Текст и перевод песни sid msc - Nunca He Podido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca He Podido
Я никогда не мог остановиться
Nunca
le
he
podido
parar
Я
никогда
не
мог
заставить
тебя
остановиться
No
hay
manera
de
que
vuelva
para
atrás,
no
hay
caso
Нет
никакого
способа,
чтобы
вернуться
назад,
нет,
абсолютно
Fúmele
si
quiere
fumar
Кури,
если
хочешь
курить
La
loquera
está
culera,
así
que
no
hable
al
peso
Безумие
- отстой,
так
что
не
говори
зря
Nunca
le
he
podido
parar
Я
никогда
не
мог
заставить
тебя
остановиться
No
hay
manera
de
que
vuelva
para
atrás,
no
hay
caso
Нет
никакого
способа,
чтобы
вернуться
назад,
нет,
абсолютно
Fúmele
si
quiere
fumar
Кури,
если
хочешь
курить
La
loquera
está
culera,
así
que
no
hable
al
peso
Безумие
- отстой,
так
что
не
говори
зря
Voy
con
malilla,
bienvenido
a
la
pesadilla
Я
иду
с
растаманом,
добро
пожаловать
в
кошмар
Salen
por
mis
poros
el
químico
de
la
astilla
Химические
вещества
выходят
через
мои
поры,
как
заноза
Siempre
me
levanto
y
ya
pienso
en
fumar
Я
всегда
встаю
и
сразу
думаю
о
том,
что
хочу
курить
Miro
hacia
mi
lado
y
ya
se
fueron
todos
Я
смотрю
на
тебя,
и
ты
уже
ушел
Ya
ha
deteriorado
mi
estado
mental
Это
уже
разрушило
мое
психическое
состояние
El
físico
está
podrido,
pos
ya
ni
modo
Мое
физическое
состояние
ужасно,
так
что
нет
пути
назад
Soy
una
pinche
víctima
del
vicio
y
de
la
droga
Я
жалкая
жертва
порока
и
наркотиков
En
medio
de
un
pinche
delirio,
estoy
pensando
en
ahorcarme
con
una
soga
Я
в
полном
бреду,
думаю
повеситься
на
веревке
A
veces
voy
de
viaje
y
regreso
cada
tres
días
Иногда
я
уезжаю
и
возвращаюсь
через
три
дня
Siempre
sigo
fumando,
aunque
por
dentro
ni
quería
Я
все
время
курю,
хотя
где-то
внутри
я
этого
не
хочу
Estoy
enganchado
como
un
pez
en
el
anzuelo
Я
на
крючке,
как
рыба
на
леске
¿Qué
pensarían
de
mí,
mugroso
y
buscando
en
el
suelo?
Что
бы
обо
мне
подумали,
если
бы
я
был
грязным
и
копался
на
земле?
Bachichas
o
las
sobras
de
la
michas
Окурки
или
остатки
наркотиков
Matándome
a
chaquetas
con
los
pack
que
me
envían
chicas
Я
убиваю
себя
косяками
с
травой,
которые
мне
присылают
девочки
Soy
un
pinche
drogadicto,
enfermo
compulsivo
que
hasta
a
veces
lloro
Я
жалкий
наркоман,
больной
компульсивщик,
который
иногда
даже
плачет
Me
estoy
quedando
medio
loco,
te
juro,
no
sé
por
qué
seré
tan
raro
Я
становлюсь
немного
сумасшедшим,
клянусь,
не
знаю,
почему
я
такой
странный
Estoy
pensando
en
el
suicidio
porque
ya
no
aguanto
la
burla
de
todos
Я
думаю
о
самоубийстве,
потому
что
больше
не
выношу
насмешек
Me
metí
en
un
pedo
bien
grande
que
no
imaginaba
y
'toy
pagando
caro
Я
ввязался
в
большую
передрягу,
о
которой
и
не
подозревал,
и
плачу
за
нее
очень
дорого
Mi
autoestima
está
muerto,
con
todos
me
siento
menos
Моя
самооценка
убита,
я
чувствую
себя
ниже
всех
Ya
casi
tres
meses
sin
sexo
y
puras
adictas
que
venden
los
senos
Уже
почти
три
месяца
без
секса
и
одни
наркоманки,
которые
продают
грудь
