Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino
hacia
la
ciudad
de
las
siete
lunas
Иду
к
городу
семи
лун,
Llevo
mi
ilusión
como
único
equipaje
Несу
свою
мечту,
как
единственный
багаж.
Con
los
bolsillos
vacíos
avanzo
más
rápido
С
пустыми
карманами
иду
быстрее,
Y
aunque
me
pesen
los
párpados
И
хотя
веки
тяжелеют,
Sé
por
dónde
ir,
sé
por
dónde
ir
Я
знаю,
куда
идти,
знаю,
куда
идти.
¡Sé
por
dónde
ir!
Знаю,
куда
идти!
Siete
lunas
me
regalas
Семь
лун
ты
мне
даришь,
Siete
lunas
por
cada
historia
Семь
лун
за
каждую
историю,
Siete
lunas
y
un
sinfín
de
lágrimas
por
cada
intento
Семь
лун
и
море
слёз
за
каждую
попытку.
Siete
lunas...
Семь
лун...
Escarbo
en
la
arena
que
ciegan
mis
ojos
Разгребаю
песок,
что
слепит
мои
глаза,
Con
el
viento
en
contra
a
cada
uno
de
mis
pasos
С
ветром,
бьющим
в
лицо
на
каждом
шагу.
Con
la
cabeza
erguida
me
invitas
a
respirar
С
гордо
поднятой
головой
ты
зовёшь
меня
дышать,
Y
aunque
sé
que
hace
daño
И
хотя
я
знаю,
что
это
больно,
Sé
que
debo
huir,
sé
por
dónde
ir
Я
знаю,
что
должен
бежать,
знаю,
куда
идти.
¡¡Sé
por
dónde
ir!!
Знаю,
куда
идти!!
Siete
lunas
me
regalas
Семь
лун
ты
мне
даришь,
Siete
lunas
por
cada
historia
Семь
лун
за
каждую
историю,
Siete
lunas
y
un
sinfín
de
lágrimas
por
cada
intento
Семь
лун
и
море
слёз
за
каждую
попытку.
Siete
lunas...
Семь
лун...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.