Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
部屋中に絡みつく
経過音
唇
スパークリング
Durch
den
Raum
rankende
Klänge,
Lippen
prickelnd.
レザーに頬あてて
こちら覗く
愛くるしい
乱れた髪
Deine
Wange
ans
Leder
gedrückt,
blickst
du
zu
mir
herüber,
dein
Haar
lieblich
zerzaust.
もっとおいで
もっとおいで
至近距離で
傷つけ合おう
Komm
näher,
noch
näher.
Lass
uns
uns
aus
nächster
Nähe
verletzen.
這わせた舌から伝う
巧妙
捻じ曲げる秩序
もうどっちでもいいから
さあ
今夜
Von
meiner
gleitenden
Zunge
geschickt
übertragen,
die
Ordnung
verdreht.
Es
ist
schon
egal
wie.
Komm,
heute
Nacht.
わかりやすく言えば
最愛
ぶれるから重なる
エモーション
Einfach
gesagt:
meine
Liebste.
Weil
sie
schwanken,
überlagern
sich
die
Emotionen.
痛みも愛して
僕がルール
それでいいよね
Liebe
auch
den
Schmerz.
Ich
bin
die
Regel.
Das
ist
doch
in
Ordnung,
oder?
溶けた蝋
水面で揺れてる
感受性に長けてる
声
Geschmolzenes
Wachs
flackert
auf
der
Oberfläche.
Deine
Stimme,
so
überaus
empfindsam.
夜がきしむ音を
越えたら
ほら
上手い具合に
ハーモニクス
Wenn
wir
das
Knarren
der
Nacht
hinter
uns
lassen,
sieh
nur,
wie
passend
die
Obertöne
klingen.
拒んでみて
拒んでみて
それ以上に
致命的に
Wehr
dich
nur,
wehr
dich.
Umso
fataler
wird
es.
爪先から描かれる
曲線美は粉々に
戻ってこれなくてもいい
今夜
Die
von
den
Zehenspitzen
gezeichnete
Kurvenschönheit
zerbirst
zu
Staub.
Es
ist
okay,
wenn
du
nicht
zurückkehren
kannst.
Heute
Nacht.
コスメティックに彩ろうか
だらしない
二人の関係
Sollen
wir
sie
kosmetisch
färben?
Unsere
nachlässige
Beziehung.
夢でもいいさ
エゴで歪む
君が見たい
Auch
ein
Traum
ist
mir
recht.
Ich
will
dich
sehen,
vom
Ego
verzerrt.
わかりやすく言えば
最愛
ぶれるから重なる
エモーション
Einfach
gesagt:
meine
Liebste.
Weil
sie
schwanken,
überlagern
sich
die
Emotionen.
痛みも愛して
僕がルール
そうだろ?
Liebe
auch
den
Schmerz.
Ich
bin
die
Regel.
Stimmt's?
コスメティックに彩ろうか
だらしない
二人の関係
Sollen
wir
sie
kosmetisch
färben?
Unsere
nachlässige
Beziehung.
夢でもいいさ
エゴで歪む
君が見たい
Auch
ein
Traum
ist
mir
recht.
Ich
will
dich
sehen,
vom
Ego
verzerrt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: マオ, Shinji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.