Sid MSC feat. Remik Gonzalez - Demonios de la Noche (feat. Remik Gonzalez) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sid MSC feat. Remik Gonzalez - Demonios de la Noche (feat. Remik Gonzalez)




Demonios de la Noche (feat. Remik Gonzalez)
Demons of the Night (feat. Remik Gonzalez)
Somos demonios de la noche
We are demons of the night, girl
Somos demonios de la noche
We are demons of the night, girl
Salimos cuando el sol se esconde
We come out when the sun goes down
La chota quiere que me moche
The cops want me to cut it out
Si es con el siempre se pa donde
If it's with him, he always knows where to go
Somos demonios de la noche
We are demons of the night, girl
Salimos cuando el sol se esconde
We come out when the sun goes down
La chota quiere que me moche
The cops want me to cut it out
Si es con el siempre se pa donde
If it's with him, he always knows where to go
No digas mi nombre, por que me invocas
Don't say my name, 'cause you're summoning me
Pescados y peces mueren por la boca
Snitching leads to an early grave, you see
Toy acostumbrao a que las reglas se rompan
I'm used to breaking all the rules, baby
Despues de loquear voy a tenderme por la pompa
After going wild, I'll lay down for some loving, maybe
Ando bien dopao con el cora acelerao
I'm high as a kite, my heart is racing
Tengo una hierbita que te va dar knockout
I got some weed that'll knock you out, bracing
No venga a chingar por que estoy envenenao
Don't mess with me, 'cause I'm poisoned, dear
Tanto pinche fume y no camino de lao
Smoked so much, but I'm still standing here
Ando bien dopao con el cora acelerao
I'm high as a kite, my heart is racing
Tengo una hierbita que te va dar knockout
I got some weed that'll knock you out, bracing
No venga a chingar por que estoy envenenao
Don't mess with me, 'cause I'm poisoned, dear
Tanto pinche fume y no camino de lao
Smoked so much, but I'm still standing here
Estoy marcado por el pinche pasado
I'm marked by my damn past, sweetheart
Con un porque de como me he comportado
Because of how I've behaved, playing my part
Frente en alto no camino agachado
Head held high, I don't walk hunched over, no
Me mira el dealer y me vende cuajado
The dealer sees me and sells me the good stuff, yo
Estoy marcado por el pinche pasado
I'm marked by my damn past, sweetheart
Con un porque de como me he comportado
Because of how I've behaved, playing my part
Frente en alto no camino agachado
Head held high, I don't walk hunched over, no
Me mira el dealer y me vende cuajado
The dealer sees me and sells me the good stuff, yo
Somos demonios de la noche
We are demons of the night, girl
Salimos cuando el sol se esconde
We come out when the sun goes down
La chota quiere que me moche
The cops want me to cut it out
Si es con el siempre se pa donde
If it's with him, he always knows where to go
Somos demonios de la noche
We are demons of the night, girl
Salimos cuando el sol se esconde
We come out when the sun goes down
La chota quiere que me moche
The cops want me to cut it out
Si es con el siempre se pa donde
If it's with him, he always knows where to go
Camino con demonios que te tumban la sonrisa
I walk with demons that'll wipe that smile off your face
Pegando el talón y juntando ceniza
Dragging my feet and collecting ash, setting the pace
Ando entre chamucos no se me preocupe mija
I'm among devils, don't you worry, my dear
Yo seré el espíritu que maneja la ouija
I'll be the spirit moving the Ouija board, no fear
Debajo de cobijas el diablo te esta mirándote
Under the covers, the devil is watching you, my love
Si nos ves ondeados por seguridad aléjate
If you see us high, for your safety, stay above
De noche camina el demonio a tu lao
At night, the demon walks by your side, it's true
Cada vez me miras mas ondeao
Every time you see me, I'm more high than you
De noche camina el demonio a tu lao
At night, the demon walks by your side, it's true
Cada vez me miras mas ondeao
Every time you see me, I'm more high than you
Pas pas pas suena el barrio conflictivo
Pas pas pas, the troubled neighborhood sounds
Rondan las patrullas a causa del operativo
Patrols roam because of the operation rounds
Puro pinche loco que en la noche se transforma
Pure crazy fools who transform at night
Causante que este caliente todo el sector reforma
Causing the whole Reforma sector to ignite
No hay forma no somos de adorno
There's no way, we're not just for show, darling
Somos el producto del crimen de nuestro entorno
We're the product of crime in our surroundings
Y no hay forma no somos de adorno
And there's no way, we're not just for show, darling
Somos el producto del crimen de nuestro entorno
We're the product of crime in our surroundings
Somos demonios de la noche
We are demons of the night, girl
Salimos cuando el sol se esconde
We come out when the sun goes down
La chota quiere que me moche
The cops want me to cut it out
Si es con el siempre se pa donde
If it's with him, he always knows where to go
Somos demonios de la noche
We are demons of the night, girl
Salimos cuando el sol se esconde
We come out when the sun goes down
La chota quiere que me moche
The cops want me to cut it out
Si es con el siempre se pa donde
If it's with him, he always knows where to go





Авторы: Adollfor Vladimir Castellanos Macias, Remik Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.