Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta de un Adicto
Brief eines Süchtigen
Dedicado
para
todas
esas
personas
Gewidmet
all
den
Menschen,
Que
han
perdido
la
batalla
die
den
Kampf
verloren
haben,
Que
decidieron
tirar
la
toalla
die
beschlossen
haben,
das
Handtuch
zu
werfen.
Va
para
toda
esa
gente
Es
geht
an
all
diese
Leute.
El
pinche
sid,
loco
Der
verdammte
Sid,
Mann.
Perdón,
madre,
si
te
fallo
Verzeih
mir,
Mutter,
wenn
ich
versage,
Pero
no
puedo
y
no
ves
aber
ich
kann
nicht,
und
du
siehst
es
nicht.
Si
me
fui,
me
fui
siendo
yo
Wenn
ich
ging,
ging
ich
als
ich
selbst,
No
siendo
alguien
que
no
es
nicht
als
jemand,
der
ich
nicht
bin.
Perdón,
madre,
si
te
fallo
Verzeih
mir,
Mutter,
wenn
ich
versage,
Pero
no
puedo
y
no
ves
aber
ich
kann
nicht,
und
du
siehst
es
nicht.
Si
me
fui,
me
fui
siendo
yo
Wenn
ich
ging,
ging
ich
als
ich
selbst,
Y
huyo
en
la
droga
otra
vez
und
flüchte
mich
wieder
in
die
Drogen.
Otra
vez,
otra
vez
y
otra
vez
Wieder,
wieder
und
wieder.
Yo
sé
que
ya
no
volverán
Ich
weiß,
dass
sie
nicht
zurückkehren
werden,
Los
tiempos
cuando
vivía
en
sobriedad
die
Zeiten,
als
ich
nüchtern
lebte.
Ni
los
recuerdos
se
quedan,
se
esfumaran
Nicht
einmal
die
Erinnerungen
bleiben,
sie
werden
verschwinden.
Ya
no
soy
el
que
antes
era
ni
volverá
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
einmal
war,
und
werde
es
auch
nicht
mehr
sein.
Porque
no
tengo
ni
excusa
ni
cara
Denn
ich
habe
weder
eine
Entschuldigung
noch
das
Gesicht,
Pa
darte
la
cara
y
pedirte
perdón
um
dir
gegenüberzutreten
und
dich
um
Verzeihung
zu
bitten.
Porque
sé
que
quieres
que
yo
cambiara
Denn
ich
weiß,
dass
du
wolltest,
dass
ich
mich
ändere,
Pero
lamentablemente
está
cabrón
aber
leider
ist
das
verdammt
schwer.
Yo
sé
que
te
dije
y
te
di
razón
Ich
weiß,
dass
ich
dir
Recht
gegeben
habe,
Pero
no
lo
dije
de
corazón
aber
ich
habe
es
nicht
von
Herzen
gesagt.
Porque
no
me
entiendo
ni
entiendo
este
mundo
Weil
ich
mich
selbst
und
diese
Welt
nicht
verstehe,
Solo
quiero
evadir
todo
en
el
avión
ich
will
einfach
allem
im
Rausch
entfliehen.
He
pedido
ayuda
y
no
estoy
aguantando
Ich
habe
um
Hilfe
gebeten
und
halte
es
nicht
aus.
¿Desde
cuándo
que
vivo
fingiendo?
Seit
wann
lebe
ich
in
einer
Lüge?
Cosas
que
fumo
me
estaban
matando
Die
Dinge,
die
ich
rauche,
haben
mich
umgebracht.
Perdí
la
guerra
y
me
está
consumiendo
Ich
habe
den
Krieg
verloren
und
es
verzehrt
mich.
Yo
sé
que
tú
me
debes
de
entender
Ich
weiß,
dass
du
mich
verstehen
musst,
Y
debes
saber
que
yo
te
quiero
mucho
und
du
musst
wissen,
dass
ich
dich
sehr
liebe,
Pero
hay
cosas
que
para
mí
fueron
mucho
aber
es
gibt
Dinge,
die
für
mich
zu
viel
waren.
