Текст и перевод песни Siddharta - Venom E
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veš
srce
zagoriko
te
pogledam
Darling,
when
I
look
at
you
my
heart
burns
with
passion,
Ti
me
gledaš
tokrat
se
zagledava
oba
This
time
our
eyes
meet
as
you
gaze
at
me.
Le
nocoj
ta
pomlad
je
le
za
naju
Tonight,
this
spring
is
only
for
us,
Jaz
na
trati
nabral
bom
cvetlice
zate
le
I'll
gather
wildflowers
just
for
you
on
the
lawn.
Zdaj
ni
veè
nabijanja
v
prazno
No
more
empty
boasting,
Zdaj
ni
veè
bedarij
No
more
foolishness,
Daj
nam
mir
umakni
to
golazen
Give
us
some
peace
and
get
rid
of
these
nuisances,
škoda
vroèe
krvi
They
waste
our
precious
blood.
Pa
da
ne
bo
nehote
Let's
not
make
a
mistake,
Užaljen
tvoj
ponos
Or
hurt
your
pride,
A
zgleda,
da
je
že
But
it
seems
that's
already
happened.
Nam
je
dost
tele
butaste
norije
We've
had
enough
of
these
stupid,
crazy
things,
In
osladnosti
ki
nam
kljuvajo
oèi
And
the
sweet
talk
that
blinds
us,
In
v
štali
se
davijo
živali
ko
izvejo
And
the
animals
in
the
stable
choke
when
they
learn,
Da
je
za
njih
ta
tvoj
navdih
That
this
inspiration
of
yours
is
for
them.
Še
tamali
so
posrali
se
k
videli
so
tvoje
delo
Even
children
had
accidents
when
they
saw
your
work,
In
debili
so
zarili
svoje
glave
v
zemljo
And
idiots
buried
their
heads
in
the
ground,
èe
bi
vedu
kdo
bi
tebi
dopovedu
da
bi
rabu
skero
If
only
they
knew
who
would
tell
you
to
get
a
life.
Ne
zakaj
k
pol
pokvar
humor
Why
ruin
good
humor?
K
je
k
je
že
tolk
bolan
da
je
jasn
kdo
je
nor
When
it's
so
obvious
who's
crazy.
Jest
ti
bom
naredu
stih
k
bo
dobr...
k
ti
I'll
write
a
poem
for
you,
a
good
one...for
you.
Nam
je
dost
tele
butaste
norije
We've
had
enough
of
these
stupid,
crazy
things,
In
osladnosti
ki
nam
kljuvajo
oèi
And
the
sweet
talk
that
blinds
us,
In
v
štali
se
davijo
živali
ko
izvejo
And
the
animals
in
the
stable
choke
when
they
learn,
Da
je
za
njih
ta
tvoj
navdih
That
this
inspiration
of
yours
is
for
them.
Nocoj
bom
vse
zate
naredil
Tonight
I'll
do
anything
for
you,
Na
tvoj
naèin
tole
povedal
I'll
say
all
this
in
your
language,
O
veseeno
malo
nase
bom
gledal
But
I'll
also
think
about
myself
a
little,
In
pod
vokal
žage
prtegnu
And
I'll
belt
out
this
song
with
passion.
Nocoj
bom
vse
zatte
naredil
Tonight
I'll
do
anything
for
you,
A
žal
ne
gre
brez
zajebancije
But
unfortunately,
I
can't
do
without
teasing.
Nocoj
bom
vse
zate
naredil
Tonight
I'll
do
anything
for
you,
A
žal
ne
gre
ker
tega
res
mamo
dost
But
unfortunately,
we've
really
had
enough
of
this.
Nam
je
dost
tele
butaste
norije
We've
had
enough
of
these
stupid,
crazy
things,
In
osladnosti
ki
nam
kljuvajo
oèi
And
the
sweet
talk
that
blinds
us,
In
v
štali
se
davijo
živali
ko
izvejo
And
the
animals
in
the
stable
choke
when
they
learn,
Da
je
za
njih
ta
tvoj
navdih
That
this
inspiration
of
yours
is
for
them.
Nam
je
dost
tele
butaste
norije
We've
had
enough
of
these
stupid,
crazy
things,
In
osladnosti
ki
nam
kljuvajo
oèi
And
the
sweet
talk
that
blinds
us,
In
v
štali
se
davijo
živali
ko
izvejo
And
the
animals
in
the
stable
choke
when
they
learn,
Da
je
za
njih
ta
tvoj
navdih
That
this
inspiration
of
yours
is
for
them.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bostjan Meglic, Iztok Kurnik, Torni Meglic, Tomaz Okroglic, Janez Hace, Cene Resnik, Primoz Benko
Альбом
Rh-
дата релиза
13-08-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.