Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
憧れ先行型
すがりついたジンクス
Sehnsucht
zuerst,
ein
Aberglaube,
an
den
ich
mich
klammere
予定帖は綺麗に
土日空白
Der
Kalender
ist
sauber,
Wochenenden
leer
夢見がちな睫毛も
Träumerische
Wimpern
auch
いつからか猫背ぎみね
Irgendwann
leicht
gekrümmt,
hm?
8:00~17:00
なんとなく
8:00
bis
17:00,
einfach
so
くたびれてるパンプスを
Die
abgenutzten
Pumps,
脱ぎ捨てた彼女は
die
sie
wegwarf,
嬉しそうに語った
甘い甘い暮らし
erzählte
sie
fröhlich:
Ein
süßes,
süßes
Leben
羨ましくなくもない
Nicht
ganz
ohne
Neid
ふたを開ける前に中身
Der
Inhalt,
bevor
man
öffnet
予想すること増えた
Die
Vermutungen
nehmen
zu
1Kでこぼす
居場所はここ?
In
einem
1K-Zimmer
verschüttet
– Ist
hier
mein
Platz?
3時間睡眠じゃ
Mit
drei
Stunden
Schlaf
正直
辛くなっちゃって
wird’s
ehrlich
gesagt
schwer
中学歴の彼の
誘い躊躇です
Die
Einladung
des
Typen
ohne
Abschluss
zögere
ich
ブックカバーを着せた
Mit
Buchumschlag
verhüllt:
「理想のウエディング
Q&A」
„Das
perfekte
Wedding
Q&A“
焦りは禁物
言い聞かせ
Eile
ist
gefährlich,
sage
ich
mir
長所でもあり短所ね
Stärke
ist
auch
Schwäche,
ja?
デメリット見ないふり
Nachteile
ignoriere
ich
上京後変わらぬ状況
Nach
dem
Umzug
unverändert
甘く甘くはないね
Nicht
süß,
nicht
süß,
nein
逃げ込む場所なくもない
Ein
Zufluchtsort
ist
nicht
weit
志し半ばだらけ
Voller
halbherziger
Ambitionen
少し分けてちょうだい
Gib
mir
ein
bisschen
ab
深呼吸してる
時間はない
Keine
Zeit
für
tiefes
Durchatmen
1人きりバスルームに浮かぶ
Allein
im
Badezimmer
schwebt
もう1人の君
「休んでけば?」
ein
anderer
du:
„Ruh
dich
aus,
ja?“
くたびれてるパンプスを
Die
abgenutzten
Pumps,
脱ぎ捨てた彼女は
die
sie
wegwarf,
嬉しそうに語った
甘い甘い暮らし
erzählte
sie
fröhlich:
Ein
süßes,
süßes
Leben
羨ましくなくもない
Nicht
ganz
ohne
Neid
志し半ばだらけ
Voller
halbherziger
Ambitionen
少し分けてちょうだい
Gib
mir
ein
bisschen
ab
深呼吸したら
Mit
einem
tiefen
Atemzug
足取り重く飛び込む
springe
ich
schweren
Schrittes
いつもの改札も
Auch
das
gewohnte
Ticket-Gate,
急かされる朝も
悪くないかも
der
hetzende
Morgen
– vielleicht
nicht
so
schlimm?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: マオ, 御恵 明希
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.