Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君にめまい
微炭酸
peach
グッとグッと飲み干して
You
give
me
a
rush,
like
peach
soda
/ I
gulp
you
down,
sip
after
sip
二人きりの夜
小雨の後のキス
舞い上がる
Our
nights
together,
/ after
the
rain,
a
kiss
/ dances
in
the
air
次に繋ぐ
赤外線は
きっときっと赤い糸
Infrared
connecting
us
/ will
surely
be
a
crimson
thread
別れてすぐの長電話とかね
どんだけよ
Long
phone
calls
right
after
we
break
up
/ how
much
is
too
much?
「見た目から入る恋なんて
夏風邪の次に性質(たち)が悪い
“Looks-based
love
is
like
/ the
second
worst
thing
after
the
summer
flu
散々な前の一件で
もう十分懲(こ)りたんじゃなかった?」
Didn’t
you
learn
your
lesson
/ from
that
awful
last
relationship?”
友人の親身をかわして
寝付けないほどに焦がれてる
Dodging
my
friends'
advice
/ I
can't
sleep,
thinking
only
of
you
君色
染まる準備もしてたのに
I
was
getting
ready
/ to
be
dyed
your
color
繋いだ手
素直に絡めて
ギュッてしてが言えない
I
clasp
our
hands,
/ I
can't
say,
"Hold
me
tight"
汗ばんだ右手は待ちぼうけ
My
sweaty
palm
waits
in
vain
"夏!
恋人たちを大胆に"
ジャケ買い
放り込んだ
“Summer!
Love
boldly”
/ I
bought
the
album
on
a
whim
and
added
it
君に好かれればいいな
I
just
want
you
to
like
me
元カノ話
平気でするタイプ
ちょっと...
うん...
結構
気にしてる
You
talk
easily
about
your
ex
/ it...
um....
bothers
me
a
bit
受け流した「へぇ~」も
助演女優止まりね
泳ぎだす
eyes
I
respond
with
a
dismissive
“huh,”
/ but
I'm
just
an
extra
in
this
scene
/ and
my
eyes
are
swimming
初めての食事の誘いや
バースデイ返事のありがと
Your
first
invitation
to
dinner
/ Your
birthday,
thank
you
for
the
reply
喧嘩のあとのごめんなも
鍵つけたの二度見どころじゃない
Your
apologies
after
an
argument
/ checking
the
lock
twice,
it’s
so
obvious
この好き
全部伝えれば
流れはきっとスムーズで
If
I
could
just
tell
you
how
much
I
like
you,
/ everything
would
be
so
much
smoother
空回り疲れてもやっぱり
逢いたい
Even
if
I
get
exhausted
from
worrying,
/ I
still
want
to
see
you
打ち上がる花火をよそ目に
ずっとずっと眺めてた
I
ignore
the
fireworks
/ and
just
keep
looking
at
you
見上げれば綺麗な横顔
I
look
up
and
see
your
beautiful
profile
ひと夏の恋を期待した
私はもういない
I’m
not
the
same
girl
/ who
expected
a
summer
fling
隣には君がいい
I
want
you
to
be
by
my
side
繋いだ手
素直に絡めて
ギュッてしてよお願い
I
clasp
our
hands,
/ I
can't
say,
"Hold
me
tight"
please
今ならね
目を見て言えそうよ
This
time,
I
can
look
you
in
the
eye
/ and
say
it
"夏!
恋人たちを大胆に"
ごみ箱
放り込んで
“Summer!
Love
boldly”
/ I
throw
the
album
in
the
trash
君の好きになろうかな
I’ll
try
to
fall
in
love
with
you
夏風邪よりも性質が悪い
Worse
than
the
summer
flu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masao Yamaguchi (pka Mao), Shinji Ninomiya (pka Shinji)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.