Текст и перевод песни Sid MSC feat. Remik Gonzalez - Demonios de la Noche (feat. Remik Gonzalez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demonios de la Noche (feat. Remik Gonzalez)
Demons of the Night (feat. Remik Gonzalez)
Somos
demonios
de
la
noche
We
are
demons
of
the
night,
girl
Somos
demonios
de
la
noche
We
are
demons
of
the
night,
girl
Salimos
cuando
el
sol
se
esconde
We
come
out
when
the
sun
goes
down
La
chota
quiere
que
me
moche
The
cops
want
me
to
cut
it
out
Si
es
con
el
siempre
se
pa
donde
If
it's
with
him,
he
always
knows
where
to
go
Somos
demonios
de
la
noche
We
are
demons
of
the
night,
girl
Salimos
cuando
el
sol
se
esconde
We
come
out
when
the
sun
goes
down
La
chota
quiere
que
me
moche
The
cops
want
me
to
cut
it
out
Si
es
con
el
siempre
se
pa
donde
If
it's
with
him,
he
always
knows
where
to
go
No
digas
mi
nombre,
por
que
me
invocas
Don't
say
my
name,
'cause
you're
summoning
me
Pescados
y
peces
mueren
por
la
boca
Snitching
leads
to
an
early
grave,
you
see
Toy
acostumbrao
a
que
las
reglas
se
rompan
I'm
used
to
breaking
all
the
rules,
baby
Despues
de
loquear
voy
a
tenderme
por
la
pompa
After
going
wild,
I'll
lay
down
for
some
loving,
maybe
Ando
bien
dopao
con
el
cora
acelerao
I'm
high
as
a
kite,
my
heart
is
racing
Tengo
una
hierbita
que
te
va
dar
knockout
I
got
some
weed
that'll
knock
you
out,
bracing
No
venga
a
chingar
por
que
estoy
envenenao
Don't
mess
with
me,
'cause
I'm
poisoned,
dear
Tanto
pinche
fume
y
no
camino
de
lao
Smoked
so
much,
but
I'm
still
standing
here
Ando
bien
dopao
con
el
cora
acelerao
I'm
high
as
a
kite,
my
heart
is
racing
Tengo
una
hierbita
que
te
va
dar
knockout
I
got
some
weed
that'll
knock
you
out,
bracing
No
venga
a
chingar
por
que
estoy
envenenao
Don't
mess
with
me,
'cause
I'm
poisoned,
dear
Tanto
pinche
fume
y
no
camino
de
lao
Smoked
so
much,
but
I'm
still
standing
here
Estoy
marcado
por
el
pinche
pasado
I'm
marked
by
my
damn
past,
sweetheart
Con
un
porque
de
como
me
he
comportado
Because
of
how
I've
behaved,
playing
my
part
Frente
en
alto
no
camino
agachado
Head
held
high,
I
don't
walk
hunched
over,
no
Me
mira
el
dealer
y
me
vende
cuajado
The
dealer
sees
me
and
sells
me
the
good
stuff,
yo
Estoy
marcado
por
el
pinche
pasado
I'm
marked
by
my
damn
past,
sweetheart
Con
un
porque
de
como
me
he
comportado
Because
of
how
I've
behaved,
playing
my
part
Frente
en
alto
no
camino
agachado
Head
held
high,
I
don't
walk
hunched
over,
no
Me
mira
el
dealer
y
me
vende
cuajado
The
dealer
sees
me
and
sells
me
the
good
stuff,
yo
Somos
demonios
de
la
noche
We
are
demons
of
the
night,
girl
Salimos
cuando
el
sol
se
esconde
We
come
out
when
the
sun
goes
down
La
chota
quiere
que
me
moche
The
cops
want
me
to
cut
it
out
Si
es
con
el
siempre
se
pa
donde
If
it's
with
him,
he
always
knows
where
to
go
Somos
demonios
de
la
noche
We
are
demons
of
the
night,
girl
Salimos
cuando
el
sol
se
esconde
We
come
out
when
the
sun
goes
down
La
chota
quiere
que
me
moche
The
cops
want
me
to
cut
it
out
Si
es
con
el
siempre
se
pa
donde
If
it's
with
him,
he
always
knows
where
to
go
Camino
con
demonios
que
te
tumban
la
sonrisa
I
walk
with
demons
that'll
wipe
that
smile
off
your
face
Pegando
el
talón
y
juntando
ceniza
Dragging
my
feet
and
collecting
ash,
setting
the
pace
Ando
entre
chamucos
no
se
me
preocupe
mija
I'm
among
devils,
don't
you
worry,
my
dear
Yo
seré
el
espíritu
que
maneja
la
ouija
I'll
be
the
spirit
moving
the
Ouija
board,
no
fear
Debajo
de
cobijas
el
diablo
te
esta
mirándote
Under
the
covers,
the
devil
is
watching
you,
my
love
Si
nos
ves
ondeados
por
seguridad
aléjate
If
you
see
us
high,
for
your
safety,
stay
above
De
noche
camina
el
demonio
a
tu
lao
At
night,
the
demon
walks
by
your
side,
it's
true
Cada
vez
me
miras
mas
ondeao
Every
time
you
see
me,
I'm
more
high
than
you
De
noche
camina
el
demonio
a
tu
lao
At
night,
the
demon
walks
by
your
side,
it's
true
Cada
vez
me
miras
mas
ondeao
Every
time
you
see
me,
I'm
more
high
than
you
Pas
pas
pas
suena
el
barrio
conflictivo
Pas
pas
pas,
the
troubled
neighborhood
sounds
Rondan
las
patrullas
a
causa
del
operativo
Patrols
roam
because
of
the
operation
rounds
Puro
pinche
loco
que
en
la
noche
se
transforma
Pure
crazy
fools
who
transform
at
night
Causante
que
este
caliente
todo
el
sector
reforma
Causing
the
whole
Reforma
sector
to
ignite
No
hay
forma
no
somos
de
adorno
There's
no
way,
we're
not
just
for
show,
darling
Somos
el
producto
del
crimen
de
nuestro
entorno
We're
the
product
of
crime
in
our
surroundings
Y
no
hay
forma
no
somos
de
adorno
And
there's
no
way,
we're
not
just
for
show,
darling
Somos
el
producto
del
crimen
de
nuestro
entorno
We're
the
product
of
crime
in
our
surroundings
Somos
demonios
de
la
noche
We
are
demons
of
the
night,
girl
Salimos
cuando
el
sol
se
esconde
We
come
out
when
the
sun
goes
down
La
chota
quiere
que
me
moche
The
cops
want
me
to
cut
it
out
Si
es
con
el
siempre
se
pa
donde
If
it's
with
him,
he
always
knows
where
to
go
Somos
demonios
de
la
noche
We
are
demons
of
the
night,
girl
Salimos
cuando
el
sol
se
esconde
We
come
out
when
the
sun
goes
down
La
chota
quiere
que
me
moche
The
cops
want
me
to
cut
it
out
Si
es
con
el
siempre
se
pa
donde
If
it's
with
him,
he
always
knows
where
to
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adollfor Vladimir Castellanos Macias, Remik Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.