Sid MSC feat. Neto Pen - Por Mi Raza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sid MSC feat. Neto Pen - Por Mi Raza




Por Mi Raza
For My Race
Yeh, es Neto Peña
Yeah, it's Neto Peña
Sid Mente Sucia Clan, ah
Sid Mente Sucia Clan, ah
Y que levanten la mano los que buscan la paz
And let those who seek peace raise their hands
Ahora si verán de lo que un mexicano es capaz
Now you'll see what a Mexican is capable of
Y además el que plomo cosecha, plomo consume
And besides, he who sows lead, consumes lead
Con la mirada al frente y sin mirar para atrás
With your gaze forward and without looking back
Siente como es diferente
Feel how it's different
Siente el poder de la gente
Feel the power of the people
Porque son varias las masas que saben lo que pasa
Because there are many masses who know what's happening
Que ya no tiene nada y solo lucha por su casa
That they have nothing left and only fight for their home
Me levanto en nombre de mi raza
I rise up in the name of my race
Pues lo que pasa es que ya no vas a
Well, what's happening is that you're no longer going to
Jugar con la vida de los demás
Play with the lives of others
Van a ver de lo que soy capaz
You'll see what I'm capable of
Pues a todos mis hermanos que sientan el coraje mexicano
Well, to all my brothers who feel the Mexican courage
Quiero que el pueblo despierte, que el futuro está en sus manos
I want the people to wake up, the future is in their hands
Mil soldados, mil marranos no detienen mi nación
A thousand soldiers, a thousand pigs don't stop my nation
El pueblo que ha sido vencido es porque no existe la unión, cabrón
The people that have been defeated is because there is no union, dude
Palabras valen, pero más vale la acción
Words are worth something, but action is worth more
El cambio no está en un partido, el cambio es la revolución
Change is not in a party, change is revolution
Que aquí hay libertad de escoger a quien te roba
That here there is freedom to choose who robs you
De probar todas las drogas y el canal que más te emboba
To try all the drugs and the channel that fools you the most
Si la tierra es nuestra, quien trabaje la merece
If the land is ours, whoever works it deserves it
Mandan polis por delante, protegen sus intereses ya
They send cops ahead, they protect their interests already
Ya es necesario y tan urgente
It is already necessary and so urgent
Dejar el miedo y combatir como valientes que
To leave fear behind and fight as brave men that
Yo amo a México, mas no a su presidente
I love Mexico, but not its president
Son pocos los que gobiernan, somos el triple de gente
Few govern, we are three times as many people
Ya basta de silencio, sumisión y conformismo
Enough of silence, submission and conformity
Camine por mis calles pa' que vea que no es lo mismo
Walk through my streets so you can see that it's not the same
Siente como es diferente
Feel how it's different
Siente el poder de la gente
Feel the power of the people
Porque son varias las masas que saben lo que pasa
Because there are many masses who know what's happening
Que ya no tienen nada y solo luchan por su casa
That they have nothing left and only fight for their home
Me levanto en nombre de mi raza
I rise up in the name of my race
Pues lo que pasa es que ya no vas a
Well, what's happening is that you're no longer going to
Jugar con la vida de los demás
Play with the lives of others
Van a ver de lo que soy capaz
You'll see what I'm capable of
Tener el valor de levantarte por tu raza (sin miedo)
To have the courage to stand up for your race (without fear)
No es algo tan común lo que muy a menudo pasa (ah)
It's not something so common what often happens (ah)
Palabras no me alcanzan, ya basta de tanta guasa (yeh)
Words don't reach me, enough of so much bragging (yeah)
Invocaron la furia de un pueblo sin miedo a defender su casa (wuh)
They invoked the fury of a people without fear of defending their home (wuh)
Muy poca gente en la calle en varios estados
Very few people in the streets in various states
Todos en funerales de sus familiares enterrados
Everyone at funerals of their buried relatives
Lo que eran varios años ahora son demasiados
What were several years are now too many
Y en nombre de Dios van a pagar en vida los pecados
And in the name of God, they will pay for their sins in life
Ya es suficiente de tanto callar
It's enough of so much silence
La única culpa del presidente es ser un títere y ya
The president's only fault is being a puppet and that's it
Hay mucho más allá de lo que se ve en la televisión
There is much more than what is seen on television
Y que no podré contarlo tan solo en esta canción
And I know that I won't be able to tell it only in this song
Pero chale, carnal, qué triste lo que está pasando
But man, how sad what's happening
Unos muriendo de hambre y a otros los están cazando
Some dying of hunger and others are being hunted
Justicia para el justo y sangre al que sangre entiende
Justice for the just and blood to the one who understands blood
Que chingue a su madre y ya está advertido aquel que está al mando
Fuck his mother and whoever is in charge is already warned
Siente como es diferente
Feel how it's different
Siente el poder de la gente
Feel the power of the people
Porque son varias las masas que saben lo que pasa
Because there are many masses who know what's happening
Que ya no tiene nada y solo lucha por su casa
That they have nothing left and only fight for their home
Me levanto en nombre de mi raza
I rise up in the name of my race
Pues lo que pasa es que ya no vas a
Well, what's happening is that you're no longer going to
Jugar con la vida de los demás
Play with the lives of others
Van a ver de lo que soy capaz
You'll see what I'm capable of
Yeah
Yeah
Ey, perro, es Neto Peña
Hey, dude, it's Neto Peña
San Andrés está en la casa
San Andrés is in the house
Sid Mente Sucia Clan la 2-24 clika, 8-70, perro
Sid Mente Sucia Clan the 2-24 clika, 8-70, dude
Guadalajara
Guadalajara
Rap Trap Records
Rap Trap Records
Yeh, es de pasón y se les cayó el cantón
Yeah, it's out of passion and the canton fell on them





Авторы: Aldofo Vladimir Castellanos Macias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.