Текст и перевод песни Sid - モノクロのキス(Live From 「SID 10th Anniversary TOUR 2013 」)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
モノクロのキス(Live From 「SID 10th Anniversary TOUR 2013 」)
Monochrome Kiss (Live From "SID 10th Anniversary TOUR 2013 ")
出會いに色はなくて
モノクロ
吹き拔ける
Our
encounter
had
no
color,
monochrome
and
gusty
痛みごと
君
委ねましょう
So
please
give
me
your
pain
as
well
傷跡
強くなぞる
容赦ない秋がきて
Tracing
the
scars
hard.
A
merciless
autumn
came
涼しい指
手招くままに
Your
cool
fingers
beckoned
me
溶けた後のやっかいな
冰みたいな私を
After
melting,
you're
a
troublesome
ice
優しくすくって
上唇で遊ぶ
You
gently
scooped
me
up
and
toyed
with
my
lips
それでもひとつの愛の形を探す
Even
so,
I
look
for
a
single
form
of
love
遠くよりも今を結んだ
枯れた瞳は
Instead
of
the
distance,
I
connected
us
to
the
present.
My
dry
eyes
できればこのまま
包まれて終わりたい
If
possible,
I
want
to
be
wrapped
up
in
this
moment
forever
二人で秘めた
淡い肌
月も隱れてる
The
two
of
us,
hiding
our
pale
skin.
The
moon
is
also
hidden
あれから幾らか
夜
好きにもなりました
Since
then,
I've
grown
fond
of
the
nights
依存の海
息も忘れて
In
the
sea
of
dependence,
I
forget
to
breathe
夢中のその手前で
生溫さだけを殘して
Just
before
the
point
of
obsession,
you
leave
only
lukewarmness
behind
引き際の美學
得意げなキス
嫌う
You
proudly
graced
your
kiss
with
the
aesthetics
of
withdrawal.
I
hate
that
一人にしないで
もう察して
彩めて
Don't
leave
me
alone.
You
should
already
know.
Color
me
どの言葉も
君の部屋では
すり拔けていくの
Every
single
word
I
say
slips
away
in
your
room
亂れて
眠って
それ以上を教えて?
Messy,
sleepy.
Can
you
teach
me
anything
more?
笑顏の問いに
迷う吐息
月だけが見てる
Hesitant
sighs
for
your
smiling
question.
Only
the
moon
watches
次の長い針が
天井に屆く頃には
By
the
time
the
next
long
second
hand
reaches
the
ceiling
君はもういない
私はもういらない
You
won't
be
here
anymore,
and
I
won't
be
needed
それでも確かに愛の形を探した
Even
so,
I
certainly
looked
for
a
single
form
of
love
遠くよりも今を結んだ
濡れた瞳は
Instead
of
the
distance,
I
connected
us
to
the
present.
My
wet
eyes
できればこのまま
包まれて終わりたい
If
possible,
I
want
to
be
wrapped
up
in
this
moment
forever
その願いは
夜は
虛しく
朝を連れてくる
That
wish
will
remain
empty
at
night
and
will
bring
morning
優しくて
熱くて
卑怯なキスで
With
a
gentle,
passionate,
and
cowardly
kiss
彩ってよ
最後の夜
月が照らしてる
Color
me
on
this
final
night.
The
moon
is
shining
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: マオ, Shinji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.