Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Quien en Su Rollo
Jeder macht sein Ding
Y
es
que
también
salí
de
abajo,
pero
no
confundan
este
trabajo
Und
ich
kam
auch
von
unten,
aber
verwechselt
diese
Arbeit
nicht
Vender,
cambiar
tu
imagen
para
gustarle
a
pendejos
Verkaufen,
dein
Image
ändern,
um
Idioten
zu
gefallen
Mis
visitas
son
bajas,
tú
arriba
y
caes
bien
bajo
Meine
Klicks
sind
niedrig,
du
bist
oben
und
fällst
tief
No
quiero
ser
la
pieza
de
un
puzzle
donde
no
encajo
Ich
will
nicht
das
Teil
eines
Puzzles
sein,
in
das
ich
nicht
passe
Al
chile
hay
traperos
que
cantan
por
moda
como
lo
hacen
tantos
Ehrlich
gesagt,
gibt
es
Trapper,
die
aus
Mode
singen,
wie
so
viele
es
tun
Se
miran
bien
afeminados
tiñendo
su
pelo,
pegadito
el
panto
Sie
sehen
sehr
verweichlicht
aus,
färben
sich
die
Haare,
die
Hosen
hauteng
Cómo
no,
no
sé
yo,
pero
no
quiero
cambiar
Wie
auch
nicht,
ich
weiß
nicht,
aber
ich
will
mich
nicht
ändern
No
me
vengas
con
el
cuento
de
que
hay
que
evolucionar
Komm
mir
nicht
mit
der
Geschichte,
dass
man
sich
weiterentwickeln
muss
Nah-nah-nah,
yo
prefiero
vivir
atado
al
pasado
Nah-nah-nah,
ich
lebe
lieber
an
die
Vergangenheit
gebunden
Lo
de
hoy
es
reggaetón,
el
trap
y
corridos
tumbados
Heute
sind
Reggaeton,
Trap
und
Corridos
Tumbados
angesagt
Cállese,
yo
empecé,
sigo
siendo
un
MC
Halt
die
Klappe,
ich
habe
angefangen,
ich
bin
immer
noch
ein
MC
Oyendo
la
Mexamafia,
la
Hidrofam
y
THC
Höre
Mexamafia,
Hidrofam
und
THC
Cállese
y
wáchese
para
que
entienda
Halt
die
Klappe
und
pass
auf,
damit
du
es
verstehst
No
haga
nada
para
que
yo
me
mal
vibre
Mach
nichts,
was
mir
schlechte
Vibes
gibt
Desde
que
el
rap
empezó
a
hacer
la
feria
Seitdem
Rap
anfing,
Geld
zu
machen
Se
volvió
como
la
pinche
lucha
libre
Wurde
es
wie
das
verdammte
Wrestling
Tanta
espera
para
que
pasara
y
creciera
el
hip
hop,
y
saliera
del
barrio
So
lange
gewartet,
bis
Hip
Hop
passierte
und
wuchs
und
aus
dem
Viertel
kam
Respeto
al
underground,
la
música
del
vecindario
(perro)
Respekt
für
den
Underground,
die
Musik
aus
der
Nachbarschaft
(Hund)
Ya
se
hizo
bisne
Es
ist
schon
zum
Geschäft
geworden
Todos
ya
quieren
cantar
para
presumir
nomás
Alle
wollen
schon
singen,
nur
um
anzugeben
Hacer
rap
ya
se
hizo
bisne
Rap
machen
ist
schon
zum
Geschäft
geworden
Es
moda
y
se
va
a
acabar
Es
ist
Mode
und
wird
vergehen
Pronto
se
les
va
a
pasar
Bald
wird
es
ihnen
vergehen
Respeto
pa'l
que
trabaja
Respekt
für
den,
der
arbeitet
No
para
el
que
anda
buscando
ventaja
Nicht
für
den,
der
Vorteile
sucht
Traes
un
chingo
de
alajas,
pero
en
la
pista
no
encaja
Du
trägst
einen
Haufen
Schmuck,
aber
auf
dem
Track
passt
es
nicht
Nomás
andas
sube
y
baja,
cromando
pitos
pa'
encajar
Du
gehst
nur
rauf
und
runter,
kriechst
in
den
Arsch,
um
reinzupassen
El
quiere
ganar
marmaja
y
presumir
que
gasta
y
viaja
Er
will
Kohle
machen
und
angeben,
dass
er
ausgibt
und
reist
Viejas
y
lujos
y
gafas
Weiber
und
Luxus
und
Brillen
Verse
bélico
en
el
antro
Sich
kriegerisch
im
Club
zeigen
Él
quiere
verse
rapero
Er
will
wie
ein
Rapper
aussehen
El
rap
ni
le
gusta
tanto
Rap
gefällt
ihm
nicht
einmal
so
sehr
'Tá
enamorado
de
lo
que
vio
en
tele
Er
ist
verliebt
in
das,
was
er
im
Fernsehen
gesehen
hat
De
la
vida
de
raperos
en
visuales
In
das
Leben
von
Rappern
in
Visuals
De
viajes
y
hoteles,
de
videos
virales
In
Reisen
und
Hotels,
in
virale
Videos
De
anueles,
de
wisins,
yankees
y
yandeles
In
Anuels,
Wisins,
Yankees
und
Yandels
Puros
comerciales
vendiendo
a
chavales
Reine
Werbespots,
die
an
Jugendliche
verkaufen
La
pose
del
clásico,
típico
"reales"
Die
Pose
des
klassischen,
typischen
"Echten"
Del
gánster
que
sale
del
barrio
haciendo
muchos
jales
Des
Gangsters,
der
aus
dem
Viertel
kommt
und
viele
Dinger
dreht
Y
todos
los
morros
quieren
ser
iguales
Und
alle
Kids
wollen
gleich
sein
Ya
me
cansé
de
la
mierda
que
suele
sonar
Ich
habe
die
Scheiße
satt,
die
normalerweise
läuft
De
pendejos
vendiendo
toda
dignidad
Von
Idioten,
die
ihre
ganze
Würde
verkaufen
Igual
también
soy
mierda,
¿qué
puede
esperar?
