Текст и перевод песни Sid - Simpatia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bendita
é
o
fruto
do
nosso
rap,
irmão
Благословен
плод
нашего
рэпа,
сестра
Vejo
o
mundo
desmoronar
lá
fora
Вижу,
как
мир
рушится
там,
снаружи,
Enquanto
aqui
dentro
meu
peito
aperta
Пока
здесь,
внутри,
сжимается
грудь,
E
a
fama
não
passa
de
uma
nota
musical
que
a
minha
voz
não
acerta
И
слава
— не
более
чем
нота,
которую
мой
голос
не
может
взять.
Nunca
vou
esquecer
quem
fechou,
antes
do
show,
loto
as
casa
de
festa
Никогда
не
забуду
тех,
кто
поддерживал,
до
концерта,
забивая
вечеринки,
E
quem
duvidou
posso
garantir
que
vai
morrer
de
boca
aberta
А
те,
кто
сомневался,
могу
гарантировать,
умрут
с
открытым
ртом.
Mudei
meus
planos,
mudei
meu
mapa
Изменил
свои
планы,
изменил
свою
карту,
Mudei
de
sonhos,
mudei
de
etapa
Изменил
мечты,
перешел
на
новый
этап,
Mudei
de
vida
e
mudei
de
rumo
Изменил
жизнь
и
изменил
курс,
Eu
só
não
mudou
o
flow
porque
se
não
o
Sid
me
mata
Я
лишь
не
менял
флоу,
иначе
Сид
меня
убьет.
Já
não
durmo
tem
alguns
dias
Уже
несколько
дней
не
сплю,
Já
não
brigo
tem
alguns
meses
Уже
несколько
месяцев
не
ругаюсь,
Já
não
bebo
tem
alguns
anos
Уже
несколько
лет
не
пью,
Já
errei
milhares
de
vezes
Тысячи
раз
ошибался.
Carrego
a
responsa
da
ideologia
porque
ninguém
quis
carregar
Несу
ответственность
за
идеологию,
потому
что
никто
не
хотел
ее
нести,
Meu
sonho
é
fazer
poesia,
não
pegar
no
mic
pra
te
criticar
Моя
мечта
— создавать
поэзию,
а
не
брать
микрофон,
чтобы
критиковать
тебя,
É
uma
pena
que
a
carapuça
caiba
Жаль,
что
эта
шляпа
тебе
подходит,
Eu
só
canto
pra
que
todo
mundo
saiba
Я
пою
только
для
того,
чтобы
все
знали,
Que
a
vida
é
curta
e
n′é
só
curtição
Что
жизнь
коротка
и
не
состоит
лишь
из
веселья,
Porque
quando
surta
a
diversão
acaba
Ведь
когда
срываешься,
веселье
заканчивается.
Muitos
amam
apontar
o
dedo
Многие
любят
указывать
пальцем,
Poucos
gostam
de
se
olhar
no
espelho
Немногие
любят
смотреть
на
себя
в
зеркало,
Porque
a
raiva
ainda
é
maior
que
o
medo
Потому
что
гнев
все
еще
сильнее
страха,
E
o
amor
ainda
é
menor
que
o
ego
А
любовь
все
еще
меньше
эго.
Meu
talento
é
filho
do
ócio
Мой
талант
— дитя
безделья,
Sou
daqueles
que
rói
o
osso
Я
из
тех,
кто
грызет
кость
до
конца,
Corro
atrás
poque
sei
que
posso
Бегу
вперед,
потому
что
знаю,
что
могу,
E
nunca
me
esqueci
como
é
o
fundo
do
poço
И
никогда
не
забывал,
каково
это
— быть
на
дне.
Nunca
vou
pagar
simpatia
pra
quem
no
passado
um
dia
me
fodeu
Никогда
не
буду
делать
приворот
на
того,
кто
когда-то
меня
поимел,
Nunca
vou
largar
na
lama
quem
um
dia
de
verdade
ainda
me
amou
Никогда
не
брошу
в
грязь
того,
кто
когда-то
по-настоящему
меня
любил,
Talvez
nunca
me
perdoem
pelos
pecados
que
eu
cometi
contra
Deus
Возможно,
мне
никогда
не
простят
грехи,
которые
я
совершил
против
Бога,
Então
fique
a
vontade
que
taque
a
primeira
pedra
quem
aqui
nunca
errou
Так
что
пусть
первый
бросит
в
меня
камень
тот,
кто
здесь
никогда
не
ошибался.
Nunca
vou
pagar
simpatia
pra
quem
no
passado
um
dia
me
fodeu
Никогда
не
буду
делать
приворот
на
того,
кто
когда-то
меня
поимел,
Nunca
vou
largar
na
lama
quem
um
dia
de
verdade
ainda
me
amou
Никогда
не
брошу
в
грязь
того,
кто
когда-то
по-настоящему
меня
любил,
Talvez
nunca
me
perdoem
pelos
pecados
que
eu
cometi
contra
Deus
Возможно,
мне
никогда
не
простят
грехи,
которые
я
совершил
против
Бога,
Então
fique
a
vontade
que
taque
a
primeira
pedra
quem
aqui
nunca
errou
Так
что
пусть
первый
бросит
в
меня
камень
тот,
кто
здесь
никогда
не
ошибался.
E
eu
tenho
pena
de
gente
preguiçosa
Мне
жаль
ленивых
людей,
Dos
imperativo,
sinto
agonia
От
повелительного
наклонения
меня
тошнит,
Porque
infelizmente
a
mente
rancorosa
Потому
что,
к
сожалению,
разум
злопамятен,
Mas
a
minha
meta
é
espalhar
alegria
Но
моя
цель
— распространять
радость.