Yo
sé
que
tú
me
debes
de
entender
Ich
weiß,
dass
du
mich
verstehen
musst,
Debes
saber
que
yo
te
quiero
mucho
du
musst
wissen,
dass
ich
dich
sehr
liebe,
Pero
hay
cosas
que
para
mí
fueron
mucho
aber
es
gibt
Dinge,
die
für
mich
zu
viel
waren.
Como
el
amor,
el
sucio
dinero
Wie
die
Liebe,
das
schmutzige
Geld,
Esas
cosas
que
se
llevaron
mi
paz
diese
Dinge,
die
mir
meinen
Frieden
nahmen.
Las
emociones,
los
sentimientos
Die
Emotionen,
die
Gefühle,
Relacionarme
me
siento
incapaz
ich
fühle
mich
unfähig,
Beziehungen
einzugehen.
Yo
sé
que
no
estoy
para
vivir
más
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
leben
kann,
Yo
sé
que
no
puedo
con
lo
que
siento
ich
weiß,
dass
ich
nicht
mit
dem,
was
ich
fühle,
umgehen
kann.
De
ti
solo
me
llevaré
el
cariño
Von
dir
werde
ich
nur
die
Zuneigung
mitnehmen,
No
puedo
seguir
así
tanto
tiempo
ich
kann
so
nicht
mehr
lange
weitermachen.
Estoy
triste
y
cansado
Ich
bin
traurig
und
müde,
Sintiendo
que
estoy
muriendo
lentamente
fühle
mich,
als
würde
ich
langsam
sterben.
Mi
acto
no
es
de
derrota
Meine
Tat
ist
keine
Niederlage,
Para
hacerlo
hay
que
ser
más
que
valiente
um
sie
zu
vollbringen,
muss
man
mehr
als
mutig
sein.
Yo
sé
qué
sientes,
perdóname
Ich
weiß,
was
du
fühlst,
vergib
mir.
Yo
sé
que
no
me
dejaste
caer
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
fallen
gelassen
hast.
Escribo
esta
carta
porque
yo
no
puedo
Ich
schreibe
diesen
Brief,
weil
ich
es
nicht
kann,
Mirarte
a
los
ojos,
decir
que
ya
no
vo'a
volver
dir
in
die
Augen
zu
sehen
und
zu
sagen,
dass
ich
nicht
mehr
zurückkehren
werde.
Adiós
a
mis
seres
queridos
Lebt
wohl,
meine
Lieben,
Amigos
que
han
sido
testigos
Freunde,
die
Zeugen
waren.
A
todas
esas
personas
les
juro
All
diesen
Menschen
schwöre
ich,
Que
siempre
los
llevaré
conmigo
dass
ich
euch
immer
bei
mir
tragen
werde.
Perdón,
madre,
si
te
fallo
Verzeih
mir,
Mutter,
wenn
ich
versage,
Pero
no
puedo
y
no
ves
aber
ich
kann
nicht,
und
du
siehst
es
nicht.
Si
me
fui,
me
fui
siendo
yo
Wenn
ich
ging,
ging
ich
als
ich
selbst,
No
siendo
alguien
que
no
es
nicht
als
jemand,
der
ich
nicht
bin.
Perdón,
madre,
si
te
fallo
Verzeih
mir,
Mutter,
wenn
ich
versage,
Pero
no
puedo
y
no
ves
aber
ich
kann
nicht,
und
du
siehst
es
nicht.
Si
me
fui,
me
fui
siendo
yo
Wenn
ich
ging,
ging
ich
als
ich
selbst,
Y
huyo
en
la
droga
otra
vez
und
flüchte
mich
wieder
in
die
Drogen.
Otra
vez,
otra
vez
y
otra
vez
Wieder,
wieder
und
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adollfor Vladimir Castellanos Macias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.