Y
nomás,
de
ahí
en
fuera
no
tengo
tantos
huevos
А
в
остальном
у
меня
нет
яиц
De
salir
con
mujeres
o
de
hacer
amigos
nuevos
Чтобы
встречаться
с
женщинами
или
заводить
новых
друзей
Podrido,
podrido
Сгнил,
сгнил
La
droga
me
ha
comido
Наркотики
сожрали
меня
Podrido,
podrido
Сгнил,
сгнил
Todo
está
consumido
Все
уничтожено
Nunca
le
he
podido
parar
Я
никогда
не
мог
заставить
тебя
остановиться
No
hay
manera
de
que
vuelva
para
atrás,
no
hay
caso
Нет
никакого
способа,
чтобы
вернуться
назад,
нет,
абсолютно
Fúmele
si
quiere
fumar
Кури,
если
хочешь
курить
La
loquera
está
culera,
así
que
no
hable
al
peso
Безумие
- отстой,
так
что
не
говори
зря
Nunca
le
he
podido
parar
Я
никогда
не
мог
заставить
тебя
остановиться
No
hay
manera
de
que
vuelva
para
atrás,
no
hay
caso
Нет
никакого
способа,
чтобы
вернуться
назад,
нет,
абсолютно
Fúmele
si
quiere
fumar
Кури,
если
хочешь
курить
La
loquera
está
culera,
así
que
no
hable
al
peso
Безумие
- отстой,
так
что
не
говори
зря
Así
que
fúmele,
fúmele,
fúmele,
fúmele,
fúmele
más
Так
что
кури,
кури,
кури,
кури,
кури
больше
Fúmele,
fúmele,
fúmele,
fúmele,
dale
fuego
Кури,
кури,
кури,
кури,
поджигай
Fúmele,
fúmele,
fúmele,
fúmele,
no
hay
marcha
atrás
Кури,
кури,
кури,
кури,
нет
пути
назад
Fúmele,
fúmele,
fúmele,
fúmele,
no
es
un
juego
Кури,
кури,
кури,
кури,
это
не
игра
Algo
me
dice
que
pronto
me
les
adelanto
Что-то
подсказывает
мне,
что
скоро
я
опережу
их
Si
no
me
matan,
me
mato
porque
en
serio
no
aguanto
Если
меня
не
убьют,
я
убью
себя,
потому
что
серьезно
не
выдержу
Si
no
lo
afronto,
ya
no
me
levanto
Если
я
не
справлюсь
с
этим,
я
больше
не
встану
No
quiero
ver
a
mi
familia
como
les
causo
el
llanto
Я
не
хочу
видеть,
как
моя
семья
плачет
из-за
меня
Ya
se
acabó,
me
lo
fumé,
todo
el
respeto
en
la
pipa
quemé
Все
кончено,
я
выкурил
ее,
уважение
к
трубке
похерено
El
amor
que
me
tenía
me
lo
tomé
Любовь,
которая
у
меня
была
к
себе,
я
ее
пропил
En
el
paro
empeñé
toda
mi
fe
В
притоне
я
заложил
всю
свою
веру
¿Y
ahora
qué?
(¿Y
ahora
qué?),
nadie
te
podrá
salvar
Что
теперь?
(Что
теперь?)
Никто
тебя
не
спасет
No
es
orgullo
para
mí
decir
que
nunca
le
pude
parar,
no
Мне
нечем
гордиться,
когда
я
говорю,
что
не
смог
тебя
остановить,
нет
Nunca
le
he
podido
parar
Я
никогда
не
мог
заставить
тебя
остановиться
No
hay
manera
de
que
vuelva
para
atrás,
no
hay
caso
Нет
никакого
способа,
чтобы
вернуться
назад,
нет,
абсолютно
Fúmele
si
quiere
fumar
Кури,
если
хочешь
курить
La
loquera
está
culera
así
que
no
hable
al
peso
Безумие
- отстой,
так
что
не
говори
зря
Así
que
fúmele,
fúmele,
fúmele,
fúmele,
fúmele
más
Так
что
кури,
кури,
кури,
кури,
кури
больше
Fúmele,
fúmele,
fúmele,
fúmele,
dale
fuego
Кури,
кури,
кури,
кури,
поджигай
Fúmele,
fúmele,
fúmele,
fúmele,
no
hay
marcha
atrás
Кури,
кури,
кури,
кури,
нет
пути
назад
Fúmele,
fúmele,
fúmele,
fúmele,
no
es
un
juego
Кури,
кури,
кури,
кури,
это
не
игра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.