Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vzel
si
bom
eno
noč
Я
возьму
себе
одну
ночь
In
se
sprehajal
И
буду
гулять
Pod
zvezdami,
skozi
gozd,
Под
звездами,
сквозь
лес,
Preko
puščave
Через
пустыню
Dihal
bom
veter
iz
daljav
Буду
вдыхать
ветер
издалека
Mlad
bi
se
staral
Молодым
буду
стареть
Si
vabljena,
pojdi
z
mano
Ты
приглашена,
пойдем
со
мной
Čez
te
dobrave
Через
эти
дубравы
Na
vrhu
bo
res
lepo
На
вершине
будет
очень
красиво
In
tam
bova
spala
čez
dan
И
там
мы
будем
спать
днем
In
vsi
bodo
daleč
stran
И
все
будут
далеко
Preden
nas
pokrije
težek
zrak
Прежде
чем
нас
накроет
тяжелый
воздух
Leziva
v
mehke
trave
Ляжем
в
мягкие
травы
In
pozabiva
na
ves
čas
И
забудем
о
времени
To
noč,
to
noč
zapri
oči
Этой
ночью,
этой
ночью
закрой
глаза
Ker
zavest
ne
obstaja
Потому
что
сознания
не
существует
Greva
od
tu
do
večnosti
Мы
уйдем
отсюда
в
вечность
Na
meji
lune,
na
meji
sonca
На
границе
луны,
на
границе
солнца
Objeta
gola
vse
do
konca
Обнявшись
нагими
до
самого
конца
Bova
na
jutra
čakala
Будем
ждать
утра
Dihala
veter
iz
daljav
Вдыхать
ветер
издалека
Za
vedno
mlada
Вечно
молодые
Preden
nas
pokrije
težek
zrak
Прежде
чем
нас
накроет
тяжелый
воздух
Leziva
v
mehke
trave
Ляжем
в
мягкие
травы
In
pozabiva
na
ves
čas
И
забудем
о
времени
To
noč,
to
noč
odpri
oči
Этой
ночью,
этой
ночью
открой
глаза
Ker
zavest
ne
obstaja
Потому
что
сознания
не
существует
Greva
od
tu
do
večnosti
Мы
уйдем
отсюда
в
вечность
Preden
nas
pokrije
težek
zrak
Прежде
чем
нас
накроет
тяжелый
воздух
Leziva
v
mehke
trave
Ляжем
в
мягкие
травы
In
pozabiva
na
ves
čas
И
забудем
о
времени
To
noč,
to
noč
odhajam
Этой
ночью,
этой
ночью
я
ухожу
To
noč
odhajam
Этой
ночью
я
ухожу
S
tabo
od
tu
do
večnosti
С
тобой
отсюда
в
вечность
Preden
nas...
Прежде
чем
нас...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: siddharta, dejan radicevic
Альбом
Nomadi
дата релиза
14-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.