Текст и перевод песни Siddharta - Rave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
veèeru
svetlih
zvezd,
In
a
spring
of
thousand
bright
stars,
Ob
tihem
jezeru
nekje,
By
a
quiet
lake
somewhere,
V
objemu
polne
lune,
In
the
glow
of
a
full
moon,
Smo
povabljeni
na
ples.
We
gathered
for
a
dance.
Ne
poznamo
vseh
obrazov,
We
do
not
know
all
the
faces,
Vsega
upanja
v
oèeh,
All
the
hopes
in
all
the
eyes,
Ali
je
nekje
odgovor,
But
there's
an
answer
somewhere,
Ali
je
nekdo
ki
ve?
Is
there
someone
who
knows?
Prepovedano
veselje,
Forbidden
pleasures,
Prepovedane
stvari,
Forbidden
things,
Vse
je
na
dosegu
roke,
All
within
arm's
reach,
Al
noben
ne
govori
But
no
one
speaks
Kar
lebdijo
vsi
v
zraku,
Of
what
hovers
in
the
air,
Vsem
uhaja
pravi
smeh,
Real
laughter
escapes
from
everyone,
Kaj
je
tam
za
temi
vrati,
What's
behind
the
door,
Kdo
si
drzne
jih
odpret
Who
dares
to
open
them
Se
naenkrat
roke
dvignejo,
All
at
once
hands
went
up,
Vrata
se
odpro
The
door
flew
open
In
v
zraku
vidm
deklico,
And
in
the
air
I
saw
a
girl,
Ki
na
prsih
nosi
Who
carried
on
her
chest
Finis
Mundi
- Konec
je
sveta,
Finis
Mundi
- the
end
of
the
world,
Prebujajo
se
le
še
tiste
sanje
o
raju
Only
dreams
of
paradise
are
still
awakening
In
ne
vidimo
se
veè,
And
we
can't
see
each
other
anymore,
Ostaja
sijaj
The
glow
remains
In
ta
moment
And
this
moment
Ta
melodija,
This
melody,
Vse
te
oblike,
All
these
forms,
Cela
morja
harmonije,
Entire
seas
of
harmony,
Je
res
lep
dan
kriv
da
izginemo
Is
it
really
a
beautiful
day's
fault
that
we
disappear
Finis
Mundi
- Konec
je
sveta,
Finis
Mundi
- the
end
of
the
world,
Prebujajo
se
le
še
tiste
saaaanje
o
raju
Only
saaaacred
dreams
of
paradise
awaken
In
ne
vidimo
se
veè,
And
we
can't
see
each
other
anymore,
Ostaja
sijaj
The
glow
remains
Finis
Mundi
- konec
je
sveta,
Finis
Mundi
- the
end
of
the
world,
Prebujajo
se
le
še
tiste
saaaanje
o
naju
Only
saaaacred
dreams
of
us
awaken
Ne
vidimo
se
veè,
We
can't
see
each
other
anymore,
Ostaja
le.
Only
the
glow
remains.
Finis
Mundi
- konec
je
sveta,
Finis
Mundi
- the
end
of
the
world,
Prebujajo
se
le
še
tiste
saaaanje
o
naju
Only
saaaacred
dreams
of
us
awaken
In
ne
vidimo
se
veè,
And
we
can't
see
each
other
anymore,
Ostaja
sijaj
The
glow
remains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bostjan Meglic, Iztok Kurnik, Torni Meglic, Tomaz Okroglic, Janez Hace, Cene Resnik, Primoz Benko
Альбом
Rh-
дата релиза
13-08-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.