Текст и перевод песни Sid Sriram - Maruvaarthai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
மறுவார்த்தை
பேசாதே
Do
not
speak
differently
மடி
மீது
நீ
தூங்கிடு
Sleep
on
my
lap
இமை
போல
நான்
காக்க
To
protect
you
like
an
eyelid
கனவாய்
நீ
மாறிடு
Transform
into
my
dream
மயில்
தோகை
போலே
Like
a
peacock's
feather
விரல்
உன்னை
வருடும்
My
fingers
caress
you
உரையாடல்
நிகழும்
Dialogue
happens
விழி
நீரும்
வீணாக
Tears
in
vain
இமைத்தாண்ட
கூடாதென
Should
not
cross
the
eyelashes
துளியாக
நான்
சேர்த்தேன்
I
collected
it
drop
by
drop
கடலாக
கண்ணானதே
The
eyes
became
an
ocean
மறந்தாலும்
நான்
உன்னை
Even
if
I
forget
you
நினைக்காத
நாளில்லையே
There
isn't
a
day
I
do
not
think
of
you
பிரிந்தாலும்
என்
அன்பு
Even
if
we
are
apart,
my
love
ஒருபோதும்
பொய்யில்லையே
Would
never
be
false
விடியாத
காலைகள்
Unwaking
mornings
முடியாத
மாலைகளில்
Never-ending
evenings
வடியாத
வேர்வை
துளிகள்
Never-drying
drops
of
sweat
பிரியாத
போர்வை
நொடிகள்
Never-separating
moments
of
blanket
மணி
காட்டும்
கடிகாரம்
The
clock
that
shows
time
தரும்
வாடை
அறிந்தோம்
We
know
the
breeze
it
brings
உடைமாற்றும்
இடைவேளை
The
break
for
changing
clothes
அதன்
பின்பே
உணர்ந்தோம்
After
that,
we
realized
மறவாதே
மனம்
Do
not
forget,
my
mind
மடிந்தாலும்
வரும்
Even
if
it
fades
முதல்
நீ
You
are
the
beginning
முடிவும்
நீ
You
are
the
end
அலர்
நீ
You
are
the
flower
அகிலம்
நீ
You
are
the
whole
world
தொலைதூரம்
சென்றாலும்
However
far
you
go
தொடு
வானம்
என்றாலும்,
நீ
However
high
you
reach
விழியோரம்
தானே
மறைந்தாய்
You
have
just
moved
away
from
my
sight
உயிரோடு
முன்பே
கலந்தாய்
You
have
already
blended
with
my
life
இதழ்
என்னும்
மலர்
கொண்டு
With
the
flower
called
lips
கடிதங்கள்
வரைந்தாய்
You
painted
letters
பதில்
நானும்
தருமுன்பே
Even
before
I
reply
கனவாகி
கலைந்தாய்
You
dissipated,
becoming
a
dream
பிடிவாதம்
பிடி
Be
stubborn
சினம்
தீரும்
அடி
Hit
me
hard
enough
to
take
away
my
anger
இழந்தோம்
எழில்கோலம்
We
lost
our
beautiful
pattern
இனிமேல்
மழைக்காலம்
Now,
it
is
the
rainy
season
மறுவார்த்தை
பேசாதே
Do
not
speak
differently
மடி
மீது
நீ
தூங்கிடு
Sleep
on
my
lap
இமை
போல
நான்
காக்க
To
protect
you
like
an
eyelid
கணவாய்
நீ
மாறிடு
Transform
into
my
dream
மயில்
தோகை
போலே
Like
a
peacock's
feather
விரல்
உன்னை
வருடும்
My
fingers
caress
you
உரையாடல்
நிகழும்
Dialogue
happens
விழி
நீரும்
வீணாக
Tears
in
vain
இமைத்தாண்ட
கூடாதென
Should
not
cross
the
eyelashes
துளியாக
நான்
சேர்த்தேன்
I
collected
it
drop
by
drop
கடலாக
கண்ணானதே
The
eyes
became
an
ocean
மறந்தாலும்
நான்
உன்னை
Even
if
I
forget
you
நினைக்காத
நாளில்லையே
There
isn't
a
day
I
do
not
think
of
you
பிரிந்தாலும்
என்
அன்பு
Even
if
we
are
apart,
my
love
ஒருபோதும்
பொய்யில்லையே
Would
never
be
false
மறுவார்த்தை
பேசாதே
Do
not
speak
differently
மடி
மீது
நீ
தூங்கிடு
Sleep
on
my
lap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thamarai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.