sid msc - No Fui Bueno Pa Obedecer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни sid msc - No Fui Bueno Pa Obedecer




No Fui Bueno Pa Obedecer
Не умею подчиняться
(Yeah)
(Ага)
Estoy en el sin sentido más absurdo de mi vida
Я нахожусь в самой абсурдной бессмыслице в своей жизни,
Dónde no me satisface nada y nada me motiva
Где меня ничто не удовлетворяет и ничто не мотивирует.
Haciendo lo que te pidan, si aquí quieres vivir
Делай, что тебе говорят, если хочешь здесь жить,
Si lo que los demás buscan a no me hace feliz
Но то, что ищут другие, не делает меня счастливым.
Y no lo quiero hacer, tampoco quiero tener
И я не хочу этого делать, не хочу иметь,
Solo me quiero perder, tirar la toalla y correr
Я просто хочу потеряться, бросить полотенце и бежать.
Estoy en un punto de quiebre más confuso en el que he estado
Я нахожусь в самой запутанной точке излома из всех, что были,
Buscando una respuesta pero que sea de mi agrado
Ищу ответ, но такой, который мне понравится.
Aquél que dinero lo mueve, el ego los maneja
Тем, кем движут деньги, управляет эго.
En una prisión mental, no precisamente con rejas
В ментальной тюрьме, не обязательно с решетками,
Dónde la motivación es la ambición de poder
Где мотивация это жажда власти,
Dónde las aspiraciones se resumen en el tener
Где чаяния сводятся к обладанию.
Tener y más tener, así es como nos enseñaron
Иметь и ещё раз иметь вот чему нас учили,
Es la filosofía con la que nos educaron
Это философия, на которой нас воспитали,
A pisar al de al lado si pretende ser mejor
Топтать ближнего, если он претендует на большее,
A Dios debes tenerle miedo y al dinero amor
Бояться Бога и любить деньги.
Esque yo no ni dónde
Да я не знаю, где я,
Ni de lo que va la vida, ni debo hacer
В чём смысл жизни, что мне делать.
Yo me niego a qué me manden
Я отказываюсь, чтобы мной управляли,
No fuí bueno pa' obedecer
Я не умею подчиняться.
Esque yo no ni dónde
Да я не знаю, где я,
Ni de lo que va la vida, ni debo hacer
В чём смысл жизни, что мне делать.
Yo me niego a qué me manden
Я отказываюсь, чтобы мной управляли,
No fuí bueno pa' obedecer
Я не умею подчиняться.
Aquí quejarse es de tontos, dudar es incorrecto
Здесь жаловаться удел глупцов, сомневаться неправильно,
Tienes que agachar la cabeza y caminar por el camino recto
Ты должен склонить голову и идти по прямой.
Aunque por dentro siento que no podré soportarlo
Хотя внутри я чувствую, что не смогу этого вынести,
Me caigo y me levanto para volver a intentarlo
Я падаю и поднимаюсь, чтобы попытаться снова.
Aunque cada día sea más difícil ya
Хотя с каждым днём становится всё труднее,
No me voy a dejar vencer
Я не сдамся.
Si lo que digo siempre está mal
Если то, что я говорю, всегда неправильно,
No me callaré
Я не буду молчать.
Escribir es mi desahogo y a veces ni eso me llena
Писать это моя отдушина, и порой даже это меня не наполняет.
Supe que iba a ser difícil, siempre fuí un chico problema
Я знал, что будет трудно, я всегда был трудным ребенком,
Un ingobernable que no tuvo notas buenas
Неуправляемым, с плохими оценками,
Que por 'tar confundido me contradigo en los temas
Который из-за своей замороченности противоречит сам себе.
A la vez es tan difícil, quiero escapar con dosis
Иногда так тяжело, хочется сбежать с дозой,
Mandar a la verga todo me sale fácil
Послать всё к черту это даётся мне легко.
Pero sigo en pie caminando por el mundo
Но я всё ещё стою на ногах, иду по миру,
Queriendo la despreocupación que abunda siempre en los vagabundos
Желая беззаботности, которая всегда есть у бродяг.
Esque yo no ni dónde
Да я не знаю, где я,
Ni de lo que va la vida, ni debo hacer
В чём смысл жизни, что мне делать.
Yo me niego a qué me manden
Я отказываюсь, чтобы мной управляли,
No fuí bueno pa' obedecer
Я не умею подчиняться.
Esque yo no ni dónde
Да я не знаю, где я,
Ni de lo que va la vida, ni debo hacer
В чём смысл жизни, что мне делать.
Yo me niego a qué me manden
Я отказываюсь, чтобы мной управляли,
No fuí bueno pa' obedecer
Я не умею подчиняться.





Авторы: Adollfor Vladimir Castellanos Macias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.