Sid - natsukoi - перевод текста песни на немецкий

natsukoi - SIDперевод на немецкий




natsukoi
Sommerliebe
君にめまい 微炭酸 peach グッとグッと飲み干して
Von dir benommen, leicht kohlensäurehaltiger Pfirsich, den ich ganz austrinke.
二人きりの夜 小雨の後のキス 舞い上がる
Eine Nacht nur für uns zwei, ein Kuss nach dem leichten Regen, ich schwebe.
次に繋ぐ 赤外線は きっときっと赤い糸
Die Infrarotverbindung als Nächstes ist sicher, sicher der rote Schicksalsfaden.
別れてすぐの長電話とかね どんだけよ
Lange Telefonate direkt nach dem Abschied, wie verrückt ist das denn?
「見た目から入る恋なんて 夏風邪の次に性質(たち)が悪い
"Sich wegen des Aussehens zu verlieben ist das Nächstbeste nach einer Sommergrippe, was die Art angeht.
散々な前の一件で もう十分懲(こ)りたんじゃなかった?」
Hattest du nach der letzten miserablen Sache nicht schon genug gelernt?"
友人の親身をかわして 寝付けないほどに焦がれてる
Die Sorge meines Freundes abwehrend, sehne ich mich so sehr nach dir, dass ich nicht schlafen kann.
君色 染まる準備もしてたのに
Obwohl ich bereit war, deine Farbe anzunehmen.
繋いだ手 素直に絡めて ギュッてしてが言えない
Unsere verbundenen Hände, ich kann sie nicht ehrlich verschränken und sagen "Drück fest".
汗ばんだ右手は待ちぼうけ
Meine verschwitzte rechte Hand wartet vergeblich.
"夏! 恋人たちを大胆に" ジャケ買い 放り込んだ
"Sommer! Macht Liebende kühn" - spontan gekauft und reingeworfen.
君に好かれればいいな
Ich hoffe, ich werde dir gefallen.
元カノ話 平気でするタイプ ちょっと... うん... 結構 気にしてる
Du bist der Typ, der locker über Ex-Freunde spricht... ein wenig... ja... eigentlich stört es mich ziemlich.
受け流した「へぇ~」も 助演女優止まりね 泳ぎだす eyes
Auch mein abwehrendes "Ach wirklich?" bleibt nur eine Nebenrolle, meine Augen beginnen zu schwimmen.
初めての食事の誘いや バースデイ返事のありがと
Die erste Einladung zum Essen, das "Danke" für die Geburtstagsantwort.
喧嘩のあとのごめんなも 鍵つけたの二度見どころじゃない
Das "Entschuldigung" nach einem Streit, dass du es gesperrt hast das ist mehr als nur einen zweiten Blick wert.
この好き 全部伝えれば 流れはきっとスムーズで
Wenn ich all diese Liebe gestehen würde, würde es sicher reibungslos laufen.
空回り疲れてもやっぱり 逢いたい
Auch wenn ich müde bin vom Leerlauf, will ich dich trotzdem sehen.
打ち上がる花火をよそ目に ずっとずっと眺めてた
Das aufsteigende Feuerwerk ignorierend, habe ich dich die ganze, ganze Zeit angeschaut.
見上げれば綺麗な横顔
Wenn ich aufschaue, dein schönes Profil.
ひと夏の恋を期待した 私はもういない
Der Ich, der eine Sommerliebe erwartet hat, existiert nicht mehr.
隣には君がいい
Ich will dich an meiner Seite haben.
繋いだ手 素直に絡めて ギュッてしてよお願い
Unsere verbundenen Hände, verschränke sie ehrlich, drück fest, bitte.
今ならね 目を見て言えそうよ
Jetzt könnte ich es dir wohl in die Augen sagen.
"夏! 恋人たちを大胆に" ごみ箱 放り込んで
"Sommer! Macht Liebende kühn" - in den Mülleimer geworfen.
君の好きになろうかな
Vielleicht werde ich so, wie du mich magst.
夏風邪よりも性質が悪い
Schlimmerer Natur als eine Sommergrippe.





Авторы: Masao Yamaguchi (pka Mao), Shinji Ninomiya (pka Shinji)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.