sid msc - One Shot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни sid msc - One Shot




One Shot
Один выстрел
Ya estoy hasta la verga de esta puta mierda
Я уже сыт по горло этой чертовой хренью,
Me miran y observan cuervos asechandome en la cuerda
На меня смотрят и наблюдают вороны, поджидающие меня на краю пропасти.
Ya son varios años, estos no son alucines
Уже несколько лет, это не галлюцинации,
Si no puedo escapar de esta prisión a 'onde camine
Если я не могу сбежать из этой тюрьмы, куда бы я ни шел.
Hay gente mirándome de una forma muy rara
Люди смотрят на меня очень странно,
Cómo si todos supieran algo y yo no nada
Как будто все знают что-то, а я ничего.
No puedo salir, mi vida ya no es normal
Я не могу выйти, моя жизнь уже не нормальна,
No si ya quede loco pero pa' mi es bien real
Не знаю, сошел ли я с ума, но для меня это реально.
No tengo privacidad desde que fumo cristal
У меня нет личной жизни с тех пор, как я курю мет,
Mi vida está transmitiendose en vivo y se hizo viral
Моя жизнь транслируется в прямом эфире и стала вирусной.
Muchos me quieren ver mal, otros me miran con gracia
Многие хотят видеть меня в плохом состоянии, другие смотрят с усмешкой,
Ni Dios puede juzgarme porque peca más su iglesia
Даже Бог не может судить меня, потому что его церковь грешит больше.
¿Quién puede llamarme loco en este mundo mierda?
Кто может назвать меня сумасшедшим в этом дерьмовом мире?
Cómo dijo su hijo que lance la primer piedra
Как сказал его сын, пусть бросит в меня камень первый,
El que es libre de pecado si no hay personas santas
Тот, кто без греха, если нет святых людей,
Ja si hasta la virgen se la traga
Ха, даже дева глотает.
Expusieron mi vida, mis complejos, mis miserias
Они выставили напоказ мою жизнь, мои комплексы, мои страдания,
Una vida escondiendo mis defectos, la hice sería
Жизнь, скрывая свои недостатки, я сделал серьезной,
Pa'que en cualquier segundo el mundo conozca mi historia
Чтобы в любую секунду мир узнал мою историю,
Que familia y amigos te pongan por una feria
Чтобы семья и друзья продали тебя за гроши.
Mis disculpas sinceras si por algo me equivoco
Мои искренние извинения, если я в чем-то ошибаюсь,
Esto es como El show de Truman, me dicen que está en mi coco
Это как Шоу Трумана, мне говорят, что это все в моей голове.
Loco, si salgo es modo supervivencia
Сумасшедший, если я выйду, это режим выживания,
Todo en doble sentido, ya son muchas coincidencias
Все имеет двойной смысл, слишком много совпадений.
Mensajes escondidos, en todos lados lo mismo
Скрытые сообщения, везде одно и то же,
Hasta lo que recomienda YouTube, que puto algoritmo
Даже то, что рекомендует YouTube, какой чертов алгоритм,
Nomás insultandome y así nomás no puedo
Только оскорбляет меня, и я так просто не могу,
Hace mucho pisé fondo, se me hace que aca me quedo
Давно я достиг дна, похоже, я здесь и останусь.
Ya ni pedo, pero es que en serio no puedo
Ну и хрен с ним, но я серьезно не могу.
Pero es que en serio no puedo
Но я серьезно не могу,
Pero es que en serio no puedo
Но я серьезно не могу,
No puedo, no puedo, no puedo
Не могу, не могу, не могу.
Y aunque pudiera no quiero
И даже если бы мог, я не хочу,
Terapias y pastillas y anexos y hasta un loquero
Терапия, таблетки, реабилитационные центры и даже психушка,
Muchos me han ayudado y desertaron luego luego
Многие мне помогали и сразу же сдавались,
Ya todos se fueron, perdieron la esperanza
Все уже ушли, потеряли надежду,
Muchos me la dieron y traicione su confianza
Многие дали мне ее, и я предал их доверие.
Eso es para dar vergüenza, no pensé al actuar
Это позорно, я не думал, когда действовал,
Pero soy un pinche adicto, yo no soy de fiar
Но я чертов наркоман, мне нельзя доверять.
Ya nadie quiere colaborar, ni camarógrafos quieren grabar
Никто больше не хочет сотрудничать, даже операторы не хотят снимать,
Ya nadie quiere trabajar conmigo, saben que soy difícil de tratar
Никто больше не хочет работать со мной, они знают, что со мной трудно иметь дело.
Mi paranoia no siempre está mal, por eso me encierro como animal
Моя паранойя не всегда ошибочна, поэтому я запираюсь, как животное,
Fuera de coraje tengo más miedo de que me digan que todo es real
Кроме злости, я больше всего боюсь, что мне скажут, что все реально.
Cediendo ante los placeres más bajos del ser humano
Поддаваясь самым низменным удовольствиям человеческого существа,
Buscando manos amigas, la que no falla es mi mano
Ища дружеские руки, та, которая не подводит, - моя собственная.
Me dicen que ya no caiga en la tentación del diablo
Мне говорят, чтобы я больше не поддавался искушению дьявола,
Y por llevar la contraria con más gusto le hablo
И назло я с еще большим удовольствием говорю с ним.
Yo soy pura irreverencia, pura inconciencia
Я сама дерзость, сама безрассудство,
Soy la forma más clara a la cara de la incongruencia
Я явное воплощение несоответствия.
No se tomen mis letras en serio aunque no mienta
Не воспринимайте мои тексты всерьез, хотя я не лгу,
Pero que mierda aprendes del que pura mierda avienta
Но чему, черт возьми, ты научишься у того, кто несет только дерьмо?
No vine a predicar, odio el dinero y las cuentas
Я не пришел проповедовать, я ненавижу деньги и счета,
Contradictoriamente mi cere' ya está a la venta
Как ни парадоксально, мой мозг уже продается.
No son obras filosóficas, ni sublime especie de música
Это не философские труды и не возвышенный вид музыки,
El arte es subjetivo y eso hace mis obras únicas
Искусство субъективно, и это делает мои работы уникальными.
Es un viaje al oscuro pensamiento del vicioso
Это путешествие в темные мысли наркомана,
Un portal a su locura, un vistazo desde sus ojos
Портал в его безумие, взгляд его глазами,
Un viaje a sus temores, sus delirios y enojos
Путешествие в его страхи, бред и гнев,
Ver la debilidad del fuerte que se hizo miedoso
Увидеть слабость сильного, который стал боязливым.
Veo como me critican, no quiero lo que ellos quieren
Я вижу, как меня критикуют, я не хочу того, чего хотят они,
Por desaprovechar los números que otros no tienen
За то, что не использую цифры, которых у других нет.
Mi falta de ambición, inconformidad me quejo
Моя нехватка амбиций, недовольство, я жалуюсь,
Si no sigues la línea que siguen estás pendejo
Если ты не следуешь общей линии, ты идиот.
Y nah (a la verga)
И нет черту).





Авторы: Adollfor Vladimir Castellanos Macias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.