Текст и перевод песни sid msc - Otra Oportunidad
Otra Oportunidad
Another Chance
(1,
2,
3,
you-you-you-you-you)
(1,
2,
3,
you-you-you-you-you)
(You-ya-ya-ya-ya)
(You-ya-ya-ya-ya)
Intolerable
que
venga
a
decirme
como
debo
de
hacer
las
cosas
It's
intolerable,
you
telling
me
how
I
should
do
things
Mi
pinche
vida
no
pinta
de
rosas,
porque
elegí
la
vida
batallosa
My
damn
life
ain't
painted
with
roses,
I
chose
the
life
of
struggle
Yo
sé
que
ya
no
hay
marcha
atrás,
tal
vez
ya
perdí
la
oportunidad
I
know
there's
no
going
back,
maybe
I've
lost
my
chance
Tocar
la
cima
como
los
demás,
'toy
estancado
por
fumar
de
más
To
reach
the
top
like
the
rest,
I'm
stuck
from
smoking
too
much
Tú
crees
que
a
veces
no
siento
esa
maldita
frustración
Do
you
think
sometimes
I
don't
feel
that
damn
frustration?
De
ver
crecer
a
todos
y
yo
no
por
la
adicción
Seeing
everyone
grow
and
I
don't,
because
of
the
addiction
Tú
crees
que
a
veces
no
quiero
mejorar
mi
situación
Do
you
think
sometimes
I
don't
want
to
improve
my
situation?
Vivir
como
un
rapero
y
no
como
una
decepción
To
live
like
a
rapper
and
not
like
a
disappointment
Hasta
la
verga
me
siento
en
la
ruina
por
los
excesos
I
feel
like
shit,
ruined
by
excesses
No
tengo
mas
que
mis
versos
y
letras
donde
me
expreso
I
have
nothing
but
my
verses
and
lyrics
where
I
express
myself
Estoy
muy
lejos
de
ser
eso
y
no
por
eso
me
regreso
I'm
far
from
being
that
and
I
won't
turn
back
because
of
it
Les
confieso
mis
tropiezos
encerrado
en
un
proceso
I
confess
my
stumbles,
locked
in
a
process
Dejando
pasar
muchos
pesos
cuando
tenía
la
oportunidad
Letting
a
lot
of
money
slip
away
when
I
had
the
chance
Ya
no
hay
tiempo
para
arreglar
eso,
solo
soy
yo
con
mi
pinche
verdad
There's
no
time
to
fix
that,
it's
just
me
and
my
damn
truth
A
veces
me
pongo
a
pensar
y
no
puedo
parar,
dejar
de
imaginar
Sometimes
I
think
and
I
can't
stop,
I
can't
stop
imagining
Que
lo
voy
a
lograr,
que
lo
voy
a
alcanzar,
por
eso
yo
nunca
he
dejado
de
soñar
That
I'm
going
to
make
it,
that
I'm
going
to
reach
it,
that's
why
I've
never
stopped
dreaming
Un
día
se
presenta
One
day
it
appears
(De
pura
casualidad,
esta
es
otra
oportunidad)
(Out
of
pure
chance,
this
is
another
opportunity)
De
este
pedo
nadie
me
cuenta
No
one
tells
me
about
this
mess
(El
problema
si
es
real,
yo
odiando
mi
realidad)
(The
problem
is
real,
I
hate
my
reality)
Y
si
algún
día
se
presenta
And
if
one
day
it
appears
(De
pura
casualidad,
esta
es
otra
oportunidad)
(Out
of
pure
chance,
this
is
another
opportunity)
De
este
pedo
nadie
me
cuenta
No
one
tells
me
about
this
mess
(El
problema
si
es
real,
yo
odiando
mi
realidad)
(The
problem
is
real,
I
hate
my
reality)
Lamento
aquel
que
me
creía
capaz
de
cambiar
para
llegar
arriba
algún
día
I'm
sorry
for
those
who
believed
I
was
capable
of
changing
to
reach
the
top
one
day
Cuando
el
pronóstico
favorecía,
ustedes
creían
yo
me
la
creía
When
the
forecast
was
favorable,
you
believed
it,
I
believed
it
La
vida
siempre
da
un
chingo
de
vueltas
y
esto
no
ha
terminado
de
girar
Life
always
takes
a
lot
of
turns
and
this
hasn't
stopped
spinning
Mientras
tenga
mi
pluma
y
mi
libreta,
nadie
me
quita
mi
creatividad
As
long
as
I
have
my
pen
and
my
notebook,
no
one
can
take
away
my
creativity
Dejar
el
rap,
eso
jamás,
esto
es
amor,
no
por
la
vanidad
Quit
rap?
Never,
this
is
love,
not
for
vanity
Porque
muchos
vieron
había
dinero
y
después
de
eso
empezaron
a
rapear
Because
many
saw
there
was
money
and
after
that
they
started
rapping
Quizá
mañana
lo
van
a
dejar,
porque
esto
es
moda
y
lo
van
a
olvidar
Maybe
tomorrow
they'll
quit,
because
this
is
a
fad
and
they'll
forget
it
Cuando
olviden
este
pinche
rapero,
nomás
me
va
acompañar
el
rap
When
they
forget
this
damn
rapper,
only
rap
will
accompany
me
Un
día
se
presenta
One
day
it
appears
(De
pura
casualidad,
esta
es
otra
oportunidad)
(Out
of
pure
chance,
this
is
another
opportunity)
De
este
pedo
nadie
me
cuenta
No
one
tells
me
about
this
mess
(El
problema
si
es
real,
yo
odiando
mi
realidad)
(The
problem
is
real,
I
hate
my
reality)
Y
si
algún
día
se
presenta
And
if
one
day
it
appears
(De
pura
casualidad,
esta
es
otra
oportunidad)
(Out
of
pure
chance,
this
is
another
opportunity)
De
este
pedo
nadie
me
cuenta
No
one
tells
me
about
this
mess
(El
problema
si
es
real,
yo
odiando
mi
realidad)
(The
problem
is
real,
I
hate
my
reality)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Vladimir Castellanos Macias
Альбом
Malilla
дата релиза
18-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.