Sid - Itsuka - перевод текста песни на немецкий

Itsuka - SIDперевод на немецкий




Itsuka
Irgendwann
Kono omoi wo tsutatakute konya mo furuete utau
Ich will dir diese Gefühle mitteilen, zitternd singe ich auch heute Nacht
Afuredasu MERODI kimi dake ni mukatte todoke
Die überfließende Melodie soll nur dich erreichen
Torimodosenai to shireba awatete kawari wo sagasu
Wissend, dass ich es nicht zurückholen kann, suche ich eilig nach Ersatz
Sou yatte gomakashi sorashita hibi
So täuschte ich mich und wandte die Tage ab
Uketomeru no ga kowakute usume de bokashita boku to
Ich, der Angst hatte, es anzunehmen, der es mit halbem Blick verschleierte
Keisotsu na kimi to de hajimeta koi
Und du, die unüberlegt warst die Liebe, die wir begannen
Kare ni nai mono wo motomeru no ni kare no omokage oshitsuketeru
Obwohl du Dinge suchst, die er nicht hat, drängst du mir sein Bild auf
Tsuzuki wa nakute deguchi mo miataranai
Es gibt keine Fortsetzung und kein Ausgang ist zu sehen
Kono omoi wo tsutaetakute konya mo furuete utau
Ich will dir diese Gefühle mitteilen, zitternd singe ich auch heute Nacht
Afuredasu MERODI kimi dake ni mukatte
Die überfließende Melodie, nur auf dich gerichtet
Kimi ga honomekasu "Itsuka" wo nagai aida machitsukare
Müde, lange auf das "Irgendwann" zu warten, das du andeutest
Miete kita kotae wa doushiyou mo naku aitai
Die Antwort, die ich nun sehe, ist: Ich will dich unbedingt treffen
Hitsuyou ijou ni kako wo kikaseru wake wo sasshite
Erratend, warum du mich mehr als nötig von der Vergangenheit hören lässt
Sukoshi demo onaji itami oboete
Lerne auch nur ein wenig denselben Schmerz
Nando mo keshite hoshii to negau kare ni tsunagaru jyuuichi keta
Immer wieder wünschend, du mögest die elf Ziffern löschen, die zu ihm führen
Ii dase nakute mata sukoshi tooku naru
Unfähig, es zu sagen, werde ich wieder etwas distanzierter
Kono omoi wo tsutaetakute konya mo furuete utau
Ich will dir diese Gefühle mitteilen, zitternd singe ich auch heute Nacht
Afuredasu MERODI kimi dake ni mukatte
Die überfließende Melodie, nur auf dich gerichtet
Boku ga nagekaketa "Itsuka" wa dare yori mo futsuu de yoku
Das "Irgendwann", das ich in den Raum warf, ist normaler als jedes andere, und oft
Chikasugite tsukamenai mono ga aru koto ni kizuku
Erkenne ich, dass es Dinge gibt, die zu nah sind, um sie zu greifen
Sore kara ikutsuka no uso toka aikawarazu no kyori toka
Und danach, einige Lügen, und die unveränderte Distanz, und...
Tsukareru koto ni tsukareru mae ni hayaku
Bevor ich müde werde, müde zu sein, schnell...
Kono omoi wo tsutaetakute konya mo furuete utau
Ich will dir diese Gefühle mitteilen, zitternd singe ich auch heute Nacht
Afuredasu MERODI kimi dake ni mukatte
Die überfließende Melodie, nur auf dich gerichtet
"Itsuka" kuru sayonara no toki fukitoru soba de itai kara
Denn wenn die Zeit des "Irgendwann"-Abschieds kommt, will ich an deiner Seite sein, der abwischt
Dare yori mo futsuu de dare yori mo chikai boku de
Als der Ich, der normaler als jeder andere und näher als jeder andere ist
ENGLISH
DEUTSCH
Wanting to convey these feelings to you
Ich will dir diese Gefühle übermitteln
I tremble as I sing tonight as well
Ich zittere, während ich auch heute Nacht singe
That melody which starts to overflow
Jene Melodie, die zu überfließen beginnt
Directing it only at you to reach
Sie nur auf dich gerichtet, um dich zu erreichen
Knowing that the days I turned away
Wissend, dass die Tage, an denen ich mich abwandte
Can't be taken back
Nicht zurückgenommen werden können
I rush, and search for a substitute
Eile ich und suche nach einem Ersatz
By doing this, I deceive
Indem ich dies tue, täusche ich
Afraid to take it in
Ängstlich, es anzunehmen
The love me, whom you obscured with thin eyes,
Die Liebe, die ich, der es mit halbem Blick verschleierte,
And you, who are thoughtless, started
Und du, die gedankenlos warst, begannen
Just as she seeks what he hasn't got
So wie du suchst, was er nicht hat
She forces his trace
Zwingst du sein Bild auf
Without a continuation and without an exit to be seen
Ohne eine Fortsetzung und ohne einen sichtbaren Ausgang
Wanting to convey these feelings to you
Ich will dir diese Gefühle übermitteln
I tremble as I sing tonight as well
Ich zittere, während ich auch heute Nacht singe
That melody which starts to overflow
Jene Melodie, die zu überfließen beginnt
Directing it only at you to reach
Sie nur auf dich gerichtet, um dich zu erreichen
Being tired for a long while
Lange Zeit müde gewesen
Waiting for the "someday" that you hint at
Wartend auf das "Irgendwann", das du andeutest
The answer I've come to see
Die Antwort, die ich nun sehe
Is that it cannot be helped I want to meet it
Ist, dass es nicht anders geht, ich will dich treffen
Sympathize with why I'm asked
Mitfühlen, warum ich gefragt werde
Beyond what is neccessary about the past
Über das Notwendige hinaus nach der Vergangenheit
Even just a little learn the same pain
Lerne auch nur ein wenig denselben Schmerz
Wishing over and over for her to erase that 11-digit number
Immer wieder wünschend, dass du die 11-stellige Nummer löschst
That connects to him
Die zu ihm führt
Not being able to say it getting just a little bit further away again
Nicht fähig, es zu sagen, wieder ein kleines Stück weiter weg geratend
Wanting to convey these feelings to you
Ich will dir diese Gefühle übermitteln
I tremble as I sing tonight as well
Ich zittere, während ich auch heute Nacht singe
That melody which starts to overflow
Jene Melodie, die zu überfließen beginnt
Directing it only at you
Sie nur auf dich gerichtet
The "someday" I've been throwing around
Das "Irgendwann", das ich in den Raum geworfen habe
Is more normal than anyone else's
Ist normaler als das von irgendjemand anderem
I realize that there are things
Ich erkenne, dass es Dinge gibt
That are too close to catch hold of
Die zu nah sind, um sie zu ergreifen
And after that, a few lies, and
Und danach, ein paar Lügen, und
The never-changing distance, and...
Die sich nie ändernde Distanz, und...
Before I get tired from being tired
Bevor ich müde werde vom Müdesein
Hurry
Schnell
Wanting to convey these feelings to you
Ich will dir diese Gefühle übermitteln
I tremble as I sing tonight as well
Ich zittere, während ich auch heute Nacht singe
That melody which starts to overflow
Jene Melodie, die zu überfließen beginnt
Directing it only at you
Sie nur auf dich gerichtet
When the time to say goodbye comes
Wenn die Zeit des "Irgendwann"-Abschieds kommt
I want to be on the side that wipes off
Will ich an der Seite sein, die abwischt
As me, who is more normal than anyone
Als ich, der normaler ist als jeder andere
And closer than anyone
Und näher als jeder andere





Авторы: . Shinji, . Mao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.