Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Futuro Incierto
Ungewisse Zukunft
Pinche
sid
perro
Verdammter
Sid,
du
Hund
La
mente
sucia
está
de
nuevo
Der
dreckige
Verstand
ist
wieder
da
Futuro
incierto,
no
recen
por
mí
cuando
esté
muerto
Ungewisse
Zukunft,
bete
nicht
für
mich,
wenn
ich
tot
bin
Que
no
quiero
hipócritas
llorando
si
no
es
cierto
Denn
ich
will
keine
Heuchler,
die
weinen,
wenn
es
nicht
wahr
ist
Los
ojos
abiertos
y
el
alma
dormida
Die
Augen
offen
und
die
Seele
schlafend
A
mí
ni
un
puto
santo
me
está
cuidando
la
vida
Mich
beschützt
nicht
mal
ein
verdammter
Heiliger
mein
Leben
Mente
pervertida,
lujuria
y
bebida
Perverser
Verstand,
Lust
und
Alkohol
Mejor
me
compro
un
pisto
que
un
condón
pa
unas
metidas
Lieber
kaufe
ich
mir
Sprit
als
ein
Kondom
für
ein
paar
Nummern
Heridas
por
andar
de
pinche
perro
arrastrado
Wunden,
weil
ich
ein
verdammter
kriecherischer
Hund
war
Pero
ya
bien
drogado
junto
me
siento
excitado
Aber
schon
richtig
drauf,
zusammen
fühle
ich
mich
erregt
El
bato
el
mismo
instinto
y
no
debo
hacerle
caso
Der
Kerl,
derselbe
Instinkt,
und
ich
sollte
ihm
nicht
folgen
A
ver
si
mucha
gracia
ahorita
pa
darnos
vergazos
Mal
sehen,
ob
du
jetzt
so
mutig
bist,
uns
zu
prügeln
Yo
soy
el
malillozo
y
así
quieren
trozo
Ich
bin
der
Gerissene,
und
so
wollen
sie
ein
Stück
vom
Kuchen
No
sirves
ni
de
groupie
ni
para
mamar
cricosos
Du
taugst
weder
als
Groupie
noch
um
Crackheads
einen
zu
blasen
Faltos
de
atención,
ni
cantan
y
hacen
rolillas
Aufmerksamkeitsgeil,
singen
nicht
mal
und
machen
Songs
Ve
a
atender
tu
cantón,
fresilla
de
pacotilla
Geh
und
kümmer
dich
um
deine
Bude,
du
billige
Tussi
Oríllate
a
la
orilla,
ataca
la
blanca
paloma
Fahr
an
den
Rand,
die
weiße
Taube
greift
an
Similar
de
ninguno,
original
hasta
el
aroma
Keinem
ähnlich,
originell
bis
ins
Aroma
(Mierda,
mierda,
mierda)
(Scheiße,
Scheiße,
Scheiße)
(¿Qué
pasa
sid?,
has
tomado
anfetas?)
(Was
ist
los,
Sid?
Hast
du
Amphetamine
genommen?)
(No,
bueno
sí,
pero
poquito)
(Nein,
naja
ja,
aber
nur
ein
bisschen)
Compa
hoy
póngase
atento
que
a
mí
me
vale
verga
quien
te
sientas
Kumpel,
pass
heute
auf,
denn
es
ist
mir
scheißegal,
für
wen
du
dich
hältst
Se
creen
su
propio
cuento,
delirios
de
cenicienta
Sie
glauben
ihre
eigene
Geschichte,
Aschenputtel-Wahnvorstellungen
Princesas
o
guarras
se
sientan,
tu
puta
zorra
lo
aparenta
Prinzessinnen
oder
Schlampen
setzen
sich,
deine
verdammte
Schlampe
tut
nur
so
Generación
milenial,
nacidos
en
los
noventa
Millennial-Generation,
geboren
in
den
Neunzigern
Quizás
no
llegue
a
treinta
o
quisa
me
muera
de
viejo
Vielleicht
werde
ich
keine
dreißig
oder
vielleicht
sterbe
ich
alt
Quién
sabe
que
de
pronto,
quién
sabe,
quedé
pendejo
Wer
weiß,
was
plötzlich
passiert,
wer
weiß,
vielleicht
bin
ich
verrückt
geworden
Consejo,
las
drogas
y
morras
son
tus
asuntos
Ein
Rat,
Drogen
und
Weiber
sind
deine
Angelegenheiten
Igual
que
un
pinche
zombie,
de
noche
voy
para
el
mundo
Genau
wie
ein
verdammter
Zombie
gehe
ich
nachts
in
die
Welt
hinaus
Uno,
dos,
soy
la
voz,
no
tan
eficaz
Eins,
zwei,
ich
bin
die
Stimme,
nicht
so
effektiv
Aún
no
veo
los
resultados
de
andar
buscando
la
paz
Ich
sehe
immer
noch
nicht
die
Ergebnisse
meiner
Suche
nach
Frieden
Para
mis
papás,
amar
y
agradecer
Für
meine
Eltern,
lieben
und
danken
Mi
jefa
me
tocó
en
la
puerta
a
ver
si
vo'a
comer
Meine
Mutter
klopfte
an
die
Tür,
um
zu
sehen,
ob
ich
essen
komme
Yo
no
dejo
de
beber,
ni
dogarme
desde
antier
Ich
höre
nicht
auf
zu
trinken
oder
Drogen
zu
nehmen
seit
vorgestern
Estoy
en
el
plan
de
"disfrute
ahora
y
pague
después"
Ich
bin
im
Modus
"jetzt
genießen
und
später
bezahlen"
Que
valga
verga
pues,
ya
ves,
nervios
y
estrés
Scheißegal
also,
siehst
du,
Nerven
und
Stress
Si
eso
escribo
en
el
papel,
nomás
lo
que
si
mato
a
dos
que
tres
Wenn
ich
das
auf
Papier
schreibe,
dann
nur,
was
wäre,
wenn
ich
zwei
oder
drei
umlege
(Estaba
aburrido,
estoy
aburrido,
¿dónde
está
la
mierda
de...?)
(Mir
war
langweilig,
mir
ist
langweilig,
wo
ist
der
Scheiß
von...?)
(A
tomar
por
culo)
(Leck
mich
am
Arsch)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Vladimir Castellanos Macias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.