De
estupidez,
eu
tenho
alergia
У
меня
аллергия
на
глупость,
De
arrogância,
eu
sinto
nojo
mermo
От
высокомерия
меня
тошнит,
Porque
dois
bicudo
sabe,
não
se
beija
Ведь
два
гордеца,
сама
знаешь,
не
целуются,
E
basta
minha
arrogância
mermo
И
мне
хватает
моей
собственной
гордости.
O
mundo
tá
estranho
e
ultimamente
eu
me
sinto
um
estranho
no
ninho
Мир
странный,
и
в
последнее
время
я
чувствую
себя
белой
вороной,
Obrigado
a
todos
que
me
recusaram
Спасибо
всем,
кто
от
меня
отказался,
Graças
a
vocês
eu
fiz
tudo
sozinho
Благодаря
вам
я
все
сделал
сам.
Não
sou
um
campeão
de
berço
Я
не
чемпион
от
рождения,
Meu
talento
é
um
terço,
meu
esforço
é
o
resto
Мой
талант
— одна
треть,
мои
усилия
— остальное,
Trabalho
honesto
pra
alcançar
o
que
vejo
Честный
труд,
чтобы
достичь
того,
что
я
вижу,
Se
eu
não
te
amo,
então
eu
te
conheço
Если
я
тебя
не
люблю,
значит,
я
тебя
знаю.
Sou
oito
ou
oitenta,
tudo
ou
nada
Я
либо
пан,
либо
пропал,
все
или
ничего,
Só
entro
se
o
jogo
é
na
vera
Вступаю
в
игру,
только
если
она
по-настоящему,
Ando
com
raiva
do
mundo,
me
sinto
um
árabe
na
primavera
Злюсь
на
мир,
чувствую
себя
арабом
во
время
весны,
É
a
cena
do
crime
sem
álibi
Место
преступления
без
алиби,
É
a
alma
do
álbum
Killa
Bee
Душа
альбома
Killa
Bee,
Eu
rimo
pra
mostrar
o
que
senti
Я
рифмую,
чтобы
показать,
что
чувствую,
Eu
não
vou
escrever
o
que
'cê
espera
Я
не
буду
писать
то,
что
ты
ждешь.
Tu
só
bota
a
cara
pra
falar
dos
outro′
Ты
только
высовываешь
нос,
чтобы
говорить
о
других,
Não
trabalha
muito,
então
não
tem
lucro
Мало
работаешь,
поэтому
нет
прибыли,
Eu
trabalho
quieto
e
quando
sai
é
mudo
Я
работаю
тихо,
а
когда
выхожу,
молчу,
Por
isso
não
sabe
se
eu
ganho
muito
Поэтому
ты
не
знаешь,
много
ли
я
зарабатываю.
Mudar
a
cena
ainda
é
meu
intuito
Изменить
сцену
все
еще
моя
цель,
O
hip-hop
ainda
é
meu
instituto
Хип-хоп
все
еще
мой
институт,
Tiveram
que
chamar
o
substituto
Пришлось
звать
замену,
Porque
o
rap
ainda
tá
vivendo
um
luto
Потому
что
рэп
все
еще
в
трауре.
Eu
não
matei
teu
rapper
favorito
Я
не
убивал
твоего
любимого
рэпера,
Foi
ele
que
se
matou
na
letra
Он
сам
себя
убил
в
тексте,
Tava
achando
que
o
mic
é
pirulito
Думал,
что
микрофон
— леденец,
Acabou
beijando
a
escopeta
В
итоге
поцеловал
дробовик.
Meu
caderno
é
um
lugar
restrito
Моя
тетрадь
— место
ограниченного
доступа,
Foi
com
sangue
que
eu
deixei
isso
escrito
Я
кровью
написал
это,
O
que
tem
na
minha
cabeça
n'é
bonito
То,
что
у
меня
в
голове,
некрасиво,
Mas
é
combustível
pro
poeta
Но
это
топливо
для
поэта.
Nunca
vou
pagar
simpatia
pra
quem
no
passado
um
dia
me
fodeu
Никогда
не
буду
делать
приворот
на
того,
кто
когда-то
меня
поимел,
Nunca
vou
largar
na
lama
quem
um
dia
de
verdade
ainda
me
amou
Никогда
не
брошу
в
грязь
того,
кто
когда-то
по-настоящему
меня
любил,
Talvez
nunca
me
perdoem
pelos
pecados
que
eu
cometi
contra
Deus
Возможно,
мне
никогда
не
простят
грехи,
которые
я
совершил
против
Бога,
Então
fique
a
vontade
que
taque
a
primeira
pedra
quem
aqui
nunca
errou
Так
что
пусть
первый
бросит
в
меня
камень
тот,
кто
здесь
никогда
не
ошибался.
Nunca
vou
pagar
simpatia
pra
quem
no
passado
um
dia
me
fodeu
Никогда
не
буду
делать
приворот
на
того,
кто
когда-то
меня
поимел,
Nunca
vou
largar
na
lama
quem
um
dia
de
verdade
ainda
me
amou
Никогда
не
брошу
в
грязь
того,
кто
когда-то
по-настоящему
меня
любил,
Talvez
nunca
me
perdoem
pelos
pecados
que
eu
cometi
contra
Deus
Возможно,
мне
никогда
не
простят
грехи,
которые
я
совершил
против
Бога,
Então
fique
a
vontade
que
taque
a
primeira
pedra
quem
aqui
nunca
errou
Так
что
пусть
первый
бросит
в
меня
камень
тот,
кто
здесь
никогда
не
ошибался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.