Текст и перевод песни Sid Sriram - Yennai Maatrum Kadhale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yennai Maatrum Kadhale
Меняющая меня любовь
எதுக்காக
கிட்ட
வந்தாளோ?
Зачем
ты
пришла
ко
мне?
எத
தேடி
விட்டு
போனாளோ?
Что
искала
и
почему
ушла?
விழுந்தாலும்
Даже
если
я
паду,
நா
ஒடஞ்சே
போயிருந்தாலும்
Даже
если
я
разобьюсь
вдребезги,
உன்
நினைவிருந்தாலே
போதும்
Мне
достаточно
лишь
воспоминания
о
тебе,
நிமிர்ந்திடுவேனே
நானும்
Чтобы
снова
подняться.
அட
காதல்
என்பது
மாய
வலை
Ах,
любовь
— это
волшебная
сеть,
சிக்காமல்
போனவன்
யாரும்
இல்லை
Нет
никого,
кто
бы
не
попался
в
неё.
சிதையாமல்
வாழும்
வாழ்கையே
தேவையில்லை
Мне
не
нужна
жизнь
без
разрушений,
தேவையில்லை,
தேவையில்லை
Не
нужна,
не
нужна.
அட
காதல்
என்பது
மாய
வலை
Ах,
любовь
— это
волшебная
сеть,
கண்ணீரும்
கூட
சொந்தம்
இல்லை
Даже
слёзы
мне
не
чужды.
வலி
இல்லா
வாழும்
வாழ்க்கையே
தேவையில்லை
Мне
не
нужна
жизнь
без
боли,
(தேவையில்லை,
தேவையில்லை)
(Не
нужна,
не
нужна.)
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Любовь,
меняющая
меня,
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Любовь,
меняющая
меня,
எதையும்
மாற்றும்
காதலே
Любовь,
меняющая
всё,
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Любовь,
меняющая
меня,
உன்னை
மாற்றும்
காதலே
Любовь,
меняющая
тебя,
எதையும்
மாற்றும்
காதலே
Любовь,
меняющая
всё,
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Любовь,
меняющая
меня,
உன்னை
மாற்றும்
காதலே
Любовь,
меняющая
тебя,
எதையும்
மாற்றும்
காதலே
Любовь,
меняющая
всё,
எதுக்காக
கிட்ட
வந்தாளோ?
Зачем
ты
пришла
ко
мне?
எதை
தேடி
விட்டு
போனாளோ?
Что
искала
и
почему
ушла?
விழுந்தாலும்
Даже
если
я
паду,
நான்
ஒடஞ்சே
போயிருந்தாலும்
Даже
если
я
разобьюсь
вдребезги,
உன்
நினைவிருந்தாலே
போதும்
Мне
достаточно
лишь
воспоминания
о
тебе,
நிமிர்ந்திடுவேனே
நானும்
Чтобы
снова
подняться.
அட
காதல்
என்பது
மாய
வலை
Ах,
любовь
— это
волшебная
сеть,
சிக்காமல்
போனவன்
யாரும்
இல்லை
Нет
никого,
кто
бы
не
попался
в
неё.
சிதையாமல்
வாழும்
வாழ்கையே
தேவையில்லை
Мне
не
нужна
жизнь
без
разрушений,
(தேவையில்லை,
தேவையில்லை)
(Не
нужна,
не
нужна.)
அட
காதல்
என்பது
மாய
வலை
Ах,
любовь
— это
волшебная
сеть,
கண்ணீரும்
கூட
சொந்தம்
இல்லை
Даже
слёзы
мне
не
чужды.
வலி
இல்லா
வாழும்
வாழ்க்கையே
தேவையில்லை
Мне
не
нужна
жизнь
без
боли,
(தேவையில்லை,
தேவையில்லை)
(Не
нужна,
не
нужна.)
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Любовь,
меняющая
меня,
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Любовь,
меняющая
меня,
எதையும்
மாற்றும்
காதலே
Любовь,
меняющая
всё,
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Любовь,
меняющая
меня,
உன்னை
மாற்றும்
காதலே
Любовь,
меняющая
тебя,
எதையும்
மாற்றும்
காதலே
Любовь,
меняющая
всё,
கத்தி
இல்லை,
ரத்தம்
இல்லை,
rowdy
தான்
Нет
ножа,
нет
крови,
я
хулиган,
காதலிக்க
நேரம்
உள்ள
rowdy
தான்
Хулиган,
у
которого
есть
время
на
любовь.
வெட்டு-குத்து
வேணாம்
சொல்லும்
rowdy
தான்
Хулиган,
который
говорит,
что
не
нужны
драки,
வெள்ள
உள்ளம்
கொண்ட
நல்ல
rowdy
தான்
(நானும்
rowdy
தான்)
Хулиган
с
добрым
сердцем
(Я
тоже
хулиган).
கத்தி
இல்லை,
ரத்தம்
இல்லை,
rowdy
தான்
Нет
ножа,
нет
крови,
я
хулиган,
காதலிக்க
நேரம்
உள்ள
rowdy
தான்
Хулиган,
у
которого
есть
время
на
любовь.
வெட்டு-குத்து
வேணாம்
சொல்லும்
rowdy
தான்
Хулиган,
который
говорит,
что
не
нужны
драки,
வெள்ள
உள்ளம்
கொண்ட
நல்ல
rowdy
தான்
(நானும்
rowdy
தான்)
Хулиган
с
добрым
сердцем
(Я
тоже
хулиган).
கத்தி
இல்லை,
ரத்தம்
இல்லை,
rowdy
தான்
Нет
ножа,
нет
крови,
я
хулиган,
காதலிக்க
நேரம்
உள்ள
rowdy
தான்
Хулиган,
у
которого
есть
время
на
любовь.
வெட்டு-குத்து
வேணாம்
சொல்லும்
rowdy
தான்
Хулиган,
который
говорит,
что
не
нужны
драки,
வெள்ள
உள்ளம்
கொண்ட
நல்ல
rowdy
தான்
(நானும்
rowdy
தான்)
Хулиган
с
добрым
сердцем
(Я
тоже
хулиган).
கத்தி
இல்லை,
ரத்தம்
இல்லை,
rowdy
தான்
Нет
ножа,
нет
крови,
я
хулиган,
காதலிக்க
நேரம்
உள்ள
rowdy
தான்
Хулиган,
у
которого
есть
время
на
любовь.
வெட்டு-குத்து
வேணாம்
சொல்லும்
rowdy
தான்
Хулиган,
который
говорит,
что
не
нужны
драки,
வெள்ள
உள்ளம்
கொண்ட
நல்ல
rowdy
தான்
(நானும்
rowdy
தான்)
Хулиган
с
добрым
сердцем
(Я
тоже
хулиган).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anirudh Ravichander, Vignesh Shivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.