Ich
bin
auch
Scheiße,
was
kannst
du
erwarten?
De
un
pinche
alcohólico,
adicto,
¿qué
bueno
puede
sacar?
Von
einem
verdammten
Alkoholiker,
Süchtigen,
was
Gutes
kann
da
rauskommen?
No
soy
el
más
ejemplar,
ni
artista
puedes
llamarme
Ich
bin
nicht
der
Vorbildlichste,
nicht
mal
Künstler
kannst
du
mich
nennen
Ni
músico
ni
poeta,
esos
nombres
me
quedan
grandes
Weder
Musiker
noch
Dichter,
diese
Namen
sind
mir
zu
groß
Mucho
menos
productor,
ni
siquiera
un
escritor
Noch
viel
weniger
Produzent,
nicht
einmal
ein
Schriftsteller
Soy
un
loco
soñador,
un
vago
compositor
Ich
bin
ein
verrückter
Träumer,
ein
fauler
Komponist
Melómano,
amante
de
los
excesos
Musikliebhaber,
Liebhaber
von
Exzessen
La
música
complace
tanto
como
tener
sexo
Musik
befriedigt
so
sehr
wie
Sex
Quizá
más,
desde
niño
supe
que
esto
era
mi
vida
Vielleicht
mehr,
seit
meiner
Kindheit
wusste
ich,
dass
das
mein
Leben
ist
Y
ahora
esta
mierda
llena
mi
pipa
y
me
da
comida
Und
jetzt
füllt
dieser
Scheiß
meine
Pfeife
und
gibt
mir
Essen
Música,
paz,
salud,
amor
al
mundo
entero
Musik,
Frieden,
Gesundheit,
Liebe
für
die
ganze
Welt
Comercial
o
independiente,
respeto
a
todos
los
géneros
Kommerziell
oder
unabhängig,
Respekt
für
alle
Genres
Esto
es
lo
bonito
de
la
música
(simón),
empezar
un
tema
Das
ist
das
Schöne
an
der
Musik
(klar),
ein
Thema
anfangen
Y
a
la
mitad
arrepentirse
y
cambiar
todo
el
contexto
(ja,
ja,
ja)
Und
auf
halbem
Weg
es
bereuen
und
den
ganzen
Kontext
ändern
(ha,
ha,
ha)
Porque
se
me
hincharon
los
huevos
(así
nomás),
así
nomás
Weil
mir
die
Eier
geschwollen
sind
(einfach
so),
einfach
so
Porque
esto
es
mío
(porque
quiero
y
porque
puedo)
Weil
das
meins
ist
(weil
ich
will
und
weil
ich
kann)
Cada
quien
su
bisne
(yah,
otra
más
del
pinche
Sid,
loco)
Jeder
macht
sein
Geschäft
(yeah,
noch
eins
vom
verdammten
Sid,
Alter)
Que
no
te
digan
que
cantar
(yah,
disfruta
la
música
y
deja
de
hacer
pedos)
Lass
dir
nicht
sagen,
was
du
singen
sollst
(yeah,
genieß
die
Musik
und
hör
auf,
Stress
zu
machen)
Que
nadie
te
quiera
contar
(La
Mente
Sucia
Clan)
Lass
dir
von
niemandem
etwas
erzählen
wollen
(La
Mente
Sucia
Clan)
Tú
escribe
y
haz
lo
que
quisiste
(así
estés
vendido,
que
aquel
es
comercial)
Du
schreibst
und
machst,
was
du
wolltest
(auch
wenn
du
verkauft
bist,
dass
der
kommerziell
ist)
Yo
tampoco
ni
sé
cantar
(que
aquel
es
underground,
vale
verga
todo
eso)
Ich
kann
auch
nicht
singen
(dass
der
underground
ist,
all
das
ist
scheißegal)
Aviéntese,
hay
que
disfrutar
(vale
verga
eso;
que
suene
más
hip
hop
que
balaceras)
Trau
dich,
man
muss
genießen
(das
ist
scheißegal;
lass
es
mehr
nach
Hip
Hop
klingen
als
nach
Schießereien)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldofo Vladimir Castellanos Macias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.