sid msc - Nunca He Podido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни sid msc - Nunca He Podido




Nunca He Podido
Я никогда не мог остановиться
Nunca le he podido parar
Я никогда не мог заставить тебя остановиться
No hay manera de que vuelva para atrás, no hay caso
Нет никакого способа, чтобы вернуться назад, нет, абсолютно
Fúmele si quiere fumar
Кури, если хочешь курить
La loquera está culera, así que no hable al peso
Безумие - отстой, так что не говори зря
Nunca le he podido parar
Я никогда не мог заставить тебя остановиться
No hay manera de que vuelva para atrás, no hay caso
Нет никакого способа, чтобы вернуться назад, нет, абсолютно
Fúmele si quiere fumar
Кури, если хочешь курить
La loquera está culera, así que no hable al peso
Безумие - отстой, так что не говори зря
Voy con malilla, bienvenido a la pesadilla
Я иду с растаманом, добро пожаловать в кошмар
Salen por mis poros el químico de la astilla
Химические вещества выходят через мои поры, как заноза
Siempre me levanto y ya pienso en fumar
Я всегда встаю и сразу думаю о том, что хочу курить
Miro hacia mi lado y ya se fueron todos
Я смотрю на тебя, и ты уже ушел
Ya ha deteriorado mi estado mental
Это уже разрушило мое психическое состояние
El físico está podrido, pos ya ni modo
Мое физическое состояние ужасно, так что нет пути назад
Soy una pinche víctima del vicio y de la droga
Я жалкая жертва порока и наркотиков
En medio de un pinche delirio, estoy pensando en ahorcarme con una soga
Я в полном бреду, думаю повеситься на веревке
A veces voy de viaje y regreso cada tres días
Иногда я уезжаю и возвращаюсь через три дня
Siempre sigo fumando, aunque por dentro ni quería
Я все время курю, хотя где-то внутри я этого не хочу
Estoy enganchado como un pez en el anzuelo
Я на крючке, как рыба на леске
¿Qué pensarían de mí, mugroso y buscando en el suelo?
Что бы обо мне подумали, если бы я был грязным и копался на земле?
Bachichas o las sobras de la michas
Окурки или остатки наркотиков
Matándome a chaquetas con los pack que me envían chicas
Я убиваю себя косяками с травой, которые мне присылают девочки
Soy un pinche drogadicto, enfermo compulsivo que hasta a veces lloro
Я жалкий наркоман, больной компульсивщик, который иногда даже плачет
Me estoy quedando medio loco, te juro, no por qué seré tan raro
Я становлюсь немного сумасшедшим, клянусь, не знаю, почему я такой странный
Estoy pensando en el suicidio porque ya no aguanto la burla de todos
Я думаю о самоубийстве, потому что больше не выношу насмешек
Me metí en un pedo bien grande que no imaginaba y 'toy pagando caro
Я ввязался в большую передрягу, о которой и не подозревал, и плачу за нее очень дорого
Mi autoestima está muerto, con todos me siento menos
Моя самооценка убита, я чувствую себя ниже всех
Ya casi tres meses sin sexo y puras adictas que venden los senos
Уже почти три месяца без секса и одни наркоманки, которые продают грудь
Y nomás, de ahí en fuera no tengo tantos huevos
А в остальном у меня нет яиц
De salir con mujeres o de hacer amigos nuevos
Чтобы встречаться с женщинами или заводить новых друзей
Podrido, podrido
Сгнил, сгнил
La droga me ha comido
Наркотики сожрали меня
Podrido, podrido
Сгнил, сгнил
Todo está consumido
Все уничтожено
Nunca le he podido parar
Я никогда не мог заставить тебя остановиться
No hay manera de que vuelva para atrás, no hay caso
Нет никакого способа, чтобы вернуться назад, нет, абсолютно
Fúmele si quiere fumar
Кури, если хочешь курить
La loquera está culera, así que no hable al peso
Безумие - отстой, так что не говори зря
Nunca le he podido parar
Я никогда не мог заставить тебя остановиться
No hay manera de que vuelva para atrás, no hay caso
Нет никакого способа, чтобы вернуться назад, нет, абсолютно
Fúmele si quiere fumar
Кури, если хочешь курить
La loquera está culera, así que no hable al peso
Безумие - отстой, так что не говори зря
Así que fúmele, fúmele, fúmele, fúmele, fúmele más
Так что кури, кури, кури, кури, кури больше
Fúmele, fúmele, fúmele, fúmele, dale fuego
Кури, кури, кури, кури, поджигай
Fúmele, fúmele, fúmele, fúmele, no hay marcha atrás
Кури, кури, кури, кури, нет пути назад
Fúmele, fúmele, fúmele, fúmele, no es un juego
Кури, кури, кури, кури, это не игра
Algo me dice que pronto me les adelanto
Что-то подсказывает мне, что скоро я опережу их
Si no me matan, me mato porque en serio no aguanto
Если меня не убьют, я убью себя, потому что серьезно не выдержу
Si no lo afronto, ya no me levanto
Если я не справлюсь с этим, я больше не встану
No quiero ver a mi familia como les causo el llanto
Я не хочу видеть, как моя семья плачет из-за меня
Ya se acabó, me lo fumé, todo el respeto en la pipa quemé
Все кончено, я выкурил ее, уважение к трубке похерено
El amor que me tenía me lo tomé
Любовь, которая у меня была к себе, я ее пропил
En el paro empeñé toda mi fe
В притоне я заложил всю свою веру
¿Y ahora qué? (¿Y ahora qué?), nadie te podrá salvar
Что теперь? (Что теперь?) Никто тебя не спасет
No es orgullo para decir que nunca le pude parar, no
Мне нечем гордиться, когда я говорю, что не смог тебя остановить, нет
Nunca le he podido parar
Я никогда не мог заставить тебя остановиться
No hay manera de que vuelva para atrás, no hay caso
Нет никакого способа, чтобы вернуться назад, нет, абсолютно
Fúmele si quiere fumar
Кури, если хочешь курить
La loquera está culera así que no hable al peso
Безумие - отстой, так что не говори зря
Así que fúmele, fúmele, fúmele, fúmele, fúmele más
Так что кури, кури, кури, кури, кури больше
Fúmele, fúmele, fúmele, fúmele, dale fuego
Кури, кури, кури, кури, поджигай
Fúmele, fúmele, fúmele, fúmele, no hay marcha atrás
Кури, кури, кури, кури, нет пути назад
Fúmele, fúmele, fúmele, fúmele, no es un juego
Кури, кури, кури, кури, это не игра






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.