Текст и перевод песни sid msc - Otro Año 22 Balas
Otro Año 22 Balas
Еще один год, 22 пули
Otro
puto
año
triste
y
largo
con
los
delirios
que
me
cargo
Еще
один
печальный
и
долгий
год
с
бредом,
который
я
несу
Hacen
de
mis
navidades
y
cumpleaños
más
amargos
Они
делают
мои
рождества
и
дни
рождения
еще
более
горькими
Y
así
es
como
descargo
la
forma
en
que
paso
días
И
вот
как
я
выплескиваю
наружу
то,
чем
я
живу
Estoy
bajo
el
microscopio,
la
mira
de
los
vigías
Я
под
микроскопом,
под
прицелом
наблюдателей
Naufrago
de
noches
frías,
perdida
noción
del
tiempo
Терплю
крушения
в
холодные
ночи,
потеряв
счет
времени
31
de
Julio
y
casi
lo
olvido
por
un
momento
31
июля,
и
я
почти
забыл
об
этом
на
мгновение
Heridas
mis
alas
Ранили
мои
крылья
Me
enseñó
a
las
malas
Научили
меня
на
горьком
опыте
Puta
vida
mala
Проклятая
тяжелая
жизнь
Heridas
mis
alas
Ранили
мои
крылья
Me
enseñó
a
las
malas
Научили
меня
на
горьком
опыте
Puta
vida
mala
Проклятая
тяжелая
жизнь
Dime
qué
esperan
que
escriba,
siempre
es
lo
mismo
y
me
frustra
Скажи
мне,
чего
они
ожидают
от
меня,
я
всегда
пишу
об
одном
и
том
же,
и
это
меня
расстраивает
Pero
es
mi
realidad
y
a
mí
tampoco
no
me
gusta
Но
это
моя
реальность,
и
мне
она
тоже
не
нравится
Realidad
brusca
abofeteándote
el
rostro
Жестокая
реальность
бьет
тебя
по
лицу
El
duro
mundo
en
las
drogas
tiene
un
costo
muy
alto
Жестокий
мир
наркотиков
имеет
очень
высокую
цену
Encerrado
en
el
cuarto
bombardeando
como
sirios
Запертый
в
комнате,
я
бомбардирую,
как
сирийцы
Ya
no
sé
distinguir
la
realidad
de
mis
delirios
Я
больше
не
могу
отличить
реальность
от
своих
бредовых
идей
Efectivamente,
tengo
la
mente
a
la
defensiva
Да,
мой
разум
занял
оборонительную
позицию
Nociva
de
forma
agresiva,
compulsiva
y
a
veces
bien
depresiva
Вредный,
агрессивный,
компульсивный,
а
иногда
и
очень
депрессивный
Es
otro
día,
no
hay
porque
festejar
algo
Это
еще
один
день,
особо
нечего
праздновать
Vida
vacía,
¿quién
soy
yo?,
¿que
cuánto
valgo?
Пустая
жизнь,
кто
я,
какова
моя
цена?
Desperdiciando
los
años
de
vida
en
la
activa
Трачу
годы
своей
жизни
в
круговороте
Fumándonos
la
ultima
esperanza
viva
Выкуривая
последнюю
искру
надежды
Matándonos
con
la
gente
que
te
cuida
Убивая
себя
вместе
с
теми,
кто
заботится
о
тебе
No
hay
nada
que
festejar,
otro
puto
año
sin
salida
Нечего
праздновать,
еще
один
год
без
выхода
Desperdiciando
los
años
de
vida
en
la
activa
Трачу
годы
своей
жизни
в
круговороте
Fumándonos
la
ultima
esperanza
viva
Выкуривая
последнюю
искру
надежды
Matándonos
con
la
gente
que
te
cuida
Убивая
себя
вместе
с
теми,
кто
заботится
о
тебе
No
hay
nada
que
festejar,
otro
puto
año
sin
salida
Нечего
праздновать,
еще
один
год
без
выхода
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
thank
you
and
fuck
you
Спасибо,
спасибо,
спасибо,
спасибо
и
иди
к
черту
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Vladimir Castellanos Macias
Альбом
Malilla
дата релиза
18-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.