamos
Somos
Cumulonimbus
whenever
we
arrive,
we
are
Destruição,
somos
reis
leões
em
formas
de
canções
Destruction,
we
are
lion
kings
in
the
form
of
songs
Atualidade
reflete
quem
fomos
no
início,
Chorando
por
dentro
Current
events
reflect
who
we
were
in
the
beginning,
crying
inside
Mas
expondo
nossos
dentes
But
exposing
our
teeth
Sorrisos
mascaram
fome
Smiles
mask
hunger
Hienas
são
a
prova
disso
Hyenas
are
proof
of
this
Will
Will
Will
Will
que
essa
viatura
passe
longe
de
mim
Will
Will
Will
Will
that
this
patrol
car
passes
far
from
me
Viu
viu
viu
viu
meu
bonde
tá
subindo
nós
tá
longe
do
fim
Saw
saw
saw
saw
my
crew
is
rising,
we're
far
from
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Apollo, Big Mike, Jotape, Sid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.