sid msc - Futuro Incierto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни sid msc - Futuro Incierto




Futuro Incierto
Uncertain Future
Pinche sid perro
Bastard sid, you dog
La mente sucia está de nuevo
Your dirty mind is at it again
Vale verga
You're useless
Futuro incierto, no recen por cuando esté muerto
Uncertain future, don't pray for me when I'm dead
Que no quiero hipócritas llorando si no es cierto
I don't want hypocrites crying if it's not true
Los ojos abiertos y el alma dormida
My eyes are open, but my soul is asleep
A ni un puto santo me está cuidando la vida
Not a single fucking saint is watching over my life
Mente pervertida, lujuria y bebida
Perverted mind, lust and booze
Mejor me compro un pisto que un condón pa unas metidas
I'd rather buy a drink than a condom for anal sex
Heridas por andar de pinche perro arrastrado
Injured from creeping around like a goddamn dog
Pero ya bien drogado junto me siento excitado
But when I'm high, I get so horny
El bato el mismo instinto y no debo hacerle caso
The fool instincts itself, and I shouldn't pay any attention
A ver si mucha gracia ahorita pa darnos vergazos
Let's see if it's funny now, give us a good beating
Yo soy el malillozo y así quieren trozo
I'm the bad boy, and that's how you want a piece
No sirves ni de groupie ni para mamar cricosos
You're not even good enough to be a groupie or suck dick
Faltos de atención, ni cantan y hacen rolillas
Lacking attention, they can't sing and they roll joints
Ve a atender tu cantón, fresilla de pacotilla
Go take care of your house, cheap strawberry
Oríllate a la orilla, ataca la blanca paloma
Move to the side, attack the white dove
Similar de ninguno, original hasta el aroma
Similar to none, original even in the scent
(Mierda, mierda, mierda)
(Shit, shit, shit)
(¿Qué pasa sid?, has tomado anfetas?)
(What's wrong, sid? Have you taken amphetamines?)
(No, bueno sí, pero poquito)
(No, well yes, but just a little)
Compa hoy póngase atento que a me vale verga quien te sientas
Friend, listen carefully, I don't care who you think you are
Se creen su propio cuento, delirios de cenicienta
You create your own story, delusions of Cinderella
Princesas o guarras se sientan, tu puta zorra lo aparenta
Princesses or whores, they all sit down, your fucking bitch pretends
Generación milenial, nacidos en los noventa
Millennial generation, born in the nineties
Quizás no llegue a treinta o quisa me muera de viejo
Maybe I won't make it to thirty or maybe I'll die of old age
Quién sabe que de pronto, quién sabe, quedé pendejo
Who knows, suddenly, who knows, I'll be an idiot
Consejo, las drogas y morras son tus asuntos
Advice, drugs and girls are your business
Igual que un pinche zombie, de noche voy para el mundo
Like a fucking zombie, I go out into the world at night
Uno, dos, soy la voz, no tan eficaz
One, two, I'm the voice, not so effective
Aún no veo los resultados de andar buscando la paz
I still don't see the results of searching for peace
Para mis papás, amar y agradecer
To my parents, love and gratitude
Mi jefa me tocó en la puerta a ver si vo'a comer
My boss knocked on my door to see if I'm going to eat
Yo no dejo de beber, ni dogarme desde antier
I haven't stopped drinking, or being high since two nights ago
Estoy en el plan de "disfrute ahora y pague después"
I'm on the plan of "enjoy now and pay later"
Que valga verga pues, ya ves, nervios y estrés
So what, you see, nerves and stress
Si eso escribo en el papel, nomás lo que si mato a dos que tres
If that's what I write on paper, I'll just kill two or three
(Estaba aburrido, estoy aburrido, ¿dónde está la mierda de...?)
(I was bored, I'm bored, where's the fucking...)
(A tomar por culo)
(Go to hell)





Авторы: Adolfo Vladimir Castellanos Macias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.