Текст и перевод песни sid msc - Carta de un Adicto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta de un Adicto
Letter from an Addict
Dedicado
para
todas
esas
personas
Dedicated
to
all
those
people
Que
han
perdido
la
batalla
Who
have
lost
the
battle
Que
decidieron
tirar
la
toalla
Who
decided
to
throw
in
the
towel
Va
para
toda
esa
gente
It
goes
out
to
all
those
people
El
pinche
sid,
loco
The
damn
Sid,
crazy
Perdón,
madre,
si
te
fallo
Forgive
me,
mother,
if
I
fail
you
Pero
no
puedo
y
no
ves
But
I
can't
and
you
don't
see
Si
me
fui,
me
fui
siendo
yo
If
I
left,
I
left
being
me
No
siendo
alguien
que
no
es
Not
being
someone
I'm
not
Perdón,
madre,
si
te
fallo
Forgive
me,
mother,
if
I
fail
you
Pero
no
puedo
y
no
ves
But
I
can't
and
you
don't
see
Si
me
fui,
me
fui
siendo
yo
If
I
left,
I
left
being
me
Y
huyo
en
la
droga
otra
vez
And
I
flee
into
drugs
again
Otra
vez,
otra
vez
y
otra
vez
Again,
again
and
again
Yo
sé
que
ya
no
volverán
I
know
they
won't
return
Los
tiempos
cuando
vivía
en
sobriedad
The
times
when
I
lived
in
sobriety
Ni
los
recuerdos
se
quedan,
se
esfumaran
Not
even
the
memories
remain,
they'll
vanish
Ya
no
soy
el
que
antes
era
ni
volverá
I'm
not
who
I
used
to
be
and
I
won't
be
again
Porque
no
tengo
ni
excusa
ni
cara
Because
I
have
neither
excuse
nor
face
Pa
darte
la
cara
y
pedirte
perdón
To
face
you
and
ask
for
forgiveness
Porque
sé
que
quieres
que
yo
cambiara
Because
I
know
you
want
me
to
change
Pero
lamentablemente
está
cabrón
But
unfortunately
it's
fucking
hard
Yo
sé
que
te
dije
y
te
di
razón
I
know
I
told
you
and
I
gave
you
reason
Pero
no
lo
dije
de
corazón
But
I
didn't
say
it
from
the
heart
Porque
no
me
entiendo
ni
entiendo
este
mundo
Because
I
don't
understand
myself
nor
this
world
Solo
quiero
evadir
todo
en
el
avión
I
just
want
to
evade
everything
on
the
plane
He
pedido
ayuda
y
no
estoy
aguantando
I've
asked
for
help
and
I'm
not
holding
on
¿Desde
cuándo
que
vivo
fingiendo?
Since
when
have
I
been
living
pretending?
Cosas
que
fumo
me
estaban
matando
Things
I
smoke
were
killing
me
Perdí
la
guerra
y
me
está
consumiendo
I
lost
the
war
and
it's
consuming
me
Yo
sé
que
tú
me
debes
de
entender
I
know
you
must
understand
me
Y
debes
saber
que
yo
te
quiero
mucho
And
you
must
know
that
I
love
you
very
much
Pero
hay
cosas
que
para
mí
fueron
mucho
But
there
are
things
that
were
too
much
for
me
Yo
sé
que
tú
me
debes
de
entender
I
know
you
must
understand
me
Debes
saber
que
yo
te
quiero
mucho
You
must
know
that
I
love
you
very
much
Pero
hay
cosas
que
para
mí
fueron
mucho
But
there
are
things
that
were
too
much
for
me
Como
el
amor,
el
sucio
dinero
Like
love,
dirty
money
Esas
cosas
que
se
llevaron
mi
paz
Those
things
that
took
away
my
peace
Las
emociones,
los
sentimientos
Emotions,
feelings
Relacionarme
me
siento
incapaz
I
feel
incapable
of
relating
Yo
sé
que
no
estoy
para
vivir
más
I
know
I'm
not
meant
to
live
anymore
Yo
sé
que
no
puedo
con
lo
que
siento
I
know
I
can't
handle
what
I
feel
De
ti
solo
me
llevaré
el
cariño
From
you
I
will
only
take
the
love
No
puedo
seguir
así
tanto
tiempo
I
can't
go
on
like
this
for
so
long
Estoy
triste
y
cansado
I'm
sad
and
tired
Sintiendo
que
estoy
muriendo
lentamente
Feeling
like
I'm
slowly
dying
Mi
acto
no
es
de
derrota
My
act
is
not
one
of
defeat
Para
hacerlo
hay
que
ser
más
que
valiente
To
do
it
you
have
to
be
more
than
brave
Yo
sé
qué
sientes,
perdóname
I
know
how
you
feel,
forgive
me
Yo
sé
que
no
me
dejaste
caer
I
know
you
didn't
let
me
fall
Escribo
esta
carta
porque
yo
no
puedo
I'm
writing
this
letter
because
I
can't
Mirarte
a
los
ojos,
decir
que
ya
no
vo'a
volver
Look
you
in
the
eyes,
say
I'm
not
coming
back
Adiós
a
mis
seres
queridos
Goodbye
to
my
loved
ones
Amigos
que
han
sido
testigos
Friends
who
have
been
witnesses
A
todas
esas
personas
les
juro
To
all
those
people
I
swear
Que
siempre
los
llevaré
conmigo
That
I
will
always
carry
them
with
me
Perdón,
madre,
si
te
fallo
Forgive
me,
mother,
if
I
fail
you
Pero
no
puedo
y
no
ves
But
I
can't
and
you
don't
see
Si
me
fui,
me
fui
siendo
yo
If
I
left,
I
left
being
me
No
siendo
alguien
que
no
es
Not
being
someone
I'm
not
Perdón,
madre,
si
te
fallo
Forgive
me,
mother,
if
I
fail
you
Pero
no
puedo
y
no
ves
But
I
can't
and
you
don't
see
Si
me
fui,
me
fui
siendo
yo
If
I
left,
I
left
being
me
Y
huyo
en
la
droga
otra
vez
And
I
flee
into
drugs
again
Otra
vez,
otra
vez
y
otra
vez
Again,
again
and
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.