Текст и перевод песни Siddharta - Junto a tu Edén Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junto a tu Edén Bonus Track
Junto a tu Edén Bonus Track
Siento
cómo
he
perdido
I
feel
how
I've
lost
La
dulzura
de
las
manos
que
ayer
besé
The
sweetness
of
the
hands
I
kissed
yesterday
Vierte
sal
en
mis
heridas
Pour
salt
in
my
wounds
Rompe
el
sueño
si
hoy
perdura
mi
voz
en
ti
Break
the
dream
if
my
voice
lingers
in
you
today
¡Y
sácame...
ya
de
aquí!
And
get
me...
out
of
here
now!
Que
la
noche
se
hace
eterna
For
the
night
is
eternal
Y
la
luna
me
habla
de
oscuridad
And
the
moon
tells
me
of
darkness
Acuérdate
que
te
di
mi
voz
Remember
that
I
gave
you
my
voice
En
aquel
rincón,
lejos
del
viento
sur
In
that
corner,
far
from
the
south
wind
Que
me
ha
hecho
recordar...
That
made
me
remember...
Lo
que
ayer
perdí
What
I
lost
yesterday
¿Cuántas
veces
he
ignorado
How
many
times
have
I
ignored
La
doctrina
de
los
años
junto
a
tu
Edén?
The
doctrine
of
the
years
beside
your
Eden?
Si
me
hechizas
a
intervalos
If
you
bewitch
me
at
intervals
Toco
el
cielo
con
las
manos
I
touch
the
sky
with
my
hands
Y
luego
caer...
And
then
fall...
¡Y
aléjate...
ya
de
mí!
And
get
away...
from
me
now!
Que
la
noche
se
hace
eterna
For
the
night
is
eternal
Y
la
luna
me
habla
de
oscuridad
And
the
moon
tells
me
of
darkness
Acuérdate
que
te
di
mi
voz
Remember
that
I
gave
you
my
voice
En
aquel
rincón,
lejos
del
viento
sur
In
that
corner,
far
from
the
south
wind
Que
me
ha
hecho
recordar...
That
made
me
remember...
Lo
que
ayer
perdí
What
I
lost
yesterday
Que
la
noche
se
hace
eterna
For
the
night
is
eternal
Y
la
luna
me
habla
de
oscuridad
And
the
moon
tells
me
of
darkness
Acuérdate
que
te
di
mi
voz
Remember
that
I
gave
you
my
voice
En
aquel
rincón,
lejos
del
viento
sur
In
that
corner,
far
from
the
south
wind
Que
me
ha
hecho
recordar...
That
made
me
remember...
Que
la
noche
se
hace
eterna
That
the
night
is
eternal
Y
la
luna
me
habla
de
oscuridad
And
the
moon
tells
me
of
darkness
Acuérdate
que
te
di
mi
voz
Remember
that
I
gave
you
my
voice
En
aquel
rincón,
lejos
del
viento
sur
In
that
corner,
far
from
the
south
wind
Que
me
ha
hecho
recordar...
That
made
me
remember...
Lo
que
ayer
perdí
What
I
lost
yesterday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.