Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
六月の嘘
目の前の本当
セピアにしまいこみ
The
lie
of
June,
the
truth
before
my
eyes,
I'd
lock
them
away
in
sepia
寄り添うとか
温もりとか
わからなくなってた
To
nestle
together,
or
to
feel
warmth,
I'd
forgotten
how
「君はひとりで平気だから...
ね」と
押しつけて
さよなら
“You'll
be
fine
on
your
own...
right?”
you
imposed,
and
said
goodbye
その類の気休めなら
聞き飽きた筈なのに
That
kind
of
empty
reassurance,
I'm
tired
of
hearing
it
鳴り止まない
容赦ない思い出たちは
許してくれそうにもない
Unceasing,
relentless,
my
memories
won't
forgive
me
目を閉じれば
勢いは増すばかりで
遠巻きで
君が笑う
When
I
close
my
eyes,
their
power
only
grows,
and
from
a
distance,
you
laugh
雨は
いつか止むのでしょうか
ずいぶん長い間
冷たい
Will
the
rain
ever
stop?
It's
been
so
long,
so
cold
雨は
どうして僕を選ぶの
逃げ場のない
僕を選ぶの
Why
does
the
rain
choose
me?
With
nowhere
to
escape,
it
chooses
me
やっと見つけた
新しい朝は
月日が邪魔をする
I
finally
found
a
new
morning,
but
time
gets
in
the
way
向かう先は
「次」じゃなくて
「過」ばかり追いかけた
The
path
ahead
isn't
“next,”
it's
just
“past”
that
I
keep
chasing
慰めから
きっかけをくれた君と
恨めしく
怖がりな僕
From
solace,
you
gave
me
a
reason,
me,
the
resentful
coward
そろそろかな
手探り
疲れた頬を
葛藤がこぼれ落ちる
Is
it
time
yet?
Groping,
my
tired
cheeks,
conflict
spills
over
過去を知りたがらない瞳
洗い流してくれる指
Eyes
that
don't
want
to
know
the
past,
hands
that
wash
it
away
優しい歩幅で
癒す傷跡
届きそうで
届かない距離
With
a
gentle
stride,
you
heal
the
scars,
a
distance
I
can
almost
reach
雨は
いつか止むのでしょうか
ずいぶん長い間
冷たい
Will
the
rain
ever
stop?
It's
been
so
long,
so
cold
雨は
どうして僕を選ぶの
包まれて
いいかな
Why
does
the
rain
choose
me?
Can
I
be
embraced
by
it?
雨は
止むことを知らずに
今日も降り続くけれど
The
rain
doesn't
know
how
to
stop,
it
keeps
falling
even
today
そっと
差し出した傘の中で
温もりに
寄り添いながら
But
in
the
umbrella
you
gently
held
out,
I'll
nestle
in
the
warmth,
by
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bostjan Meglic, Janez Hace, Tomaz Okroglic, Primoz Benko, Cene Resnik, Torni Meglic, Iztok Kurnik
Альбом
Rh-
дата релиза
28-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.