Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Poema y la Caja (En Vivo)
Das Gedicht und die Schachtel (Live)
Te
vas
a
morir
Du
wirst
sterben
Si
vuelves
a
hacer
poema
Wenn
du
wieder
ein
Gedicht
machst
Que
atrape
un
poco
de
verdad
Das
ein
wenig
Wahrheit
einfängt
Vas
a
querer
decir
Du
wirst
sagen
wollen
Que
el
mar
de
ayer
era
para
mí
Dass
das
Meer
von
gestern
für
mich
war
En
una
caja
con
papeles
In
einer
Schachtel
mit
Papieren
Se
sumergían
el
ayer
y
el
hoy
Versanken
das
Gestern
und
das
Heute
El
arte
se
escondía
en
un
callejón
Die
Kunst
versteckte
sich
in
einer
Gasse
Guardé
mil
días
en
un
frasco
de
loción
Ich
bewahrte
tausend
Tage
in
einem
Lotionfläschchen
auf
Y
hoy
toqué
el
liceo
que
me
marcó
Und
heute
berührte
ich
das
Lyzeum,
das
mich
prägte
Y
un
día
como
hoy
Und
an
einem
Tag
wie
heute
Hablé
con
Sara,
le
dije
adiós
Sprach
ich
mit
Sara,
sagte
ihr
Lebewohl
Pasé
por
el
colegio
muerto
Ich
ging
am
toten
Gymnasium
vorbei
Que
nunca
ha
muerto
pues
nunca
vivió
Das
niemals
gestorben
ist,
weil
es
nie
gelebt
hat
El
mar
de
los
venados
ya
llovió
Das
Meer
der
Hirsche
hat
schon
geregnet
Mientras
dormía
alguien
de
ayer
murió
Während
ich
schlief,
starb
jemand
von
gestern
Y
hoy
toqué
el
liceo
que
me
marcó
Und
heute
berührte
ich
das
Lyzeum,
das
mich
prägte
Y
un
día
como
hoy
Und
an
einem
Tag
wie
heute
Hablé
con
Sara,
le
dije
adiós
Sprach
ich
mit
Sara,
sagte
ihr
Lebewohl
Para
pa
pa,
para
pa
pa
Para
pa
pa,
para
pa
pa
Para
pa
pa,
para
pa
pa
Para
pa
pa,
para
pa
pa
Para
pa
pa,
para
pa
pa
Para
pa
pa,
para
pa
pa
Para
pa
pa,
para
pa
pa
Para
pa
pa,
para
pa
pa
Para
pa
pa,
para
pa
pa
Para
pa
pa,
para
pa
pa
Para
pa
pa,
para
pa
pa
Para
pa
pa,
para
pa
pa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sameer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.