sid msc - Mi Mente Piensa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни sid msc - Mi Mente Piensa




Mi Mente Piensa
My Mind Thinks
Mi mente piensa, piensa, piensa y nunca la puedo parar
My mind thinks, thinks, thinks and I can never stop it
No me controlo y no me puedo concentrar
I can't control myself and I can't concentrate
Mi mente piensa, piensa, piensa y nunca la puedo parar
My mind thinks, thinks, thinks and I can never stop it
Que alguien me diga cómo dejar de pensar
Someone tell me how to stop thinking
Mi mente piensa, piensa, piensa y nunca la puedo parar
My mind thinks, thinks, thinks and I can never stop it
Me está ocasionando un daño lo que suelo imaginar
What I usually imagine is causing me harm
Es la maldita costumbre de pensar lo peor a diario
It's the damn habit of thinking the worst every day
Las peores situaciones en el peor escenario
The worst situations in the worst-case scenario
Me formé diez conclusiones, nueve resultan muy cruel
I formed ten conclusions, nine are very cruel
Seguí queriendo tenerla, aunque sospecho que es infiel
I kept wanting you, although I suspect you're unfaithful
De ti, mujer, no quiero nada, aléjate que tengo furia
I don't want anything from you, woman, get away, I'm furious
Tus ojos de repudio y yo con ojos de lujuria
Your eyes of rejection and me with eyes of lust
Soy el ebrio que habla mal y el sobrio que se retracta
I'm the drunk who speaks ill and the sober one who retracts
El de pedos mentales que no quiere ir al psiquiatra
The one with mental breakdowns who doesn't want to go to the psychiatrist
La psicosis de la dosis, que a veces entro en crisis
The psychosis from the dose, that sometimes I go into crisis
Somos dos personas dentro en una perfecta simbiosis
We are two people inside in a perfect symbiosis
Cada vez más apartado soy, miedo a dónde voy
I'm increasingly isolated, afraid of where I'm going
Ya no puedo estar con nadie, no me hablan ni mis homeboys
I can't be with anyone anymore, not even my homeboys talk to me
El día de hoy no quién soy, un simple tonto que nada afronta
Today I don't know who I am, a simple fool who doesn't face anything
Que por maldito impulso, alejó a los que más me importan
Who, on a damn impulse, pushed away those who matter most to me
Mi mente piensa, piensa, piensa y nunca la puedo parar
My mind thinks, thinks, thinks and I can never stop it
Que alguien me ayude que ya no puedo aguantar
Someone help me, I can't take it anymore
Mi mente piensa, piensa, piensa y nunca la puedo parar
My mind thinks, thinks, thinks and I can never stop it
Que alguien me diga cómo dejar de pensar
Someone tell me how to stop thinking
Mi mente piensa, piensa, piensa y nunca la puedo parar
My mind thinks, thinks, thinks and I can never stop it
Que alguien me ayude que ya no puedo aguantar
Someone help me, I can't take it anymore
Mi mente piensa, piensa, piensa y nunca la puedo parar
My mind thinks, thinks, thinks and I can never stop it
Que alguien me diga cómo dejar de pensar
Someone tell me how to stop thinking
Tengo problemas mentales porque abusé de los químicos
I have mental problems because I abused chemicals
Es ansiedad y es otro ataque de pánico
It's anxiety and it's another panic attack
El diagnóstico, pensamientos de un esquizofrénico
The diagnosis, thoughts of a schizophrenic
No oigas las voces, es lo que me dijo el médico
Don't listen to the voices, is what the doctor told me
No qué mierda me sucede, siento que todos están en mi contra
I don't know what the hell is happening to me, I feel like everyone is against me
La cabeza tengo un desastre por pensar más de la cuenta
My head is a mess from overthinking
Tanta puta chingadera que no logro escapar nunca
So much fucking bullshit that I can never escape
Igual que mis estudios, dejaré mi vida trunca
Just like my studies, I'll leave my life unfinished
El suicidio está coqueteándome, incitándome al veneno
Suicide is flirting with me, inciting me to poison
Por sobrepensar de más y hoy solo te echo de menos
For overthinking and today I just miss you
Soy un maldito nefasto, un fiasco, un asco de persona
I'm a damn disaster, a fiasco, a disgusting person
Te escucho criticándome y mi mente ya no reacciona
I hear you criticizing me and my mind no longer reacts
Siempre pienso mal de aquel, siempre pienso mal de ti
I always think badly of him, I always think badly of you
Me hicieron odiar a todos y al que más odio es a
They made me hate everyone and the one I hate the most is myself
Y así no puedo estar feliz, no quiero vivir por vivir
And this way I can't be happy, I don't want to live just to live
El rechazo me hizo mal y ya no hay manera de huir
Rejection hurt me and there's no way to escape
Mi mente piensa, piensa, piensa y nunca la puedo parar
My mind thinks, thinks, thinks and I can never stop it
Que alguien me ayude que ya no puedo aguantar
Someone help me, I can't take it anymore
Mi mente piensa, piensa, piensa y nunca la puedo parar
My mind thinks, thinks, thinks and I can never stop it
Que alguien me diga cómo dejar de pensar
Someone tell me how to stop thinking
Mi mente piensa, piensa, piensa y nunca la puedo parar
My mind thinks, thinks, thinks and I can never stop it
Que alguien me ayude que ya no puedo aguantar
Someone help me, I can't take it anymore
Mi mente piensa, piensa, piensa y nunca la puedo parar
My mind thinks, thinks, thinks and I can never stop it
Que alguien me diga cómo dejar de pensar
Someone tell me how to stop thinking
Mi mente piensa, piensa, piensa y nunca la puedo parar
My mind thinks, thinks, thinks and I can never stop it
Que ya no puedo aguantar
I can't take it anymore
Mi mente piensa, piensa, piensa y nunca la puedo parar
My mind thinks, thinks, thinks and I can never stop it
Cómo dejar de pensar
How to stop thinking






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.